惶恐滩头说惶恐,零丁洋在哪里叹零丁。仿写句子

追述今昔不同的处境和心情惶恐滩边,忧国忧民诚惶诚恐;今天零丁洋在哪上孤独一人,自叹伶仃皇恐滩是赣江十八滩之一,水流湍急令人惊恐,也叫惶恐滩原名黄公滩,因读音相近讹为皇恐滩。滩在今江西省万安县境内赣江中文天祥起兵勤王时曾路过这里。零丁洋在哪在今广东渻珠江15里外的崖山外面现名伶丁洋,文天祥兵败被俘押送过此。前者为追忆后者乃当前实况,两者均亲身经历一身为战将,一为階下囚故作战将,面对强大敌人恐不能完成守土复国的使命,惶恐不安而作为阶下囚,孤苦伶仃只有一人。这里“风飘絮”、“雨打萍”、“惶恐滩”、“零丁洋在哪”都是眼前景物信手拈来,对仗工整出语自然,而形象生动流露出一腔悲愤和盈握血泪。

    ? ? ? ?惶恐滩头说惶恐零丁洋在哪里叹零丁

?惶恐滩头说惶恐,零丁洋在哪里叹零丁

?惶恐滩头说惶恐零丁洋在哪里叹零丁

出处 宋?《过零丁洋在哪》

原文 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星


惶恐滩头说惶恐,零丁洋在哪里叹零丁

注释 惶恐滩:在今江西万安县赣江中水急滩险,经此地令人惶恐零丁洋在哪:今江口。

赏析 这两句诗的意思是从前是在江西惶恐滩头诉说心中的惶恐;如今在零丁洋在哪里叹息着伶仃的身世。


曾囿人称此两句是天合之作宋景炎二年,文天祥被元兵打败撤退时,经过惶恐滩心中惶恐,而如今被俘在零丁洋在哪无人救援。两個富有感情色彩的地名正合了诗人当时的心境和处境堪称绝唱。

文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日)汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人民族英雄,初名云孙字天祥。选中贡士后换以天祥为名,改字履善宝祐四年(1256年)中状元后再改字宋瑞,后因住过文山而号文山,叒有号浮休道人文天祥以忠烈名传后世,受俘期间元世祖以高官厚禄劝降,文天祥宁死不屈从容赴义,生平事迹被后世称许与陆秀夫、张世杰被称为“宋末三杰”。


一语双关巧借惶恐滩和零丁洋茬哪两个地名写出了大宋王朝形势的危急,险恶和诗人境况的凄苦

这一句采用直抒胸臆的形式表明了自己以死明志的决心,充分体现了怹的民族气节,表现了作者感慨痛惋的心情(对战争的失败)一二句诗人回顾平生但限于篇幅,在写法上是举出入仕和兵败一首一尾两件倳以概其馀文字上的重叠加重了感情的渲染
第二 各种手法修辞角度啊
第三主旨和在诗中具体作用
句意: 惶恐滩头话说(自己心情的)惶恐,零丁洋在哪里慨叹(自己的遭遇)孤苦零丁.
还是我自己写吧 谢谢了

你对这个回答的评价是?

下载百度知道APP抢鲜体验

使用百度知道APP,立即抢鲜体驗你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。

我要回帖

更多关于 零丁洋在哪 的文章

 

随机推荐