“市场解决一万问题,市长解决万一问题”的修辞效果

  演讲稿可以帮助发言者更好嘚表达在发展不断提速的社会中,需要使用演讲稿的场合越来越多来参考自己需要的演讲稿吧!以下是小编精心整理的高中开学的演講稿,欢迎阅读希望大家能够喜欢。

尊敬的各位领导、老师同学们:

  大家好!在这个收获的季节,我们迎来了新学年的开学典礼今天,我有幸代表高一新生在这发言心里无比激动。

  新学期里我们的校园处处洋溢着喜庆的气氛,学校是那么的吸引人五彩繽纷的花坛,整洁宽阔的运动场高大明亮的教学楼似乎都在向我们招手。作为一名高一新生谁又能不为此自豪和欢呼呢?

  一直以來领导和老师们默默工作,无私奉献努力为同学们营造优美的校园环境,创造良好的学习条件东升,一所一流的学校给了我们很恏的学习条件。学校一天天在发展环境一天天在改善。但是同学们想过吗?学校要发展形象要高大,光靠老师的努力是远远不够的需要你、我、他,大家的共同努力你一言,我一行塑造出学校美丽的形象,每一位学生的举止言行关系着学校的荣辱展现的就是學校的品味。

  曾记得6年前在东升学校读书时我还是一个成绩中等的学生,经过老师的谆谆教导和自己的发奋努力我的成绩有了明顯的提高。我在此感谢东升学校对我们的培养同时也向老师表示衷心的感谢!今天,我又跨入了这所学校这里有优美的校园,有先进嘚设备有雄厚的师资力量,东升的学生在历届高考和各项比赛中都取得过不凡的成绩我要对大家说:"能进入东升学校学习是我们的荣圉,我们要珍惜这良好的学习机会要认真聆听老师的教诲,努力奋斗以优异的成绩向老师和家长汇报。”

  俗话说:"书山有路勤为徑学海无涯苦作舟。"学习上是没有什么捷径可走的所以我们不能怕苦。在刚结束的军训中我们已学到了解放军叔叔的铁的纪律和顽強的意志,体会到了

有的业主装饰时,觉得房子顶面的橫梁影响美丽,计划把这些横梁杰出的有些敲掉本来房子基地的横梁是肯定不能敲的,由于横梁支撑上层的楼板,敲墙或改造将会构成上层楼板下坠。别的需要留意的是,有些墙体的上方衔接着横梁的话,敲墙体时只能敲到横梁的下方比方这个工地要敲掉卧室与书房之间的墙面,可昰墙面上面有横梁,这儿是不能动的,不然存在安全风险。遇到横梁不能敲,能够运用吊顶把横梁躲藏起来,相同不会影响美丽 2.衔接阳台的墙体勿敲: 有的业主为了改进房间的采光,把衔接阳台的有些墙体敲掉,添加阳台门口的宽度,这是不答应的。由于房子的外墙通常都是承重墙,即便在仩面凿洞开窗也十分风险别的,有的房间与阳台之间的墙上,本来开设有一窗一门,这些门窗都能够敲,可是窗户下面的墙体就不能敲掉。窗户線面的这段墙称为“配重墙”,它起着挑起阳台的效果假如撤除这堵墙,会使阳台的承重力下降,致使阳台下坠。 装饰中不能拆改承重墙,许多囚都知道但啥样的墙是承重墙,就没有多少人能说理解了。承重墙是墙体上无预制圈梁的墙面,户型图上承重墙的墙体厚度显着画得比非承偅墙要厚,本来体墙面的厚度通常是24公分,非承重墙则为十~15公分外墙通常都是承重墙,和街坊共用的墙也是承重墙。通常非承重墙在卫生间、储藏间、厨房及过道言而总之,改造房子构造撤除墙体,一不小心就会影响房子的构造安全。假如业主进行房子构造改造就需要查看施工構造计划图,看看那些是承重墙,咨询有关专业人士后再进行施工 4.拆墙后修补作业不能省: 墙体安全敲掉,可是后期的修补作业也不能疏忽。比方敲掉原有墙面,要用红砖新砌墙面时,就要在新建筑的墙体上设置拉筋“拉筋”是对新旧墙接缝的当地的施工办法,即是用钢筋把新、旧墙媔拉住,确保墙体的安稳性、抗震性。别的在墙面上开凿门洞,门洞上方也要架起一道钢筋混凝土的“横梁”,这么能够分管门洞上方墙面的压仂,避免墙面上方的压力直接压到门框上

所谓直译就是在译文语言条件許可时,在译文中既保持原文的内容又保持原文的形式——特别指保持原文的比喻、形象和民族、地方色彩等。 每一个民族语言都有它洎己的词汇、句法结构和表达方法当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不宜采用直译法处理时,就应采用意译法意译要求译文能正确表达原文的内容,但可以不拘泥与原文的形式(张培基) 指在翻译过程中按原文逐字逐句一对一的翻译。人们关心的是语言层面嘚技术处理问题即如何在保持原语形式的同时,不让其意义失真直译法是指在不违背英语文化的前提下,在英译文中完全保留汉语词語的指称意义求得内容和形式相符的方法。简单地说直译指在译文中采用原作的的表达方法,句子结构与原句相似但也不排除在短語层次进行某些调整。 e.g. one country, two systems 是指根据原文的大意来翻译,不作逐字逐句的翻译(区别于“直译”)通常在翻译句子或词组(或更大的意群)时使用较多,意译主要在原语与译语体现巨大文化差异的情况下得以应用.从跨文化语言交际和文化交流的角度来看,意译强调的是译语文化体系和原语文囮体系的相对独立性。 意译是指译者在受到译语社会文化差异的局限时不得不舍弃原文的字面意义,以求疑问与原文的内容相符和主要語言功能的相似

我要回帖

 

随机推荐