のではではない是什么意思思

a随团旅游比独自出游安全.省心 正茬翻译请等待...

a我在读大学 正在翻译,请等待...

a这个包含在其中吗 正在翻译,请等待...

aФормирование новых профессиональных компетенций 新的专业范围的形成

a收入增加成本随之增加 正在翻译,请等待...


a升级装箱单 正在翻译请等待...

a「子役は常にパイの奪い合い。映画の件については、その後に芦田愛菜が大ブレイクしたことで、大橋が"旬"を過ぎていると判断された可能性もあるそれどころか引退そのものについても芦田が影響している可能性は大だと思いますね。でも、中学入学を機に引退を決断したのは賢明でしょう唎えば後藤真希のように、立派な社会人とされる年齢になって活動を休止することは、やはり後ろ向きなイメージがある。身の振り方についても、次はヘアヌードか、なんて言われかねない上に、実際のところ一般企業で就職することも至難の業進学を理由にした引退は前向きなイメージが与えられる上、これからの人生の選択肢の幅も広がります」(芸能ライター)


【形?连体】【とでもない】的喑变

(1)意外,出乎意料意想不到,想(像)不到没(有)想到〔思いがけない〕/不合情理(道理にあわない)。


とんでもないところで彼に出会った/在意想不到的地方遇见了他


お礼をいただくなんてとんでもないことです/怎么能收您的礼呢;收您的礼物,呔不合情理啦

(2)毫无道理,岂有此理(非常識だ理にあわない);荒唐(でたらめだ);不象话(話にならない)。


まったくとんでもない話だ/简直岂有此理


まったくとんでもないことをしでかした/真做了一件极荒唐的事。


他人の物を盗むなんて、とんでもないやつだ/竟然偷人家的东西这家伙jiāhuo太不象话。


とんでもない要求/毫无道理的要求


とんでもない値段/骇人听闻hài rén tīng wén的价钱。

(3)哪里的话没影儿的话〔相手のことばを否定する);别客气;不客气,不用谢(どういたしまして)


学者だなんてとんでもない/哪里谈得上是个学者。


わたしが行くなんてとんでもない/我去,没影儿的话


なんとお礼を申し上げてよいやらわかりません。-- いやとんでもない/不知道怎么感谢您才好。-- 哪里(的)话呢〔别客气〕

我要回帖

更多关于 ではない是什么意思 的文章

 

随机推荐