南史宋书 范泰传传翻译~~~

沈庆之传南史列传阅读答案翻译沈庆之,字弘先,吴兴武康人也.兄敞之,为赵伦之征虏参军-古文翻译-临颍语文网-漯河|舞阳|一高|二高|三高|教育|高考|中考
您现在的位置: >>
沈庆之传南史列传阅读答案翻译沈庆之,字弘先,吴兴武康人也.兄敞之,为赵伦之征虏参军
时间: 6:36:38 点击:
  核心提示:沈庆之传南史列传阅读答案翻译沈庆之,字弘先,吴兴武康人也。兄敞之,为赵伦之征虏参军。庆之少有志力。孙恩之乱也,遣人寇武康,庆之未冠,随乡族击之,由是以勇闻。荒扰之后,乡邑流散,庆之躬耕垄亩,勤苦自立。...
沈庆之传南史列传
& & 沈庆之,字弘先,吴兴武康人也。兄敞之,为赵伦之征虏参军。庆之少有志力。孙恩之乱也,遣人寇武康,庆之未冠,随乡族击之,由是以勇闻。荒扰之后,乡邑流散,庆之躬耕垄亩,勤苦自立。年三十,往襄阳省兄,伦之见而赏之。伦之子伯符时为竟陵太守,竟陵蛮屡为寇,庆之为设规略,每击破之,伯符由此致将帅之称。伯符去郡,又别讨西陵蛮,不与庆之相随,无功而反。永初二年,庆之除殿中员外将军,又随伯符隶到彦之北伐。伯符病归,仍隶檀道济。道济还白太祖,称庆之忠谨晓兵,上使领队防东掖门,稍得引接,出入禁省。寻转正员将军。及湛被收之夕,上开门召庆之,庆之戎服履袜缚绔入。上见而惊曰:“卿何意乃尔急装?”庆之曰:“夜半唤队主,不客缓服。”
& & 元嘉十九年,雍州刺史刘道产卒,群蛮大动,征西司马朱修之讨蛮失利,以庆之为建威将军,率众助修之。修之失律下狱,庆之专军进讨,大破缘沔诸蛮,禽生口七千人。庆之患头风,好著狐皮帽,群蛮恶之,号曰“苍头公”。每见庆之军,辄畏惧曰:“苍头公已复来矣!”二十七年,太祖将北讨,庆之谏曰:“马步不敌,为日已久矣。将恐重辱王师,难以得志。”丹阳尹徐湛之、吏部尚书江湛并在坐,上使湛之等难庆之。庆之曰:“治国譬如治家,耕当问奴,织当访婢。陛下今欲伐国,而与白面书生辈谋之,事何由济!”上大笑。
& & 鲁爽反,乃遣庆之济江讨爽。爽闻庆之至,连营稍退,自留断后。庆之与薛安都等进与爽战,安都临阵斩爽。寻与柳元景俱开府仪同三司,辞。改封始兴郡公,户邑如故。庆之以年满七十,固请辞事,上嘉其意,许之。三年,司空竟陵王诞据广陵反,复以庆之为使持节,率众讨之。自四月至于七月,乃屠城斩诞。进庆之司空,又固让。
& & (节选自《南史》卷三十七列传第二十七)
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)
& A.遣人寇武康 & &寇:侵犯。
& B.稍得引接 & &稍:渐渐。
& C.夜半唤队主,不容缓服 & &缓:延迟。
& D.事何由济 & &济:成功。
5.以下各组句子中,全都表现沈庆之作战威武勇猛的一组是(3分)
& ①随乡族击之,由是以勇闻 & &②庆之为设规略,每击破之
& ③道济还白太祖,称庆之忠谨晓兵 & &④上开门召庆之.庆之戎服履袜缚绔入
& ⑤每见庆之军,辄畏惧曰:“苍头公已复来矣!”⑥爽闻庆之至,连营稍退,自留断后
& A.①⑤⑥ & &B.②④⑥ & &C.②③④ &D.①③⑤
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)
& A.沈庆之富有谋略,深得将领赏识。他跟随赵伦之的儿子伯符时,给他出谋划策,常常击退蛮人的进攻;后来他隶属檀道济,道济称赞他忠诚敬慎通晓兵法。
& B.沈庆之忠心耿耿,保卫君王恭谨。太祖让他守卫禁宫,在刘湛被逮捕的晚上,太祖让庆之去叫禁卫军首领,庆之穿上戎装和袜子缚着裤子匆匆来到皇宫。
& C.沈庆之直言敢谏,所奏切中要害。太祖想要北伐,向他征询意见,庆之说,己方步兵难与北方骑兵相抗,这种状况由来已久,如北伐恐君王部队将遭受失败。
& D.沈庆之不求高位,多次推辞加封。因庆之战功卓著,深得皇帝信任,皇帝先封他开府仪同三司、又改封始兴郡公,平竟陵王后封他做司空,他都没接受。
7.把文中画横线的句子成现代汉语。(10分)
& (1)修之失律下狱,庆之专军进讨,大破缘沔诸蛮,禽生口七千人。(5分)
& (2)庆之以年满七十,固请辞事,上嘉其意,许之。(5分)
沈庆之传南史列传阅读答案翻译
4.C (缓:宽松,宽大。“缓服”指宽大舒适的官服。)
5.A (②说明其有谋略,ƒ说明其忠谨晓兵,④表明其忠诚尽职。)
6.B (“让庆之去叫禁卫军首领”错。)
7.(1)(5分)修之因为战事失利被关进监狱,庆之独自掌管军队进兵讨伐,大败缘沔各地众多蛮兵,捉住俘虏七千人。(译出“失律”“专军”“禽”“生口”各1分,全句通顺1分。)
& (2)(5分)沈庆之因为年满七十岁,坚决请求辞去政事,皇上赞赏他的诚意,答应了他的请求。(译出“以”“固”“嘉”“许”各1分,全句通顺1分。)
作者:沈庆之传南史列传阅读答案翻译 来源:沈庆之,字弘先,吴兴武康人也.兄敞之
上一篇:下一篇:
共有评论 0 条相关评论
发表我的评论
临颍语文网-漯河|舞阳|一高|二高|三高|教育|高考|中考() & 2015 版权所有 All Rights Reserved.
执行时间:242.188 ms整理的近义词
近义词:整理 - 打理、收拾
整理(去除不需要的东西):现场仅能放置一些现在及近期内要使用的每一项物品。当你接近现场时,是否发现不使用的在制品、物料、机器、工具、模具、架子、台车、箱子、文件,或没有使用的私人物品?把这些东西丢弃掉,仅留下需要之物。
[put in order] 整顿使有条理,有秩序;收拾。李:整理材料
1.整齐而有条理。 汉 王符
《潜夫论&本训》:&是故法令刑赏者,乃所以治民事而致整理尔,未足以兴大化而升太平也。&《南史&范泰传》:&博赡不可及之,整理未必愧也。&
2.整顿,使有条理。《敦煌变文集&张义潮变文》:&仆射即令整理队伍,排比兵戈,展旗帜,动鸣鼍,纵八阵,骋英雄。&《醒世恒言&两县令竞义婚孤女》:&次早,
赵二 便去整理衣褶,准备做新郎。& 孙中山 《和平统一化兵为工》:&本大总统这次回来,专在整理 广东 。&
3.料理;安排。 元 无名氏 《村乐堂》第三折:&小官同知的便是。有我那大夫人。因奸合毒药药丈夫。我告防御大人。谁想防御相公不整理。& 明 唐顺之
《与项瓯东郡守书》:&愿闻兄之所安,整理民事皆是吾人切实工夫,而两郡之治如何,并愿闻之。& 清 沈复 《浮生六记&浪游记快》:& 芸 为整理小酒榼。&
4.整治,修理。 元 关汉卿 《鲁斋郎》楔子:&我有把银壶瓶跌漏了,你与我整理一整理。&《警世通言&崔待诏生死冤家》:&当时宣 崔宁
见驾,将这玉观音教他领去,用心整理。&
与整理的近义词相关内容:南史沈约传的全文翻译_百度知道
南史沈约传的全文翻译
从“沈约字休文”到“年七十三,谥曰隐”
提问者采纳
州府推荐他为茂才,这是卿知道的。”不久,尹昭可不战而降服。姚绍又派遣抚军将军姚赞带兵驻守在黄河边,夜晚就能记诵。沈戎字威卿,应当同心协力争夺它,改永安为武康县。后任司徒右长史,帝命令林子评定功勋等级。帝担心寡不敌众。当时顺阳范晔任长史行州事,沈约任散骑常侍、淮陵内史。齐明帝即位,跟随武帝攻下京城:“沈参军。沈瑜十岁,他都没有顺从,事情就完了、河东太守,因良好的品行和显赫的政绩名扬汉朝:“范晔性格粗疏,三军都被他感动,帝派遣田子与建威将军孙季高从海路袭击攻下广州,任振武将军。待到武帝治理扬州,然志向坚定喜爱学习,靠气节树立名声,丧父穷困,用沈预的头祭父祖的墓。十二年,跟随帝征讨司马休之,子弟满堂。有子名沈约,后因年老自然死亡。於是寄居他乡。后跟随征伐刘毅,很难和他对抗。这就是所谓先於他人有压倒敌人的士气。趁他还没有到,与沈约是旧交,穆夫被害,再也没有其他的图谋。”於是就以林子为西中郎中兵参军,每次都以实情相告,姚泓已败逃。永元年间。子沈曼字元惮:“这孩子非同一般。贼从四面层层包围,二府同时徵用,为什麽定要超过礼制自求亡身呢。当时穆夫在会稽。”武帝说,大约每月臂围要小半分”,林子抵御他。我军人心沮丧,东土豪富和京都显贵望族都作他的弟子。於是率领几万步兵骑兵。从前魏尚因为多报首级受到处罚,沈约任尚书仆射,林子又参与征西军事。沈延子名沈贺字子宁,沈勗生御史中丞沈奋,招致黄龙芝草的祥瑞,进而平定建邺,林子随府主转官。子沈矫字仲桓。公从到京邑至今,所以越加恭敬小心。三十年:“没有辜负大家的希望,孙恩在会稽作乱,可以经常早晨入宫,武陵太守王镇恶出逃。”田子说,亲自端起酒杯赐给田子说。”当初,今日才智纵横,平定卢循、定阳侯,官至变王太傅,沈鸾早年去世。长安平定后,所侍奉的就是齐文惠太子,前后奋击、怀文是他的后代,晋指使蔡灭沈。州郡以礼相请。武帝每次征讨。梁武帝接受禅让即位后,派遣林子从秦岭步行以支援田子,且流泪哽咽。五月夏至这天:“林子的见解。台骀继承他的官位:“占领长安,杀死一万多敌人、林子,林子却径直离去没有回视,当时刘浚虽说亲自理事?”沈警说。不久范云从外面来,听到卿的言谈。”武帝说,官为零陵太守,哪能虚报俘获人数。子沈陵字景高、特进如故,沈子国就是现在的汝南平兴沈亭。隆安三年,对他说,参镇军事,幼子沈景,少年时就享有盛名,又担忧田子偷袭他的后方,范晔因事获罪被杀:“彼众我寡,是汉末名士,几乎因过分悲哀而危及生命、始平二郡太守。当时东宫人才众多,然后带领身边数十人归附义真,於是对他说,高卧东南、河东太守尹昭占据蒲坂,无异於沈约现在了解公,连续几仗都取得胜利,不论男女老幼全部杀死,焚烧军营。当初。十一年,侍中。不久,又为吴郡人。林子兄弟挺身冲入、丹阳尹,梁武帝在西邸。他日沈约又进言道,谱谍不存,设置层层包围。吴平定后,出仕任州从事,淳厚笃实,林子说、庆之。沈约比约定的时间提前入宫,没有发觉有与人不同的地方,有将帅的称号:“我就不去了,镇恶家在关中,从武关进入。姚泓听说大军到了。帝说。武帝问他原因,一心想要灭绝他们,姚绍於是大败,公卿居官任职,鲁轨抛弃众兵逃跑到襄阳。到卢循迫近都城:“现在留给卿文武将士,全都付托。王恭任他为前将军主簿,把他封在汾川,分盒稽一部分为吴郡。不必再多讲了:“帝如何安排你,应当暗中注意,遇大赦免祸,迁任中军将军,断绝粮草援助,并缴获了姚泓的衣服车马等物,所以没有特别加罪,始兴王刘浚任扬州刺史,所以只好委屈贤子共事。汉初,身体受损,占据武陵。鲁昭公四年。沈约便从怀中拿出诏书和各种任命安排草案。不久加特进。曾经与众人同时看见遗失的珍宝。春秋时期,设置佐僚。沈仪字仲则,就是独自平定一个国家,就想先打败田子、扶风太守,赐书嘉奖他,是沈鸾的舅舅:“公现在了解沈约,作《郊居赋》以叙自己的事,年少就气度豁达。帝颛顼表彰他。迁任尚书令。子沈延字思长:“我过去幼年出守藩镇,在七里涧杀了他,俘虏数以千计。况且人非金石。率领部下几百人,参与太尉军事。”起初除授南平王左常侍,德业兼备;用手握臂。仲高子名沈鸾字建光,自然应由将军料理,不也是很高尚的吗:“使君以道治理百姓,这样退让屈服,也有清廉的名声,终年七十三岁:“足下已经持有不能改变的志节。齐初沈约任征虏记室,易如反掌,元凶弑君即位。孙晧时候,但是成就帝业的是卿二人。沈约生性不饮酒,兄弟一齐应该被杀,去世。当时海内大乱。到了潼关,以才志显扬於吴朝,公车徵召,是形胜之地,常抚慰他们,演之,带领全家老少自首,他的后代因袭国名为姓氏。在东田建宅,如果贼兵的包围已经坚固。服丧期满。又拜授沈约母谢氏任建昌国太夫人、预夫,帝召见范云,可以说是见识高,跟随武帝攻下京城。不久迁任尚书令,谧号叫隐,武帝分给他们住所、偏将军、任夫。任沈璞为刘浚始兴国大农,攻破了他的城,而不了解其中端倪、师,所以兄弟二人都以孝著名,家中遭到灾难。天监十二年在任上去世,嗜欲很少。武帝以田子突然神经失常为理由上表天子、沈仪九岁时,而不是以官职系住他。刘浚已经成年,是不能给予赏赐的功劳,武帝沉默而不回答,把镇恶收进了武陵。武帝讨伐姚泓:“公当初起兵樊,多麽正确,尚书令徐孝嗣派遣沈约拟定遗诏,有议论说镇恶要杀光南方人,田子於是扔掉粮草。”元嘉十七年,砍下沈预的头。林子威震关中。沈瑜早亡。晋太康三年。襄阳平定了,年轻好学,祈求保全性命,说自己老病。徐勉在武帝面前为他陈说,封为资中县五等侯,封为营道县五等侯,但林子每次作战都取得胜利,像侍奉父,田子与安西司马王镇恶一同前往北地抵御他。沈约出,与周武王相比。田子字敬光,居丧极度哀伤,武帝前来讨伐,超过成年人,返回任太尉参军,忠臣在下,封建昌县侯,暂时留守江陵。武帝认为他非常奇特。建康城平定后,把他任为主簿。想辞去官职、乐安任昉等同游於竟陵王门下。从此以后,沈约特别被信任厚待。天监二年。林子以服役在外很久。”兴宗任荆州刺史时、精兵一万人。伪并州刺史,在大泽筑堤防,但是沈氏居地没有迁移。”武帝登上皇位,文帝对沈璞说,情意恳切,自称征东将军。”迁任太子家令、南清河太守,任田子为安西中兵参军,众人都争着向珍宝跑去,兼右仆射,只加鼓吹而已,又转战到槐里,一定从朝廷中拿意见下来,逼近攻打他一定能够取胜,姚绍率领关右的士卒,左中郎,用数十人把义真遣送回南方。子沈直字伯平,只好潜伏在山林川泽,竭力招致。长安平定,缴获姚绍全部器械物资、丹阳尹。九年。於是姚赞率领后军再次袭击林子,其实是卿做事,跟随祖父在京口。永初三年去世。道济提议渡过黄河以回避他的锋芒。如果天子回到都城,也并没有思考什麽,兼建熙令。攻克贼城,忽然到达青泥,武帝赞叹说。姚绍志向和节操深沉果敢,沈乾生南阳太守沈弘,命他参掌军事,难道还有人与公对抗作贼,与沈警有旧交,只与同族兄弟之子仲山,多次升迁任淮南太守,时势很难保证。千万别因为当了官就背离清廉而欺上瞒下。第二子名仲高,不随便与人结交,‘行中水。太康末年去世,勤奋学习,带厥西令,武帝不许。”不久,乘其混乱而攻打他。兴宗常对他的几个儿子说,以辅佐创业之功。子穆夫字彦和,形势凶险力量单薄,林子兄弟没有地方投奔安置,请求三司的仪制,想要攻打姚泓,驻守青泥,转任左光禄大夫,因而占据关中反叛。林子对道济说,告发沈警及穆夫弟仲夫、黄门侍郎,请求给予还乡养老的俸禄,不宜过分悲痛伤身,封为汉寿县伯,沈奋生将作大匠沈恪。前将军王恭镇守京口,州府推荐他为茂才,又任他为征西记室,战争四起,赐予都乡侯爵位,故藉病引退回家,刚一进到纣的都邑,田子说,凭藉黄河天险。武帝又派林子接连打仗大败伯子。”田子就单独率领自己属下的军队鼓噪向前,范云的回答与沈约的主张相同、虔子得以保全,统领军队作前锋,林子总是作为先锋部队。”起先。谶语说。帝北伐广固,不能用牲血祭利斧,林子坚持辞谢不受,同时下令好好安慰接纳他们。”等到一同前往北地,又不允许,表示没有保全生命的心志。天心不可违背,沈靖生沈戎,他没有接受,士人很少能保全自己的行为,腰带常需移孔。当时王侯到东宫常常有的不能进去,到这时林子与兄田子才返回东方报仇,奏尚书八条事,从汴水入黄河。现在小孩牧童都知道齐政权气数已尽。而沈仪学业精深。十三岁,攻下长安。他明为行事,沈约任步兵校尉。当时竟陵王招贤士,到太阳偏西才出来,四处逃避躲藏。幼子沈璞继嗣,林子阻止他说、镇恶等。林子字敬士。义熙八年,所以顺了我安居乐业过闲散生活的心愿,安静恬退,公府徵用为州别驾从事史、昙庆、叔山及吴郡陆公纪交好,门徒孙泰,说“这孩子是王子师之流的人”,以便根据才能任命使用,时间已过了许久,通晓《左氏春秋》,今日的除授,过去被你的德行感召而来:“我正在考虑。帝说。”道济听从他的意见。如果潼关战斗胜利了,领新兴太守,传留给子孙。”傅弘之坚持自己的意见。”范云答应了,情意深厚,向帝深刻阐述事理,兼记室。沈遵生骠骑将军沈达。回到彭城。大军已经返回,不一定在乎数量多,回去守卫定城,因为沈约年迈,文帝引见。”武帝深深报谢并且加以采纳。今日王业已经成就,如果他要做不利的事,续川太守。田子。二十二年。当时贼党郭亮之招集蛮,让人觉得夸大虚妄?”沈约举手指左边。在职八年:“现在与古时不同。趁贼还没有整顿好,现在已经不需要辅佐了。当时诸将打败贼兵都多报首级。后将军谢安任命他为参军。田子本来只带领几百人、沔时,况且天文人事显示了变动的徵兆,到这时,官为立武校尉,姚绍背部毒疮发作而死,身高七尺五寸。当世号称能得到人才,对林子说,封为敷德侯,“数十天到百日,而林子送军事捷报到。当时田子从武关北入,通晓《左氏春秋》,进而平定都邑,能通神有道术。”沈璞因深受信任,管书牍奏记。林子在陕城与冠军将军檀道济一同攻打蒲坂,都希望得到或大或小的功劳,如果不早日确定大业,姚氏十几万人向西逃往陇上,於是写信向徐勉陈诉衷情,对此深为忧伤。与徐勉一向要好:“圣王所以警惕谨慎恭谨严肃。领太子詹事。虽然区域名称屡次变更。他的后代建立沈。卿要我早起,势不两立,沈璞一再请求辞掉官职。”帝说,得以居住太原。从前金天氏有后代叫昧,帝一点也不更改。沈约十三岁遭遇家难。平定了武陵,说,徵入任五兵尚书。跟随帝讨伐慕容超,他辞让没有接受。太子入居东宫,龙骧将军王镇恶攻打潼关。不久又辞却离开,沈恪生尚书关内侯沈谦,就请求外任,沈达生尚书令沈乾。后孙恩被刘牢之打败,林子率领水军在石门作为声援,河间相,不能用敦厚朴实的古风期望万民,带襄阳令,帝命令起草登基大事。武帝上表陈述田子的战况,曾望着郊野,议论都说他应该做这样的官,毁坏营房,遭母丧、右光禄大夫,几岁时,没有进身做官的愿望、晋,终究会成为奇才:“众寡相对,领中书令,但挽留不住。”梁台署建立,武帝北伐、君一样尊敬他、南乡范云,有担任三公三司等高级官员的想法。明君在上:“帝王的军队,百姓的归附,到殿门口不能进入,任吏部郎,冲击他的西北、姒,林子紧紧追赶他:“沈记室是人伦师表,沈约长期任尚书长官。”回家多年,就用另外的船载他。并说,倘或有一个人立异,沈警又侍奉他们,人们没有非议玷污,只留下桂阳公义真镇守长安:“你们都是心怀美好的品德,操守坚贞整肃,沈预正在举行大集会,迁任左仆射,以保他的福禄,沈谦生济阳太守沈靖,对沈璞的应对才能感到惊异,沈璞有功劳,沈警不得已而答应了他,对沈警说,延引他任安西外兵参军。从前武王讨伐纣,林子追赶讨伐到寡妇水,迁任侍中,因劝说势力强大的盗贼尹良降伏,已经慢多了。林子抚摸着剑说,就丧失威德、长沙二郡太守。当初,或者抛弃辎重返回武帝的驻地、田子安抚治理有方。济阳蔡兴宗听说他的才能而尊重他。当初。长史王修在长安稾仓门外拘捕杀死田子,只说“咄咄”,故将所想秘密相告,直永寿省,以儒学为自己的学业,召范云告知他这件事。灵帝初平五年,常派人减油灭灯,范云笑着说,一定有很多与朝廷不同的想法、沈仪都是少年时就有常人所不及的德行,三吴都响应、馀杭一部分为永安县,长於写文章,田子与顺阳太守傅弘之各领一支军队,他撰述的《自序》大略如此,从学求教,加建威将军,穆夫同族的人沈预与穆夫父沈警不和,领太子少傅,派遣中书舍人拦住客人以节其哀哭,田子率领分支军队与龙骧将军孟龙符作前锋,卿明天早晨带休文再来,改任左仆射。武帝因为林子的话灵验,范晔性情粗疏?”林子堵死水井,多次上表陈情辞让、林子有名於当时,於是全家迁到京口,如果让姚绍占据了潼关,并杀死了他。朝廷的事情、蓐。大军东归,姚绍逃跑。当时武帝功业已经成就。”文帝进号镇西。沈保子沈遵从本国迁居九辽的寿春?”三年守丧的礼仪结束时。受策书那天,林子一再规劝,亲自统率士卒。起复任镇军将军,出任东阳太守。这又清楚存於记录、云子,又为吴兴武康人,就难对付了。姚绍兵稍稍分散。姚泓正要亲自抵御武帝大军:“卿一定等我,故告诉武帝说。龙符战死。谢安坚持不让他离去。林子率领军队讨伐亮之,守道不移。当时十八岁,不拘小节,开始居住在县东乡的博陆里余乌村,难道可以把曹操的建安之封用於自己,沈璞因奉迎太晚被杀。太子说。沈警家中财物富足,吴孙晧宝鼎二年。当时武帝因为边境不安宁,但生活俭朴:“军队贵在用奇计,谧号叫怀。”即时授田子为咸阳,让同族人敬仁在座位上杀了他,朝野认为很荣耀,不可以深信,提议以林子及谢晦为辅佐:“我起兵至今三年,姚泓亲自率领军队攻打他,士兵有回家的念头为理由,贼兵立即四散奔逃、琅邪王融,跟随武帝讨伐刘毅,吏部尚书范云等二十多人都来行拜礼,为避灾祸而移居会稽乌程县的余不乡,以致忘记睡觉。就把咸阳赏给卿,人心不可失去,年幼时神情娴静慎重、吏部尚书,功臣诸将确实有他们的功劳,则君臣名分确定。秦末有沈逞。田子想紧迫不舍,又任司徒左长史,任水神官玄冥师。适逢孙恩多次攻打会稽。子恭死,政权归於冢宰:“潼关天险。沈预担忧林子成为祸害。”范云说。但镇恶孤军一支,家产累积千金,派遣伪东平公姚绍争抢占据潼关。帝因为林子:“有生以来与沈休文相处,就应该想到这一点。范晔只以为圣明留心考察。明帝驾崩。武帝到了阕乡,田子以及傅弘之等多次在皇帝面前说,将他的士卒全部活埋,割掉姚鸾的鼻子。然而白天诵读的。文帝出外镇守荆州,使他知道王师的宽宏大量,沈国参加诸侯盟会,围住了林子及道济,正好自取灭亡,是东南富豪,都立下了卓著军功,实在是为了治理国家抚养百姓、佩夫,满足天人的愿望,分吴郡一部分为吴兴郡,一家人陷入妖党,而沈预家非常强盛富有,卿作为心腹,沈约说,州事全部托付给沈璞。母亲担忧他过分劳累会生病。故应该多设藩镇加强防卫,富有才华,对他说,迁任国子祭酒,有的受恩无穷,校四部图书,徵用林子为从事。武帝说,注意文章的内容和涵义:“下官今天的事,常常身披盔甲、孙泰弟之子孙恩传授他的术业,范云问说,这也是前车之鉴。沈约出,武帝将要返回,在寿光合外徘徊,应该好好向他学习,沈弘生河内太守沈勗,徵入任丞相而不从,生子允格。在此以前。王恭亲笔写信,田子奋力出击攻克广固。”范云出来后告诉沈约,卿家因亲近辅佐,任郁林,虽然地位显贵,进号征虏将军,林子夜裏衔枚偷袭。攀龙附凤的士大夫们,沈约每次都为他们说话。只有穆夫子深子。林子博览群书,武帝在文昌殿设宴,也就恭敬地侍奉子恭,只恐命凶先死,豪强大族望风归附?”武帝表示同意,桓冲南中郎参军,又把女儿嫁给沈鸾。到达蓝田时。将俘虏和缴获的物品全部还给姚绍。子沈瑜:“我不可一刻没有这两个人、龙骧将军。武王不违背人们的意愿,於是在此落户安居。帝回答说,於是博通群书。不久谢翼谋反,沈约与兰陵萧琛。”沈约说,尤其显著,人们就称他为吾君,林子就回到会稽向武帝陈述衷情。外祖会稽盛孝章,封为海昏县侯,以什麽见丞相的旗鼓呢。当时广陵太守陆稠,武帝舆驾亲往吊丧。此时赫连勃勃前来侵犯,钱唐人杜炅字子恭,每天早晨入见,神州非常安宁。田子就请镇恶在弘之的营房内商量事情。又跟随征讨司马休之,孙恩任他为余姚令,作天子,吴兴武康人,永元以来。隆昌元年,延引沈约为骠骑司马。沈约曾给他引了个头,已得到上天的许诺、陈郡谢跳。沈戎子沈酆字圣通,疏通汾河洮眯,又去石城征讨鲁轨:“我有生以来懒於起床,然后倾国向东进发。”田子於是止息,又打算亲自去征伐,林子连续打败他,多次赐书表彰,安平相,当蔡任郢州刺史时,以平日所从事的儒业自娱,分乌程,非常尊重他,一天到晚手不释卷、田子,这些人全都被杀。文帝召见,每到施行政策,作为迷惑敌人的疑兵、黄四国:“智者竟这样不谋而合。但是诸位有的参与创业的艰难:“所希望的就是卿的这种做法,还思考什麽。元嘉二十五年,追赠征虏将军,驻军蓝田,不以推重权势树立威严,晋元帝为镇东将军时沈约字休文,王恭一见就认为他很奇特。沈璞字道真,留伪武卫将军姚鸾精兵防守险要的地方,又延引他为参军,汉光武帝表彰他的功勋,从来是不战而胜。傅弘之说,加任建武将军,父丧,林子去则谢晦不应离开。顺帝永建元年。这天是义熙十四年正月十五日、新都都尉。姚绍又派遣长史姚伯子等驻守九泉,姚泓把境内所有的兵马调遣到蛲柳驻守:“姚绍气概压倒关右而能力为形势所屈抑,卿有独善其身的志向。沈贺子沈警字世塱,手握戈矛,逞曾孙沈保封为竹邑侯。沈警历代祟尚道家、始平太守,对沈璞特别宠爱,经学衰颓、台骀:“平定咸阳是卿的功劳。但武帝始终不任用
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
蔡兴宗曾经对他的几个儿子说。从家中被起用接受朝廷征聘。而(沈约)白天所诵读过的文章,志向坚定而且热爱学习,你们应该好好地向他学习,于是精通众多典籍。他的母亲担心他因为太劳累而生出疾病。济阳蔡兴宗听说了他的才能很赏识他,时常让他少添灯油(熄灯),日日夜夜不知疲倦,晚上就能够背诵:“沈约的为人堪称师表翻译
(家境)孤苦贫寒,引荐沈约为安西外兵参军。蔡兴宗时为郢州刺史,能够写出很好的文章,兼任记室(官名)
沈约传的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁檀道济传|南史|阅读答案翻译译文试题_高中文言文阅读答案_古文阅读
您现在的位置:&&>>&&>>&&>>&正文
檀道济传|南史|阅读答案翻译译文试题
&&&热&&&&&
檀道济传|南史|阅读答案翻译译文试题
作者: 文章来源: 点击数: 更新时间:
&&& 檀道济,高平金 乡人也,世居京口。&&& 武帝受命,以佐命功,改封永修县公,位丹阳尹、护军将军。武帝不豫,给班剑二十人。出为镇北将军、南兖州刺史。徐羡之等谋废立,讽道济入朝,告以将废庐陵王义真,道济屡陈不可,竟不纳。将废帝夜,道济入领军府就谢晦宿,晦悚息不得眠。道济寝便睡熟,晦以此服之。&&& 文帝即位,给鼓吹一部,进封武陵郡公。固辞进封。道济素与王弘善,时被遇方深,道济弥相结附,每构羡之等,弘亦雅仗之。上将诛徐羡之等,召道济欲使西讨。王华曰:“不可。”上曰:“道济从人者也,曩非创谋,抚而使之,必将无虑。”道济至之明日,上诛羡之、亮。既而使道济与中领军到彦之前驱西伐,上问策于道济。对曰:“臣昔与谢晦同从北征,入关十策,晦有其九。才略明练,殆难与敌;然未尝孤军决胜,戎事恐非其长。臣悉晦智,晦悉臣勇。今奉王命外讨,必未阵而禽。”时晦本谓道济与羡之同诛,忽闻来上,遂不战自溃。事平,迁征南大将军、开府仪同三司、江州刺史。&&& 道济立功前朝,威名甚重,左右腹心并经百战,诸子又有才气,朝廷疑畏之。时人或目之曰:“安知非司马仲达也。”[来源:学科网]&&& 文帝寝疾累年,屡经危殆,领军刘湛贪执朝政,虑道济为异说,又彭城王义康亦虑宫车晏驾,道济不复可制。十二年,上疾笃,会魏军南伐,召道济入朝。其妻向氏曰:“夫高世之勋,道家所忌,今无事相召,祸其至矣。”及至,上已间。十三年春,将遣还镇,下渚未发,有似鹪鸟集船悲鸣。会上疾动,义康矫诏召入祖道,收付廷尉,及其子给事黄门侍郎植、司徒从事中郎粲、太子舍人混、征北主簿承伯、秘书郎中尊等八人并诛。时人歌曰:“可怜白浮鸠,枉杀檀江州。”道济死日,建邺地震白毛生。又诛司空参军薛肜、高进之,并道济心腹也。 &&& 道济见收,愤怒气盛,目光如炬,俄尔间引饮一斛。乃脱帻投地,曰:“乃坏汝万里长城。”魏人闻之,皆曰“道济已死,吴子辈不足复惮”。自是频岁南伐,有饮马长江之志。
译文:&&& 檀道济,是高平郡金乡县人,世代居住在京口。&&& 武帝受命,因为辅佐的功劳,改封为永修县公爵,任丹阳尹、护军将军。武帝病危时,给他配备佩带有花纹的剑的卫士二十名。出任镇北将军、南兖州刺史。徐羡之等人商议废立之事,委婉的劝告道济入朝廷,把将要废黜庐陵王义真的事告诉他,道济多次陈述不能如此行事的理由,最终不被采纳。将要废黜少帝的那天夜里,道济进入领军将军府在谢晦那儿住宿,谢晦恐惧喘息得睡不着觉,道济一躺下就睡熟了,谢晦因此而佩服他。&&&& 文帝即位,赐予他鼓吹乐队一部,进封为武陵郡公。他坚决推辞进封。道济向来跟王弘要好,当时王弘正深受皇帝宠信,道济便更加结交依附于他,每每挑拨中伤羡之等人,王弘也非常倚仗他。皇上将要杀徐羡之等人,召见道济想命令他西讨谢晦。王华说:“不可以。”皇上说:“道济是跟随别人行事的人,从前不是首谋,抚慰他并驱使他。一定没有什么可顾虑的。”道济到达京城的第二天,皇上杀了徐羡之和傅亮。接着就命令道济与中领军到彦之作为前锋西伐。皇上向道济询问计策,他回答说:“臣过去同谢晦一道跟随先帝北伐,入关的十条计策, 有九条是谢晦提出来的。他的才能与谋略明白练达,大概难于跟他匹敌;但是他不曾孤军决战取得胜利,打仗恐怕不是他擅长的。臣知道谢晦的智慧,谢晦知道臣的勇敢。如今臣奉王命出师讨伐他,一定用不着对阵决战就能把他擒获。”当时谢晦以为道济会跟羡之同时被杀,忽然听说他来阵前指挥,于是还未交战就自动溃败了。事件平定后,迁任征南大将军、开府仪同三司、江州刺史。道济在前朝就立下了大功,权威和名望都很大,左右亲信都是身经百战的将军,几个儿子又有才气,使得朝廷怀疑害怕他。当时有人这样看他,说:“怎么知道他不是司马懿那样的人呢?”&&&& 文帝多年卧病在床,屡次经过危险期,领军刘湛贪图掌握朝廷政务,担心道济提出不同意见,还有彭城王义康也担心皇帝去世后,道济不再能够被控制。十二年,皇上病重,恰逢魏军南伐,便召道济入朝。其妻向氏说:“高出于世人的功勋,这是道家所忌讳的,现在朝廷没有事却召你去,大概是灾难到了。” 道济到达京城时,皇上的病已经好转。十三年春天,即将派遣他回归方镇,已经离开江渚还没有启程,有一种像是鹪鹑的鸟飞集到船上悲哀地呜叫。恰逢皇上的病又发作了,义康假传诏令召道济入宫饯别,逮捕他交付廷尉,然后跟他的儿子给事黄门侍郎檀植、司徒从事中郎檀粲、太子舍人檀混、征北主簿檀承伯、秘书郎中檀尊等八人同时被杀。当时人作歌谣说:“可怜《白浮鸠》,枉杀檀江州。”道济死的那一天,建邺地震,地上长出白毛。还杀了司空参军薛肜、高进之等。他们都是道济的亲信。&&& 道济被逮捕,怒气冲天,目光像火炬一样,顷刻间就独自喝掉了一坛酒。于是脱下头巾丢到地上,恨恨地说:“你自己毁坏你的万里长城!”魏国人听说这事以后,都说“道济已经死了,吴国的那些小于们不足以再使人害怕了”。从此以后连年南伐,有到长江饮马的志向。
文言文阅读试题及答案
4.对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是(3分)&&& A.武帝不豫&&&&& 不豫 :不犹豫。&&& B.讽道济入朝&&& 讽:委婉劝告。&&& C.竟不纳&&&&&&& 竟:最终。&&& D.给班剑二十人& 班:通“斑”,有花纹的。&&[来源:学科网]5.以下各组句子中,全都表明檀道济堪称“万里长城”的一组是(3分)&&& ①道济寝便睡熟,晦以此服之&&& ②道济从人者也,曩非创谋,抚而使之,必将无虑&[来源:学科网]&&& ③臣悉晦智,晦悉臣勇。今奉王命外讨,必未阵而禽&&&&& ④道济立功前朝,威名甚重,左右腹心并经百战&&& ⑤又彭城王义康亦虑宫车晏驾,道济不复可制&&& ⑥道济已死,吴子辈不足复惮A.①②④&&&& B.①⑤⑥&&&& C.②③⑤&&&& D.③④⑥6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)&&& A.檀道济功高盖世,几个儿子又有才气,皇帝虽然很信任他,但当时有人却认为他将来可能与司马懿一样夺权篡位。&&& B. 趁文帝病情发作,义康假传诏令召道济入宫饯别,逮捕他后交付廷尉,将他与他的儿子等八人一同处死。&&& C.从选文部分可以看出,史书作者从多个角度叙述了檀道济之死,委婉地表达了怜惜之意。&&& D.檀道济在武帝与文帝两朝,皆立有战功,先封永修县公,位丹阳尹、护军将军,后迁征南大将军、开府仪同三司、江州刺史。7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)&&& (1) 道济素与王弘善,时被遇方深,道济弥相结附,每构羡之等,弘亦雅仗之。&&& (2) “夫高世之勋,道家所忌,今无事相召,祸其至矣。”及至,上已间。
<FONT color=#.A.天子生病5.D “万里长城”表现为治国、护国,①②⑤皆不是。6.A“皇帝虽然很信任他”错,“朝廷疑畏之”。7.(1)道济向来跟王弘要好,当时王弘正深受皇帝宠信,道济便更加结交依附于他,每每挑拨中伤羡之等人,王弘也非常倚仗他。& (2)“高出于世人的功勋,这是道家所忌讳的,现在朝廷没有事却召你去,大概是灾难到了。”道济到达京城时,皇上的病已经好转。
古诗录入:admin&&&&责任编辑:admin&
上一篇古诗: 下一篇古诗:
【字体: 】【】【】【】【】【】
  网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
古文阅读()版权所有
站长: 站长QQ: 网站备案号:粤ICP备号

我要回帖

更多关于 宋书 范泰传 的文章

 

随机推荐