“谢萍”金在中的韩文怎么写写?为什么有道翻译翻不出

有道桌面词典取词翻译为什么翻译的词不一致,就是英翻中不对应,向知道者求解_百度知道
有道桌面词典取词翻译为什么翻译的词不一致,就是英翻中不对应,向知道者求解
我有更好的答案
机器翻译都是依靠一定的设定语法程序的,有不对应的地方很正常,短句正确率会比较高,还是通过语法书学习到的最准确。
其他类似问题
为您推荐:
有道桌面词典的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁帮忙翻译一句话,有道金山谷歌百度翻出来直译的都不太对。_百度知道
帮忙翻译一句话,有道金山谷歌百度翻出来直译的都不太对。
cars will travel in convoy linked to each other electronical
提问者采纳
汽车旅行导航依靠精密的电子信息。
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
车子们(s复数)将会(will)行进(travel)在 车队(convoy)连接(linked to)彼此(each other)的电子( lectronical ,这个翻译不太会,大概是电线之类)看语境
驾车旅行前连接到其他车辆。(大概是吧)
谷歌的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求助英语翻译!不要那些百度翻译有道翻译那种翻译器翻出来的 _百度作业帮
求助英语翻译!不要那些百度翻译有道翻译那种翻译器翻出来的
求助英语翻译!不要那些百度翻译有道翻译那种翻译器翻出来的&
1 being blamed2 not finishing homework in time3 not replying4 discovering5 being invited6 Kate haven't received professional dancing training.手机提问的朋友在客户端上评价点【采纳回答】即可.互相帮助,祝共同进步!求翻译!有道什么的翻出来的不要!不通顺的不要!跪求~~~ T T急用!!_百度知道
求翻译!有道什么的翻出来的不要!不通顺的不要!跪求~~~ T T急用!!
A silent revolution isaffecting dozens of industry sectors in the world economy. The emergence of the mobile Internet capable of interconnecting numerous devices and multiple information webs represents a global megatrend. It represents a new phase in enabling the knowledge worker. As a result, a substantial new creative cyclepredicated on the marriage of the Internet, wireless technology, and e-commerceis upon us. It’s true that in the 1990s wireless networks burst onto the scene with promises of big payoffs that rarely materialized. But today, the industry is broader and healthier, thanks to five key developments:huge advances in the infrastructure, advances in software, abundant capital, a more interested consumer, and the burgeoning demands of real-time business. Theplayers are no longer just geeks and early- they include mainstreamusers, and these users are demanding mobility. Mobility means fully portable,real-time access to the same information resources and tools that, until recently, were accessible only from your desktop.
提问者采纳
A silent revolution is affecting dozens of industry sectors in the world economy.  世界经济中的无声革命影响了许多行业领域 The emergence of the mobile Internet capable of interconnecting numerous devices and multiple information webs represents a global megatrend.  移动互联网的出现能够将许多设备联系到一起,多样化的信息网络标志着全球化趋势。It represents a new phase in enabling the knowledge worker.  它为知识工作者带来了一个新的局面  As a result, a substantial new creative cycle predicated on the marriage of the Internet, wireless technology, and e-commerce is upon us.  结果,大批量以结合网络、无线电和电子商务为基础进行的创新型工作面向我们。 It’s true that in the 1990s wireless networks burst onto the scene with promises of big payoffs that rarely materialized.  在二十世纪九十年代,无线网络确实以承诺巨大收益而难得的崭露头角But today, the industry is broader and healthier, thanks to five key developments:huge   advances in the infrastructure, advances in software, abundant capital, a more interestedconsumer, and the burgeoning demands of real-time business.但现如今,产业更加宽广、健全主要应该感谢五大主要发展:基础设施的巨大投资、软件投资、充裕的资本、热情高涨的消费者以及实时商业的快速增长需求The players are no longer just geeks and early- they include mainstream  users, and these users are demanding mobility.  参与者不再仅局限在专业人士和早期使用者;其包括了主流用户和那些要求流动性的用户。 Mobility means fully portable,real time access to the same information resources and tools that, until recently, were accessible only from your desktop.  流动性是指充分携带性,直到最近,用户能实时查到过去只能在台式机上得到的相同信息资源和工具   (大隐于市)  希望能帮到你,时间问题,有些地方的翻译可能语句安排不是很好,达不到信达雅的地步,但是应该能满足你的需求。
提问者评价
辛苦了!~谢谢大家(*^__^*) ……
其他类似问题
在世界经济范围内,一场变革正在悄然影响着许许多多的生产部门。移动互联网能够使许多的设备和信息网互相连接。它的出现代表了全球性的巨大潮流。在增强知识工人的能力方面,它标志着一个新阶段。因此,一个以互联网、无线技术和电子商务的结合为基础的新的实质性的富有创造性的时期出现在我们面前。 20世纪90年代,无线网络在荧幕上突然涌现,承诺了巨大的却没有兑现报酬。这是真实的情况。然而今天,多亏了以下五项关键性的发展,这一产业更广阔更健康了。它们是:基础设施的巨大改善,软件的改进,充裕的资金,更加感兴趣的消费者,迅速增长的对实时交易的需求。参与者不再被当做怪人和早期用户了。他们还包括了要求移动性的主流用户。移动性是指完全的便携式的,随时能够利用相同的信息资源和工具。而这些在过去都只能通过台式机上来实现。
来自团队:
为您推荐:
其他3条回答
一场无声的革命正在影响着世界经济体系中的许多领域。 移动网络与许多设备和复杂的网络信息相连接的出现代表着一个全球的大趋势。它在提供脑力工作者的方法上代表着一个新的阶段。作为结果,一个被断言为因特网,无线技术和电子商业的充实的新的有创造性的体系正在逼近我们。
当然,在20世界90年代无线技术,一个带着巨大利润承诺的技术映入我们眼帘,却最终没有实现。但是今天,工业正在不断的拓展与健全,归功于5个关键音速的发展:在基础建设上的巨大进步,在软件上的进步,大量的资本,更多有兴趣的消费者,和实时商务的迅速发展的需要。操作者不再肤浅和迂腐;他们中包括了主流用户,和那些高要求的流动用户。流动意味着足够便携,通入信息资源实时的途径和工具, 直到最近,这些只能从你的台式电脑中获得...
在世界经济中的工业部门数十个。能够实现互联众多设备和多个信息站点,移动互联网的出现代表全球大气候。它代表了一个新的阶段,使知识工人。其结果是,大量的新创意周期互联网、 无线技术和电子商务的前提。 1990 年代无线网络突发巨大的回报,很少具体化。但是今天,事态发展更广泛,感谢: 基础设施、 软件、 雄厚的资金、 更有兴趣的消费者和实时业务的迅速发展需要进步的巨大进步。《不再只是电脑狂人和早期使用者 ;它们包括主流用户,而这些用户的要求流动性。流动性是指完全可移植的实时访问相同的信息资源和工具,直到最近,都只能从您的桌面访问
A silent revolution is affecting dozens of industry sectors in the world economy.
  世界经济中的无声革命影响了许多行业。 
The emergence of the mobile Internet capable of interconnecting numerous devices and multiple information webs represents a global megatrend.
  移动互联网的出现标志着全球化的巨大浪潮。它能连接多个设备和多信息网页,
It represents a new phase in enabling the knowledge worker.
  为知识工作者打开了一个新局面。  
As a result, a substantial new creative cycle predicated on the marriage of the Internet, wireless technology, and e-commerce is upon us.
  因此,我们面对的是大量以网络、无线技术和电子商务为基础的全新创新周期。...
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁英语翻译不要中式英语.我用有道翻过了,感觉不是太对,希望精通的人帮我翻译一下._百度作业帮
英语翻译不要中式英语.我用有道翻过了,感觉不是太对,希望精通的人帮我翻译一下.
英语翻译不要中式英语.我用有道翻过了,感觉不是太对,希望精通的人帮我翻译一下.
正式开始 official start get into one's stride before my official start before I get into my stride.知识在于点滴积累,更在于不懈努力.——另外,正在冲采纳率,请记得采用,
before i really begain.祝你学习进步,更上一层楼!——另外,正在冲采纳率,请记得采用,谢谢合作!(*^__^*)

我要回帖

更多关于 金在中的韩文怎么写 的文章

 

随机推荐