《纪昌学箭译文》中的“旬日之间”的“旬”是...

旬日之间,归之者数万人的翻译._百度知道
旬日之间,归之者数万人的翻译.
旬日之间,归之者数万人的意思思:数十天之内归附他的人又几万之多。原文:蜀中“剧贼”李顺,陷剑南、两川,关右震动,朝廷以为忧。后王师破“贼”,枭李顺,收复两川,书功行赏,了无闲言。至景祐中,有人告李顺尚在广州,巡检使臣陈文琏捕得之,乃真李顺也,年已七十馀,推验明白,囚赴阙,复按皆实,朝廷以平蜀将士功赏已行,不欲暴其事,但斩顺,赏文琏二官,仍閤门祗候。文琏,泉州人,康定中老归泉州,予尚识之。文琏家有《李顺案款》,本末甚详。顺本味江王小博之妻弟。始王小博反于蜀中,不能抚其徒众,乃共推顺为主。顺初起,悉召乡里富人大姓,令 具其家所肴财粟,据其生齿足用之外,一切调发,大赈贫乏,录用材能,存抚良善,号令严明,所至一无所犯。时两蜀大饥,旬日之间,归之者数万人。所向州县, 开门延纳,传檄所至,无复完垒。及败,人尚怀之,故顺得脱去三十余年,乃始就戮。译文或注释:蜀地“大盗”李顺,他率领义军攻陷剑南和东西两川,声势浩大,潼关以西州县都受到震动,朝廷为此非常担忧。后来王家军队打败了“贼军”,斩了李顺,收复了两川。事平之后,记功颁赏,再没有关于这件事的什么说法了。到景祐中期,有人报告李顺还在广州,巡检陈文琏把他捉到。这是真的李顺,年纪已经七十多岁,推究检验明 白,用囚车把他押解到京师,复查核实,的确没有错。朝廷因为平定蜀乱的将士都已经论功行赏了,不想公开这件事,只是把李顺斩了,赏陈文琏升官两级,派为閤 门使,在朝廷做官。陈文琏是泉州人,康定中期告老回家乡泉州,我曾和他见过面。他家里有《李顺案专卷》,详尽地记录了捕获李顺的经过。李顺本是王小博的妻舅。开始王小博在四川造反,没有力量统管他手下的人,大家就推举李顺做首领。李顺当 了首领之后,就把占领地区的财主大地主召集来,命令他们把各家所有的金银粮食数字开列出来,按各家人口够吃够用之外,其余的全部上缴,由义军统筹调拨,大 规模赈济了贫苦百姓。他又录用有才能的人做事,慰勉抚养善良百姓.义军军纪严明,所到的地方,毫不侵犯。当时四川正闹大饥荒,十天之内,参加造反的人数有 好几万。义军进军到哪个州县,州县都大开城门请他们进去。义军声讨官府的文件所到的地方,一经交战,官军就一败涂地,只能投降了。到义军失败之后,百姓都 深深怀念他们。所以李顺可以脱逃出去三十多年,方才被捕处死。
其他类似问题
为您推荐:
旬日之间,归之者数万人,参加造反的人数有 好几万。翻译:十天之内原文
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁【图文】29.寓言两则 四下_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
29.寓言两则 四下
上传于||暂无简介
大小:3.19MB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。三年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。&以告飞卫。飞卫曰。“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”甘蝇,古之善射者,彀弓而兽伏鸟下。弟子名飞卫,学射于甘蝇,而巧过其师。
纪昌者,又学射于飞卫。飞卫曰:“尔先学不瞬,而后可言射矣。”
纪昌归,偃卧其妻之机下,以目承牵挺。三年后,虽锥末倒眦,而不瞬也。&以告飞卫。飞卫曰。“未也,必学视而后可。视小如大,视微如著,而后告我。”
昌以牦于牖,南面而望之。旬日之间,浸大也;三年之后,如车轮焉。以睹余物,皆也。乃以燕角之弧,荆蓬之簳射之,之心,而悬不绝。以告飞卫。
飞卫高蹈拊膺曰:“汝得之矣!”
彀(g&u):拉开。
瞬:眨眼。
牵梃:织布机的踏板,一说牵梃即梭子。
眦:眼眶。
氂(m&o):牛尾巴。
牖(yǒu):窗户。
浸:逐渐。
朔蓬之簳(gǎn):北方的蓬竹做成的旗杆。
倒:通“到”。
偃(y&n)卧:仰卧。
甘蝇是古代擅长射箭的人。他拉开弓就能使野兽倒伏,飞鸟落地。有个弟子飞卫,向甘蝇学习射箭,技艺又超过其师傅。
纪昌,又向飞卫学习射箭。飞卫说:“你先学不眨眼睛,然后才能谈及射箭。”
纪昌回到家,仰卧在妻子的织布机下,眼睛注视着梭子(练习不眨眼睛)。三年后,即使用锥尖刺(纪昌的)眼皮,他也不会眨眼。
他把这件事告诉飞卫,飞卫说:“功夫还,还要学会看才可以。把小的看大,把微小的看出清楚,然后再来告诉我。”
纪昌用牦牛毛系着虱子悬挂在窗户上,从南面来练习看。十天过后,(虱子在纪昌眼中)渐渐变大;三年之后,感觉像车轮般大了。看周围其余东西,都像山丘般大。纪昌于是就用燕国装饰的弓,北方树杆造成的箭,射向虱子,正穿透虱子中心,而拴虱子的毛却没断。
(把这件事)告诉飞卫。飞卫高兴地跳了起来,拍着胸脯说:“你已经掌握射箭的技术了。”
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。纪昌学箭文言文如何断句_百度知道
纪昌学箭文言文如何断句
” 昌以牦悬虱于牖.视小如大.乃以燕角之弧,必学视而后可:纪昌学箭甘蝇全文断句在这里;三年之后,而后告我,浸大也,偃卧其妻之机下.旬日之间.以告飞卫.弟子名飞卫.以告飞卫,皆丘山也.“未也.飞卫曰,而后可言射矣.飞卫高蹈拊膺曰,学射于甘蝇,虽锥末倒眦:“汝得之矣.以睹余物.” 纪昌归:“尔先学不瞬.飞卫[1]曰,而巧过其师,视微如著.纪昌者,贯虱之心,古之善射者,又学射于飞卫,彀弓而兽伏鸟下,而不瞬也,南面而望之,以目承牵挺,如车轮焉.三年后,而悬不绝,朔蓬之竿射之
来自团队:
其他类似问题
为您推荐:
纪昌学箭的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 纪昌学箭译文 的文章

 

随机推荐