法语ne moubliezje ne sais pas歌词的意...

查看: 3203|回复: 3
你一定用得到的600句法语口语~~【修正版】 2
& & 201: C’EST UN CLODO (=CLOCHARD)(是個乞丐)
202: JE SUIS NAZE (=JE SUIS FATIGUE EN FAMILIER)(我好累啊)
203: JE SUIS A BOUT (沒力啦 !)(Nellas)j'en peux plus = je suis fatigué(e) =je suis épuisé(e)
204: ON M’A DEVALISE LE PLACARD (我的櫃被吃光啦)
205: TROP BON ! (太好吃啦)
206: C’ETAIT FUN = C’ETAIT AMUSANT (滿好玩的)
207: A TABLE ! (吃飯了)
208: METTEZ LES COUVERTS (放碗筷)
209: LA VIE EST SI COURTE… (生命真是太短暫了)
210: On a eu de la chance!(我们真运气!)
& & 211: Ouf! On a eu chaud!(好险啊!)
212: J'ai eu du bol (familier)= j'ai eu de la chance.
213: c'est dingue = c'est fou
214: il est beau comme un dieu--形容男生长的很英俊
215: ca fait un tabac (卖座)
216: gagne sa vie.(谋生)
217: je suis cocu (我丈夫或我妻子有外遇)
218: si ca te branche =si ca te dit =si ca t'intéresse
219: j'ai vraiment pas de veine = pas de chance
& & 220: je sèche=j'en sais rien
& & 221: c'est un crack = c'est une tête = c'est une grosse tête (这是个强人)
222: je me suis fait tout petit(e) (真丢人)
223: je suis bien dans ma peau = je suis bien dans ma vie.
224: je ne sais pas a quel saint me vouer (我无路可走不知道该怎么办了)
225: ca me regarde pas (和俺没关系)
226: cervelle d'oiseau= t'es bête= t'es con(ne)
227: QCM= questions à choix multiples
228:c'est le jour et la nuit (形容这是截然相反的事)
229: ainsi soit-il(如此这般)
230:c'est à vous de voir(你自己看)
& & 231: ca me laisse froid= ca m'est égal= ca me fait ni chaud ni froid(无所谓)
232: c'est le bordel= quel bordel (乱七八糟)
233: tu me gonfle (你让我生气烦不爽)
234: il est myope (aveugle) comme une taupe
235: il est muet comme une carpe
236: Je vis en concubinage avec mon copain (我和男友同居)
237: il n'en fais qu'a sa tête (他行我素的家伙)
238: j'ai les pieds sur terre (脚踏实地)
239: il a les chevilles enflées (不是脚踝肿了而是说他太自大)
240: il aime y aller par 4 chemins (他这人喜欢拐弯抹角的)
& & 241: c'est vraiment génial = merveilleux = magnifique = fantastique = extraordinaire
242: ca va? Quoi de neuf? ca roule? ca gaz? tu vas bien ?qu'est ce que tu deviens?
243: ca fait longtemps qu'on ne s'est pas vu?
244: je l'ai sur le bout de la langue (指就在嘴边可就是想不起来了)
245: des vêtements de demi-saison (春秋装)
245: il est galant (给女孩献殷勤)
246: je ne sais plus ,j'ai un trou de mémoire. (我记不得了)
247: lire les lignes de la main (看手相)
248: il travaille 10 heures d'arrache-pied. (他连续工作十小时)
249: faire un demi-tour (掉头)
250: j'ai du pain sur la planche = j'ai beaucoup de travail
& & 251: je fais attention à ma ligne (我很注意我的体形)
252: t'es un moulin à parole = t'es vachement bavard(e)
253: Mon oeil = je te crois pas (aohe)
254: être nul en ..... par exemple : il est nul en maths (在某方面很差)
255: Exactement! Tout à fait! Justement! T'as raison! D'accord! Voila c'est ca! Je t'approuve totalement! C'est vrai! (表示同意的说法)
256: silence total(全体安静)
257: Je peux vous donner un coup de main.(我可以帮您一把.)
258: ca fait cent fois que je te le dis.跟你说过一百遍了.
259: Tu me tiens au courant tout de suite.马上告诉我.
260: Excusez-moi de vous déranger.对不起,打搅您了.
& & 261: ca vous dit quelque chose?这能使您想起什么吗?
262: Je suis désolé(e). 表示抱歉的说法
Je te demande pardon. Je le regrette. Pardonnes moi. Je te prie de m'excuser.
263: tête à tête 两个人的比如两人去吃饭un diner en tête à tête
264: faire gaffe =faire attention
265: on dirait une pomme 看起来象贩贩个苹果
266: je craque pour lui 我为他而倾倒我被他吸引了
267:croire à sa bonne étoile 某人相信自己的好运气
268: y croire dur comme fer 深信
269:dans la foulée 随后马上
270:en vouloir à qqn 埋怨
& & 271:s'en faire pour = se faire du souci
272:tomber dans les pommes =s'évanouir
273:vouloir faire qqch à tout prix 不惜一切代价
274:c'est une mauvaise tête 说某人性格不好
275: mettre qqn au courant de qqch 通知某人试某人知道être au courant 知道晓得
276:ca me fait froid dans le dos 这让我害怕毛骨悚然
277:prendre soin de qqn 照顾某人好好对待某人
278:faire le con 装傻做蠢事
279:faire le pont 搭桥(节假日连休)
280:sur le point de faire 正要做贩贩
& & 281:couper la parole à qqn 打断偶人的谈话
282:c'est un manque à gagner 这是个损失(和赢利相对)
283:au sein de = au milieu de 在,,,中间
284:avoir la pêche = avoir de l'énergie = avoir du dynamisme
285:J'ai fait une bêtise.我干了件蠢事.
286:j'ai eu tort de dire ca.我真不该说这些.
287: J'ai perdu une occasion de me taire.
我真不该说这些.
288:ca m'embête.这使我很为难.
289:vous êtes insupportable!你们真让人难受!
290:alors tu t'en sors? 你自己能搞定吗?
& & 291:Tu me permets que je termine?你能让我吧话说完吗?
292:Je voudrais terminer, SVP.请让我说完.
293: c'est pas la mer&&boire. 这不是什么难事
294: il faut encore du temps!还没到时候
& && &&&donner une réponse neutre pour ne pas dire ce qu'on pense vraiment
& && &&&295:c'est très délicat 这很微妙。
296:c'est très difficile&&dire 这很难说。
297:ce serait trop long à vous expliquer 这说来话长了。
298:ne pas répondre à une question
299: vous ne pouvez pas comprendre 你不会明白的。
300:cela nous entrainerait trop loin.... 我们会偏离主题的
& & & && &&&
301: c'est vraiment trop personnel.... 这个太私人化了。
302n pourra en parler demain 我们可以明天再说。
& && &&&reprendre la conversation quand on a été maladroit
& && &&&303: excusez-moi, je ne voulais pas être indiscret 对不起,我不想这么冒失的。
& & 304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。
305: excusez moi, ce que je voulais dire, c'est que... 不好意思,刚才我想说的是...
& && &&&exprimer une conséquence ou un résultat
& && &&&306: il pleuvait, par conséquent, je ne suis pas allé voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。
307: j'étais en retard, c'est pour ca que je ne t'ai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。
308:les musiciens jouaient très mal, nous sommes donc partis à l'entracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。
& && &&&exprimer son enthousiasme et sa déception
& && &&&309: j'ai beaucoup d'admiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。
310: quel talent!! quelle voix!! 好有才华!声音太美了!!
& & 311:c'est encore plus beau que je ne pensais. 比我想象的还要好!
ne pas laisser la parole&&quelqu' un
312: soyez gentil, ne m'interrompez pas. 拜托好心点,不要打断我。
313: laisser moi finir 让我说完。
314: s'il vous plait, respectez mon temps de parole.麻烦尊重一下我的发言时间。
315: je vous en prie, les autres ont aussi des choses&&dire. 其他人也要发言。
316:mon oeil !当别人说什么事情你深表怀疑的时候说!
317: Tu as un poil dans la main 你太过于懒惰。
318: COMME TU VEUX 看你了,随便你
319: SERIEUSEMENT?真的吗?
320: LES VACANSES NE SONT JAMAIS SUFFISANTES假期永远不够啊
& & 321: PAS DU TOUT DU TOUT一点点也不
322: QUI VA à LA CHASSE PERD SA PLACE人一走茶就凉
323: PAS DE CHANCE倒霉
324: CELA NE VOUS REGARDE PAS关你什么事?跟你无关
325: JE M'ENNUIE无聊啊
326: ALORS, JE T'ECOUTE好我洗耳恭听
327: T'ES TROP EXIGENT你毛病也太多了吧?你也太挑了吧?
328: CA VA ALLER, CHERIE会过去的,会好的
329: Quel faux cul ! 这人很虚伪
330:Il se prend pas pour une merde. 这人自以为很了不起
331: Je suis cinéphile.我是电影迷.
332: c'est un match nul.这是一场平局的比赛.
333: Il y a tellement de publicité à la télé.视广告真是太多了.
334: Ce n'est pas à mon go?t.这个我不喜欢.
335: J'ai attrapé froid.我着凉了
336: Vous pouvez réduire le prix.您能降点价吗
337:.Non, je ne donne qu'un prix.不能,我就一口价.
338: Je paye par carte.我刷卡.Je paye en espèces.我付现金.
339: Gardez le reste comme pourboire.其余的您留下做消费.
340: Il me le paiera. 我会跟他算这笔帐..
& & 341: Ils sont vraiment chinois dans ce service. 这个部门里的人很挑剔..
342: Une fois pour toutes. 一劳永逸..
343: Il voit tout en rose. 把一切都看得美好..
344: Ne m'embête pas! 别缠着我!.
345: Avoir du chien. Avoir beaucoup de cran. 有性格有勇气.
346: si on allait au cinéma ?我们去看电影好吗?
347: avec plaisir很愿意
348:je ne dis pas non 我不反对
349: je ne demande pas mieux我求之不得
350: pardon ca ne m’intéresse pas .对不起 我不感兴趣
& & 351: je suis s?r et certain !
352: une fois n'est pas coutume 意思是说 难得一次嘛。。
353: cool, (这个不用中文了吧)
354: j'aurais voulu。。。, (我本打算。。。)
354: si je ne suis pas trompé。。。(如果我没弄错的话)
355: t'as raison, (你说得对)
356: tu me files 。。。(你给我...)
357: fais pas de bêtise,(别干坏事)
on s'en va, tu t'en vas, je m'en vais(要走了)已经有了,大家复习一下
358: Je peux piquer。。。(我可以拿。。。(一块饼干,比如)
359: j'arrive pas。。。, j'ai du mal。。。(我做不到...)
360: Ciao ! 意大利语的 88 在法国人或整个欧洲都很流行 呵呵
& & 361: l'informatique, ca, c'est pas trop mon truc 电脑这东西,我不大在行的
362: quelle malchance!多没运气!pas de veine!真没运气!
363:tant pis!真倒霉!
364: je suis dé?u!我十分失望!
366: je n'ai aucun sou.我没有一文钱
367: je suis fou de joie.我高兴极了.
368: chouette!这真美!
369: ca vous servira de le?on!这对你是个教训!
370: tu es dans les nuages.你怎么心不在焉.
& & 371:vous perdez la tête!你没脑子!
372: se trouver entre le marteau et l'enclume 两边受挤兑
373: avoir une cervelle de moineau 没脑子
374: remettre les compteurs&&zéro 从新开始
375; oh,la vache!相当于我的天啊
376: Laisse moi tranquille , SVP 请不要打扰我
377: ben, et alors? 对呀, 那又怎样呢 ?
378: peut être que t'a raison 可能你说的有道理
380:Il n'y a pas de fumée sans feu.无风不起浪
& & 381:Tu me manques.我想你!
382ui, c'est clair. 是,这是显而易见的。
383: Je suis dans la lune. 我在走神 。
384: foutre ,做,干se foutre de qqch 不在乎
EX: Il n'en a rien&&foutre. 他没事可做,无聊到极点。
385: Je suis à votre disposition pour toute information complémentaire
我随时为您提供更详尽的信息
386: L'union fait la force.团结就是力量
387: Quel bon vent t'amène? 什么风把你吹来了?(居然和中文差不多,看来语言都有相通的地方呀 )
388: Faire la grasse matinée 睡懒觉
Je fais souvent la grasse matinée le dimanche matin.
289: je suis garé dans la rue.
我停在街上.表示把车停在路上.
390:il m'a embouti!他撞了我的车
& & 391:ca ne vous ennuie pas d'attendre un peu?等一会儿不会让您觉得厌烦吧?
& & 392: c'est fondamental.这是基本的.
393: tu peux venir me chercher?你能来接我吗?
394: ca vous convient ?这适合您吗?
395: je pourrais reporter mon rendez-vous à la semaine suivante?
我能把约会推迟到下个星期吗?
396: c'est gratuit.这免费.c'est payant.这收费.
& & 397:A chaque oiseau son nid.
金窝银窝不如自己的草窝。
398: Qui se ressemble s'assemble.物以类聚,人以群分
399: Les grandes douleurs sont muettes.大悲无声,大哀无泪。
本帖最后由 我爱苍井空 于
15:53 编辑
也是支持,我代表大家顶你了
< &&&&侨网法律顾问:孙涛律师
网站技术支持:
CopyRight &
法国侨网. All Rights Reserved1:JE VOUS PRIE DE BIEN VOULOIR M’EXCUSER POUR TOUTES GENES OCCASIONNEES.(请原谅我给您带来的不便)2:J&#39;ai pas de droit de faire ca? (偶没权利这么做吗?)3:CORDIALEMENT4: Il n&#39;y a pas 36 solutions! (没有更多的解决方法了!) 5: Tu vois ce que je veux dire? (你明白我的意思吗) 6:Ah bon! (是这样啊,真的啊) 7: Laisse tomber! (算了,放弃吧) 8: ca marche!(成,行了) (Mlle) ---ca roule!9: Impcable!(impcc.)太好了10: ca m&#39;nerve!(烦死我了)11:Nikel!(太好了)12: Bien entendu!(entendu)(当然)13: J&#39;en ai marre!(我厌烦了)14: Je m&#39;en fiche!(我不在乎)15: c&#39;est bordel!(太糟了)16: Cela me dit rien.(我对这个不感兴趣)17: Et alors?(然后呢,所以呢)18: superbe,c&#39;est gnial!(哇,太好了)19: Non mais c&#39;est n&#39;importe quoi!(都是什么跟什么呀 这都哪儿跟哪儿呀)20: vas-y! n&#39;aies pas peur! (加油,不要害怕)21: SANS BLAGUE ! (不是說笑吧 !)22: SANS DOUTE (有可能)(Nellas)23: JE SUIS IMPRESSIONNEE! (你的才華太牛了)24:comment ca? (怎么会是这样呢)25:j&#39;aurais du y penser( 我本来应该想到的)26:dsole, je l&#39;ai pas fait exprs (对不起 我不是故意的)27:c&#39;est pas la peine! (没必要了)28:quoi de neuf? (最近怎么样?)29:qu&#39;est-ce que tu deviens? (最近忙什么哪?)30: OH LA LA LA LA LA LA (哎喲/哎呀/唷/啊 ETC)31: SALUT TOUT LE MONDE, COMMENT VA AUJOURD’HUI ?(大家好,今天好嗎 ?)32: JE ME DEMANDE QUEL TEMPS IL VA FAIRE DEMAIN…(我在想明天的天氣會怎麼樣呢 ?)33:Qu&#39;est-ce que tu fabriques/fous? (你干什么?)34:COUCOU TOUT LE MONDE。 (大家好)35:CA BOOM ? (今天怎麼樣 ?)36:DEPECHE-TOI (快點) !37:ON EST A LA BOURRE ! (我們遲到了)38:ZUT ! (呸, 該死) /CROTTE, FLUTE39:la classe!!! (经典!!! )40:c&#39;est top!!! (盖了冒儿了!!! )/c&#39;est le top du top (盖了冒儿了!!!)41:ca dchire!!! (绝了!!!)42:c&#39;est geniale/magnifique/formidable/fabuleux/chouette/extra!!! (太棒了!!!)43:YOUPI ! HOURRA ! VIVE XX(太好了 ! 唷呼 ! XX萬歲)44: comment se fait-il que les autres le savent tous et toi tu le sais pas? (别人都知道为什么你不知道呢注:这是别人跟我说的 我觉得挺受伤 所以最好轻易不要说)45: Tu te prends pour qui? 你以为你是谁?46: KESAKO ? (QU’EST CE QUE C’EST QUE CA ? 這是什麼 ?)47:MAIS J’ADORE CE QUE TU FAIS !( 我太喜歡你所做的東西了 !)48:Ben oui, c&#39;est ca, pourquoi j&#39;y ai pas pens plus tot? (啊,是这样,为什么我原来没想到呢)49: QUE JE SUIS BETE。 J’AURAIS DU Y PENSER PLUS TOT。(我太笨了, 應該早就想起才對 !)50: comment on peut dire ca en francais?( 这个用法语怎么讲?)51: abusolument pas! (一点也不!)52: c&#39;est trs sophistique! (太复杂了!)53: JOYEUX/ HEUREUX ANNIVERSAIRE ! (生日快樂 !)54: hors de question (没门)55: PUNAISE ! (慘了)56: GRAVE ! 太,, EX︰J’AI GRAVE ENVIE D’UNE FONDUE CHINOISE57: TROP FORT (太厲害了)58: je te le jure !(我保证)59: laissez-moi rflichir!(让我想想)60: ca sens bon ! (真香)61: c&#39; est normal !(很正常 没什么大不了的)62: Zen! 安静点!!冷静点!63: Bravo! (太棒了!)64: J&#39;en sais rien!( 我不知道!)65:Quel con! 真蠢! (跟 Il est con 的意思一样) 66: J&#39;ai bien mang, j&#39;ai bien bu! (我吃饱了, 喝足了!)67:c&#39;est pas faux.( 有道理)68:c&#39;est pas bete. (这主意)不错69: c&#39;est pas cool. (没劲)70: c&#39;est pas evident/gagne = c&#39;est pas facile(不容易)71:top niveau 顶级/top secret绝密72: je m&#39;en souviens plus./je me rappelle plus./ca m&#39;echappe.(忘了/想不起来了)73: j&#39;ai (son nom) sur le bout de la langue. (就在嘴边儿上可就是想不起来)74: ca me reviens! (想起来了!! )75: si ma memoire me sert bien.../si je me trompe pas...(如果偶没记错的话...)76: C&#39;est pour aujourd&#39;hui ou pour demain ? (催别人家嫌人家慢的时候用)77: Quand tu veux.( 要出门了, 别人还摩蹭时说)78: comment dirai-je (我1该怎么说呢)79:SNIF, JE SUIS TOUCHE(E) PAR TON GESTE…(我對你的行為太感動了)80: j&#39;ai la tete dans le cul(我睡晚了)81: il est bourr.(他喝醉了)82: C’EST LE PIED !(太好了 !)83: “CA DECHIRE” =ca tue(要命)84:ON SE CASSE ? (咱們走了 ?)85: TU TE DEPECHE OUI OU NON ! (你快點好不好 !)86: MON DIEU !(天啊!)(Nellas)87: J’EN AI PAR DESSOUS LE BORD ! (受夠啦 !)88: RAS-LE-BOL (夠了)89: ASSEZ !(夠了 !)90: EST-CE CLAIR ? (清楚沒 ?)91: ca craint/ca me fait peur/ j&#39;ai peur de ca.92: J&#39;ai l&#39;horreur de ca./Quel horreur!/Je deteste ca./J&#39;aime pas trop ca.93: ca fait sourire/rire. c rigolo/marrant/drole.94: calme toi! 冷静点!95: tu m&#39;a apport une aide trs importante! je te remerci beacoup! 你帮了我很大的一个忙,太感谢了!96: je peut entrer ou je vous drange? 我能进去吗?还是我打扰您了?97: tu parle trop! 你讲太多了!98: soyez tranquille! 安静点。99: je ne peux plus manger. 我实在吃不下了。100:tu te fous de ma gueulle?(你那我开涮啊)101:Ca m&#39;est egal.(我无所谓)102:c&#39;est parti!(开始啦)103:ca alors!(原来这样啊)104:Ca sent mauvais = Ca ne sent pas la rose.105:COUCOU TOUT LE MONDE ! (HELLO EVERY BODY﹐ 大家好 !)106:Je m&#39;en moque. (我不管)107:C&#39;est pas de la tarte. -- C&#39;est pas facile. -- Faire le tour du monde
vlo, c&#39;est pas de la tarte. (不容易的事)108:ca revient au mme. (反正都一样)109: 比如一个人才能20岁,就学完所有大学课程了,或者一个女人说她伍拾岁了,你想恭维她,也可能她真不象那么大Je n&#39;en reviens pas.110: c&#39;est pas mon type de.../c&#39;est pas ma tasse de th. (不是偶稀饭的。。)(这是从英语直接译过来的 locution, Lovelin 眼睛真毒. 因为英国人对茶非常讲究, 各有各的说法, 所以她们有这个说法, pour dire , ce n&#39;est pas mon activit prfre, ?a ne me convient pas 我想法国人应该说 C&#39;est pas mon verre de vin ? (开玩笑) 不过这个 locution 说起来比较 snob , 因为法国人家喝下午茶的还不存在于各个阶层)111: c&#39;est pas mes oignons /c&#39;est me concerne pas./c&#39;est pas mon souci.(关偶P事)112: c&#39;est pas mon truc/domaine/copain.(我不熟悉)113: On prend la fuite
l&#39;anglaise ? (“著草” OR 連夜逃走)114:je te taquines ma petite/cocotte. (逗你玩儿呢小屁孩儿)115: je te tiens au courant.(我会让你知情)116: tu est au courant?.(你了解吗)117: t&#39;as l&#39;air fatigue.(你很累的样子)118:Touchez du bois (当朋友碰上什么倒霉事是对他说.去掉霉运的意思)119:t as mis le doigt dessus (你猜对了)120:La France,C&#39;est la merde!(去死吧.法国)法国人教的 有点不文明啊(scor1986)121:loin de la !(此言差已)122: Je m’en doute un petit peu.(我有点怀疑)123: emporter le morceau.(获得成功)124:J&#39;en ai l&#39;impression.(我也是这样看的)125: VOUS M’AVEZ MANQUE (好掛念大家)126: TOUT EST BIEN QUI FINIT BIEN ( 有怕無失)127: JE SUIS ACCRO A … (我是…東西的迷)128: Oh, la vache !!(天啊)129: t&#39;as toujours la tete ailleurs(他总是心不在焉)130: fais pas de begueule(别假正经)131:a prendre ou a laisser(要不要,不要就算了)132:bien faire et laisser dire(走自己的路让别人说去吧)133:C&#39;est un lunatique. (一個性格無常之人)134: CE QUE T’ES DROLE ! (你太可笑了)135: KE PASSA ? (QU’EST-CE QUI SE PASSE ?) 發生了什麼事 ?136:OU EST TON JULES ? (你的男人/友呢 ?)137:Laiss-- J&#39;ai un petit chat dans la gorge. 嗓子发呛,痒138: Qu&#39;est-ce que c&#39;est que ce th, c&#39;est du pipi de chat. 形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等139: A bon chat, bon rat. 棋逢对手将遇良才140: Le dimanche, les rues sont dsertes, il n&#39;y a pas un chat. 没有人烟141: ( Il a fait juste une btise. ) Il n&#39;y a pas de quoi fouetter un chat. 用不着罚得那么狠,狠别小题大作-- Excusez-moi de mon franc parler, j&#39;appelle un chat un chat. 意思, 是什么我就说什么, 直爽e tomber !! ( Laisse bton !! en verlan )(算了)137: -- J&#39;ai un petit chat dans la gorge. (嗓子发呛,痒)138: Qu&#39;est-ce que c&#39;est que ce th, c&#39;est du pipi de chat. (形容质量欠佳的饮料, 如啤酒等)139: A bon chat, bon rat. (棋逢对手将遇良才)140: Le dimanche, les rues sont dsertes, il n&#39;y a pas un chat. (没有人烟)141: ( Il a fait juste une btise. ) Il n&#39;y a pas de quoi fouetter un chat. (用不着罚得那么狠,狠别小题大作)142: Excusez-moi de mon franc parler, j&#39;appelle un chat un chat. (意思, 是什么我就说什么, 直爽)143: jamais deux sans trois!--------(事不过三)144: J’AI EU CHAUD!(好險)145: CA ME BOUSILLE LA CERVELLE (弄得我頭昏腦脹)D (好險)146: J&#39;ai pass une niut blanche (昨晚度了个不眠之夜)147: C&#39;est le jour et la nuit. (比较两个相反, 差得太远)-- J&#39;ai trouv un nouvel appartement. Il est beaucoup plus grand, et mieux situ. Par rapport
l&#39;ancien, c&#39;est le jour et la nuit.(zhangyinjiu)148: C&#39;est de la gnognote. (不算什么, )-- Attention, la police. (clochard A)-- La police,
c?t de ma mre, c&#39;est de la gnognote. (clochard B)-- Tu as une belle voiture.-- A c?t de la tienne, c&#39;est de la gnognote.149: je suis comme sur un nuage (我感觉象腾云驾雾般)150: ca ne m&#39;tonne pas du tout( 一点都不奇怪)151: un peu classique pour toi (对于你来说,可能有点土)152:Ne te casse pas la tte.( 别埋头苦干)153:Ta gueule. (闭嘴,安静)154: PSG = partir san gagner :-)155: donner son aval = d&#39;accord156: Pour un coup d&#39;essai, c&#39;est plut?t un coup de ma?tre. (初次尝试, 却干得如行家)157: C&#39;est la crme de la crme. (精英中的精英)158: je me suis senti mal
l&#39;aise avec elle, (和她在一起,感觉很不自在159: c&#39;est beaucoup moins simple. (远非这么简单 160: Si on jouait
pile ou face (猜硬币决定输赢吧)161: tu as super bon gout !(你品味高)162: il rie jaune, (他在苦笑)163: On recolt ce qu&#39;on seme. (种瓜得瓜,种豆得豆)164: Il y a a boire et a manger. (此事有利也有弊)165: Ca saute aux yeux.(这是显而易见的)166: Petit
petit, l&#39; oiseau fait son nid.(滴水穿石)167: Ce n&#39;est pas mon habitude.(我不习惯这样做)168: Tu te croixs sorti de la cuisse de Jupiter!!(你过于自负了)169; Tu ne met pas le doigt dans l&#39;oeil(不要被眼前蒙蔽)170: ca vaut le coup.(这值得一试.)171: il n&#39;y a pas
hsiter. (没什么可犹豫的)172: c&#39;est toujours la mme chason.(老生常谈)173: ca m&#39;est gal,
n&#39;importe quelle heure.(对我来说什么时候都可以)174: Je suis fou de musique.(我对音乐很着迷).175: Je suis un fan de tl.(我是电视迷).176: J’en peux plus.(我再也不能继续).177: C’est de la chose casse la tte.(这是让人厌烦的事).178: Ce vin casse la tte.(这酒使人头晕).179: Merci de votre bont.(谢谢你的好意).180: Je ne me fache pas pour si peu.(我不会为这点小事生气).181: N’en parlons plus, c’est fini.(不要再说了, 结束了).182: Laisse-moi tranquille(让我安静).183:C&#39;est un navet. -- c&#39;est un film sans intrt (不好的影片) 184:C&#39;est un sujet bateau. (会议上, 电影, 小说中) 没有多少意义的主题185:C&#39;est la langue de bois. (没有实质内容, 那种官方讲话)186: Qu&#39;es-ce que t&#39;a? 你怎么了187: O ca? 在哪里188: Fait voir 让我看看189: C&#39;est vite fait 很快的190: oh,degulasse! 真恶心191: tu es juif! 你是犹太人呀, 你真狡猾,真会做生意192: Fait de beaux reves!做个好梦! 193: Debout, paresseux!懒鬼,起来!194: Quel sale temp!多么糟糕的天气!195: Je voudrais elargir mon exprience!我想丰富我的经历!196: c&#39;est la vie!这就是生活!197: Un rein lui va. 他穿什么都好看。198: Ca ne mange pas de pain. 这并不是很困难。199: C&#39;est a sa taper la tete contre les murs.真是令人进退两难。(叫人无可奈何)200: MA VOITURE EST TOUT CHALAQUE (=DEFONCER, C’EST DE L’ARGOT)我的車都漂漂亮亮了201: C’EST UN CLODO (=CLOCHARD)(是個乞丐)202: JE SUIS NAZE (=JE SUIS FATIGUE EN FAMILIER)(我好累啊)203: JE SUIS A BOUT (沒力啦 !)(Nellas)j&#39;en peux plus = je suis fatigu(e) =je suis epuis(e) 204: ON M’A DEVALISE LE PLACARD (我的櫃被吃光啦)205: TROP BON ! (太好吃啦)206: C’ETAIT FUN = C’ETAIT AMUSANT (滿好玩的)207: A TABLE ! (吃飯了)208: METTEZ LES COUVERTS (放碗筷)209: LA VIE EST SI COURTE… (生命真是太短暫了)210: On a eu de la chance!(我们真运气!)211: Ouf! On a eu chaud!(好险啊!)212: J&#39;ai eu du bol (familier)= j&#39;ai eu de la chance.213: c&#39;est dingue = c&#39;est fou214: il est beau comme un dieu--形容男生长的很英俊 215: ca fait un tabac (卖座)216: gagne sa vie.(谋生)217: je suis cocu (我丈夫或我妻子有外遇)218: si ca te branche =si ca te dit =si ca t&#39;interesse219: j&#39;ai vraiment pas de veine = pas de chance220: je seche=j&#39;en sais rien221: c&#39;est une crack = c&#39;est une tete = c&#39;est un grosse tete (这是个强人)222: je me suis fait tout petit(e) (真丢人)223: je suis bien dans ma peau = je suis bien dans ma vie.224: je ne sais pas a quel saint me vouer (我无路可走不知道该怎么办了)225: ca me regarde pas (和俺没关系)226: cervelle d&#39;oiseau= t&#39;es bete= t&#39;es con(ne)227: QCM= questions a choix multiples228:c&#39;est le jour et la nuit (形容这是截然相反的事)229: anssi soit il(如此这般)230:c&#39;est a vous de voir(你自己看)231: ca me laisse froid= ca m&#39;est egale= ca me fait ni chaud ni froid(无所谓)232: c&#39;est le bordel= quel bordel (乱七八糟)233: tu me gonfle (你让我生气烦不爽)234: il est aveugle comme une taupe235: il est muet comme une carpe236: Je vis en concubinage avec mon copin (我和男友同居)237: je n&#39;en fais qu&#39;a ma tete (我行我素的家伙)238: j&#39;ai la pieds sur la terre (脚踏实地)239: il a des chevilles enflants (不是脚踝肿了而是说他太自大)240: il aime y aller par 4chemins (他这人喜欢拐弯抹角的)241: c&#39;est vraiment genial = merveilleux = magnfique = fantastique = extraordinaire242: ca va? quoi de neuf? ca roule? ca gaz?tu vas bien ?qu&#39;est ce que tu devins?243: ca fait ****temps qu&#39;on ne s&#39;est pas vu? 244: je l&#39;ai sur le bout de la langue (指就在嘴边可就是想不起来了)245: des vetments de demi-saison (春秋装)245: il est galant (给女孩献殷勤) 246: je ne sais plus ,j&#39;ai un trou de memoire. (我记不得了)247: lire les lignes de la main (看手相)248: il travaille 10heurs d&#39;arrache-pied. (他连续工作十小时)249: faire un demi tour (掉头)250: j&#39;ai du pain sur la branche = j&#39;ai beaucoup de travail251: je fais attention a ma ligne (我很注意我的体形)252: t&#39;es un moulin a parole = t&#39;es vachement bavarde253: Mon oeil = je te crois pas (aohe)254: etre nul en ..... par exemple il est nul en maths (在某方面很差)255: Exactement!Tout a fait! Justement! T&#39;as raison! D&#39;accord! Voila c&#39;est ca! Je t&#39;approuve totalement!C&#39;est vrai! (表示同意的说法) 256: silence en total(全体安静)257: Je peux vous donner un coup de main.(我可以帮您一把.)258: ca fait cent fois que je te le dis.跟你说过一百遍了.259: Tu me tiens au courant tout de suite.马上告诉我.260: Excusez-moi de vous deranger.对不起,打搅您了.261: ca vous dit quelque chose?这能使您想起什么吗?262: Je suis dsol(e). 表示抱歉的说法Je te demande pardon. Je le regrette. Pardonne moi. Je te prie de m&#39;excuser.263: tete a tete 两个人的比如两人去吃饭un din tete a tete264: faire gaffe =faire attention 265: on dirait une pomme 看起来象贩贩个苹果266: je craque pour lui 我为他而倾倒我被他吸引了267:croire a sa bonne etoile 某人相信自己的好运气268: croir dur comme fer 深信269:dans la foul 随后马上270:en vouloir a qn 埋怨271:s&#39;en faire pour = se faire du souci272:tomber dans les pommes =s&#39;vanouir273:faire qch a tout prix 不惜一切代价274:c&#39;est une mauvaise tete 说某人性格不好275: mettre qn au courant 通知某人试某人知道etre au courant 知道晓得276:ca me fait froid dans le dos 这让我害怕毛骨悚然277:prendre soin de qn 照顾某人好好对待某人278:faire le con 装傻做蠢事279:faire le pont 搭桥(节假日连休)280:sur le point de faire 正要做贩贩281:couper la parole a qn 打断偶人的谈话282:c&#39;est un manque a gagner 这是个损失(和赢利相对)283:au sein de =au milieu de 在,,,中间284:avoir la peche=avoir de l&#39;energie=avoir du dynamisme285:J&#39;ai fait une betise.我干了件蠢事.286:j&#39;ai eu tort de dire ca.我真不该说这些.287: J&#39;ai perdu (rat) une occasion de me taire.我真不该说这些.288:ca m&#39;embete.这使我很为难.289:vous etes insupportable!你们真让人难受!290:alors tu t&#39;en sors? 你自己能搞定吗?291:Tu me permets que je termine?你能让我吧话说完吗?292:Je voudrais terminer, SVP.请让我说完.293: c&#39;est pas la mer
boire. 这不是什么难事294: il faut encore du temp!还没到时候donner une rponse neutre pour ne pas dire ce qu&#39;on pense vraiment295:c&#39;est trs dlicat 这很微妙。 296:c&#39;est trs difficile
dire 这很难说。 297:ce serait trop ****
vous expliquer 这说来话长了。298:ne pas rpondre
une question299: vous ne pouvez pas comprendre 你不会明白的。 300:cela nous entrainerait trop loin.... 我们会偏离主题的301: c&#39;est vraiment trop personnel.... 这个太私人化了。302:on pourra en parler demain 我们可以明天再说。reprendre la conversation quand on a t maladroit303: excusez-moi, je ne voulais pas tre indiscret 对不起,我不想这么冒失的。304: oubliez ma question et pardonnez moi 原谅我,忘了我的问题吧。 305: excusez moi, ce que je voulais dire, c&#39;est que... 不好意思,刚才我想说的是... exprimer une consquence ou un rsultat306: il pleuvait, par consquent, je ne suis pas alle voir le spectacle 下雨了,所以我没去看演出。 307: j&#39;tais en retard, c&#39;est pour cela que je ne t&#39;ai pas attendue 我迟到了,就是因为这个所以我没等你。 308:les musiciens jouaient trs mal, nous sommes donc partis
l&#39;entracte 这个音乐家演的太烂了,我们趁幕间休息的时候溜了。 exprimer son enthousiasme et sa dception309: j&#39;ai beaucoup d&#39;admiration pour ce musicien 我很欣赏这个音乐家。310: quel talent!! quelle voix!! 好有才华!声音太美了!!由于字数限制,我们分两次发布,敬请期待!法国留学DIY(qq) 
 文章为作者独立观点,不代表微头条立场
的最新文章
说到里昂,你会想到什么?怎样让你的申请简历看上去华丽丽在拿到医保卡之前,就指望这些啦!学法语的小伙伴们都默默笑了来一场疯狂的城堡之旅吧喏,你们要的干货附2016年Le Parisien 排名法语成为世界第二受欢迎的语言......在法国留学,除了学业,还会学到对不同群体的宽容和尊重如果想留法之后回国求职,该怎么做,听听张博士的看法吧!第69届戛纳国际电影节将于5月11日到5月22日举行...红毯上,总有一些造型会让你看后此生难忘。这可能是法国最有逼格的“景点”3.25欧一顿,是不是赚大了?超级英雄不是都在美帝哟上星期我们和张博士聊到了法国的学制,今天张博士继续来给我们讲讲学制之间的转换。这些事,只有你到了法国才会明白什么?!芹菜不是蔬菜?!中国大陆仅一所大学上榜,猜猜是哪一所大学?十条尼斯不为人知的黑历史!手机应用学法语越来越受法语学习者的欢迎...学会去旅行...摩纳哥,摩洛哥傻傻分不清楚...对于生活在巴黎的人来说,除了大大小小的超市,集市也是一个很好的购物选择,集市里除了瓜果蔬菜肉食等食材,更有一欧洲是艺术生留学的圣地,而法国是热门的留学国家之一。在众多的留法专业中,法国的艺术/设计专业算是一枝独秀,当我们翻开当今世界色彩斑斓的文化/艺术/时尚圈画卷,最浓墨重彩而又受人瞩目的那一页,往往就印盖了法兰西的一抹红白蓝。老留法给你讲讲他的留学历程...老留法给你讲讲他的留学历程...法国学科覆盖最广的大学联盟!在美国上法国学校是一种什么样的体验?没错,我打开手机是为了学法语!你的法兰西岁月是怎样的?留学生应有的自我修养...除了“巴黎斯坦”,我们还有更好的选择!外省最有名的公立大学...真的不用每年都去警察局了?老留法给你讲讲他的留学历程...谷子和她的王同学最终来到了梦寐以求的法国...法国有众多美丽的田园古镇散落在各处,每个都如世外桃源般浪漫,流水鲜花,古屋溪田,蜂飞蝶舞总有一款适合你别吃啦,你的红包缩水啦!让我们聊聊坑爹的法式键盘吧谷子征战GMAT的奋斗史...作为欧洲好基友的两国,留学生该怎么选呢?斯特拉斯堡与德国隔莱茵河相望,从中世纪保留至今的大量建筑,让这座城市华美而悠久...刘源博士在法国留学生活方面的趣事...纵观全球,奢侈品管理专业最具代表性的国家无疑就是法国,该专业有哪些法国的高校值得一读呢?欧洲最适合居住的城市南特,是有名的欧洲绿城...法国史上最大制作的电视剧,你看了没?地处法国西部的新兴工程师学院,让我们来一探究竟...提起普罗旺斯,除了薰衣草,你还能联想到什么呢?qq提供法国留学全方位资讯信息,包括法国学校及专业选择、申请程序、留学移民政策、签证、办居留及留学生活等多方面信息。热门文章最新文章qq提供法国留学全方位资讯信息,包括法国学校及专业选择、申请程序、留学移民政策、签证、办居留及留学生活等多方面信息。

我要回帖

更多关于 法语ne moubliez 的文章

 

随机推荐