こんにちはお疲れ様です怎么读(つか)れ様(さま)でし...

日语“ お疲れ様 ” 是下级向上级说的吗?
在沪江关注日语的沪友LEO_123126遇到了一个关于小D词条求助的疑惑,已有7人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
日语“ お疲れ様 ” 是下级向上级说的吗?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
お疲れ様:常用于下对上
ご苦労様:常用于上对下
—— kinen
下级向上级:お疲れ様でした。
      
上级对下级:ご苦労さまでした。
      ご苦労様。
      
—— flower123
おつかれさま:常用于下对上。它是敬语说法。对对方表示尊敬时都可以使用。
ご苦労様:常用于下对上。
记得读书时外教帮一个同学修改完论文,那个同学脱口而出「ご苦労様」、那个外教一下子愣住了,呵呵,我同学才反应过来说错了。
—— zxmei327
お疲れ様でした。/敬语,通常用于下级对上级,晚辈对长辈。
ご苦労様/ご苦労さん(口语化)/お疲れ/通常用于上级对下级,长辈对晚辈。
—— jolin_123
お疲れ様  一般是下级对上级,晚辈对前辈,但是在公司里亲密关系的人,或者
你是很努力的人倒过来可以用.
ご苦労様  一般都是上级对下级说,长辈对晚辈说.
—— 红枣莲心
我怎么记得 お疲れ様 和 ご苦労様 都只能上级对下级用的呢
—— sms_b
お疲れ様:原来用于身份低的对身份高的(例如:下级对上级,晚辈对长辈)
ご苦労様:用于身份高的对身份低的(上级对下级,长辈对晚辈)
但是在实际工作,生活中,一般都使用お疲れ様
—— babies
相关其他知识点新版标准日语初级单词上下册_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
新版标准日语初级单词上下册
上传于||文档简介
&&新​版​标​准​日​语​初​级​单​词​上​下​册
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩125页未读,继续阅读
你可能喜欢おつかれさまでした
在沪江关注日语的沪友小左_遇到了一个关于日语综合的疑惑,已有4人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
下班时别人对我说おつかれさまでした,我该怎么回答?
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
也说同样的就可以了。
一般来说,先走的人说:お先に失礼します。还在加班的人回答说:お疲れ様でした。
—— syunnii
—— 女孙悟空
同意:syunnii的
—— 忧郁男孩
关系近 可以说 お疲れ
上级对下级 ご苦労  ご苦労様
—— zhizaibide
相关其他知识点【出差辛苦了日语】-我搜你-为您提供最新最优出差辛苦了日语信息
出差辛苦了日语的所有信息
&& &初め(はじめ)まして どうぞよろしく(ha ji me )ma xi te do zo yo lo xi ku 初次见面,请多关照 日本人初次见面时最常用的客套话了, 也可以只说后半句里的よろしく(yo lo xi ku) (还记得gto里鬼冢在黑板上写的夜露死苦吗?) おはようござ...回答(2) && &上级对下级:ご苦労様でした(ごくろうさまでした)・お疲れ様でした(おつかれさまでした) 同级一般用:お疲れ様でした(おつかれさまでした)。 下级对上级:一般也可以用 お疲れ様でした(おつかれさまでした),但是比较尊敬的都是直...回答(5) && &近顷に広州へ出张しに行きます。そうですが、それはお疲れ様です。ところで、期间はどのぐらいですか。回答(2) && &的确是啊 国家辛辛苦苦挣来的钱就是这样没有了 如果13亿人的有钱人都能省 国家买一些武器或者研究也好 好壮大我华夏回答(3) && &1.这个多少钱? これ、いくら(ですか)。 ko re,一苦啦(得斯卡) 2.能不能便宜点? 安くしてもらえますか 呀斯苦 西忑苦咧马斯卡? 3.我要买这个。 これ、ほしい(です) 4.我想看看这个。 これをみたい(です) 5.这个怎么用呢? 度やって使...回答(2) && &哈哈,握手埃楼主我也是下月中旬去日本出差,拜访客户。拿我的经验来说,建议楼主在两方面加强学习。第一,日常寒暄语。既然楼主有3级的水平,那么简单的问候语应该没问题。但是,到日本跟日本人直接对话时,要客服紧张把正确的说法说准就好了。...回答(4) && &我知道一句是比较尊敬一点的叫ごくろさま。(go ku ro sa ma) 还有,你朋友那句第二个音读tsu. 如果你老公买了什么给你你马上可以用我说那句,他会高兴的!回答(5) && &1、毎日、このごろ隣のピアノの音を闻こえます。 2、もし、时间があったら、この映画を见てほうがいいです。 3、彼は1回10个中华まんじゅうを食べられます。 4、私达の先生は英语、日本语、中国语が话せます。また、ドイツ语も话せます。 5、こ...回答(5) && &日企小规模企业做品质部门的翻译没有什么大的发展前途,不过可以作为跳板来用,翻译对男生来没有技术没有发展空间,只有跟着日本过来的技术员学,这个你得和这个技术员搞好关系,反正你日语上有优势沟通没有问题,能学到点就学到点。主要还是在...回答(10)

我要回帖

更多关于 お疲れ様でしだ 的文章

 

随机推荐