日语关于気的机关惯用语语有哪些?

気を張る用日语怎么说
振作精神,发奋
【惯用语】振作。(気持ちをひきしめる。また、心を奮い立たせる。気張る。)。気を張って悲しみに耐える。/努力振作,拒绝悲伤。
あやおり 斜纹
たいげんそうご 夸张的话,豪言壮语
さいくろんべーん 分尘器叶片;空气过滤器叶片
りすにんぐ 【名】【英】listening
听力。(ヒアリング。)
[exp]リスニング
ブミプトラ 土著民族;原住民
気を張る日语怎么说、気を張る用日语怎么说信息由沪江日语单词库提供。分类学习站点
【精华资料】日语“惯用语”大全,你值得拥有!
能力考题中无所不在的一种短语叫做惯用语,掌握好了惯用语的使用,也可以说你的日语水平已经达到了一个阶段。而学日语的过程中,将遇到过惯用语一一收集是否让你感觉花费不少时间?今天沪江小D就为你整合了常用的各种惯用语,让你一次收藏,留以后用。
気が荒い「きがあらい」:脾气暴
気がいい「きがいい」:心眼好、性格好
気が多い「きがおおい」:见异思迁、不定性、易变
気が重い「きがおもい」:心情郁闷
気が小さい「きがちいさい」:气量小、胆小
気が強い「きがつよい」:要强、好胜
気が長い「きがながい」:慢性子
気が早い「きがはやい」:性子急
気が短い「きがみじかい」:性子急
気が弱い「きがよわい」:性格懦弱
気が合う「きがあう」:合得来、情投意合
気が変わる「きがかわる」:改变主意
気が狂う「きがくるう」:发疯
気が沈む「きがしずむ」:精神不振、郁闷
気が済む「きがすむ」:安心、心中得到安慰、心安理得
気がする「きがする」:感觉
気が散る「きがちる」:心不在焉、分心、精神涣散
気がつく「きがつく」:注意到、察觉到
気が抜ける「きがぬける」:泄气、无精打采、松劲
気が晴れる「きがはれる」:心情舒畅
気が向く「きがむく」:愿意、高兴
気が休まる「きがやすまる」:放宽心、放心
気が遠くなる「きがとおくなる」:晕过去、神志不清
気が重い「きがおもい」:心情沉重
気に入る「きにいる」:称心如意、看中
気にかかる「きにかかる」:挂心、放心不下
気に障る「きにさわる」:令人不高兴、令人生气
気にする「きにする」:介意、把&放在心上
気に留める「きにとめる」:介意、放在心上、留意、留心
気になる「きになる」:成了心事、挂在心上
気を失う「きをうしなう」:不省人事、装死
気を落とす「きをおとす」:泄气、灰心
気を配る「きをくばる」:留神、照顾
気を使う「きをつかう」:留心、费神
気をつける「きをつける」:注意、留神、加小心
気を取り直す「きをとりなおす」:重新振作起精神、恢复情绪
気を引く「きをひく」:引人注意、试探心意
気を許す「きをゆるす」:大意、放松警惕
気を楽にする「きをらくにする」:高兴
相关热点:
気を取り直す「きをとりなおす」:重新振作起精神、恢复情绪
加载更多评论
だもの、ですもの、だもん的用法
2016上半年CM代言排行榜女星篇
2016上半年CM代言排行榜男星篇
日本文学:9部小说讲述北海道的故事
阅读排行榜
沪江日语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:日语惯用语_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
日语惯用语
上传于||暂无简介
大小:16.74KB
登录百度文库,专享文档复制特权,财富值每天免费拿!
你可能喜欢关于“気”的惯用词?!_百度知道
关于“気”的惯用词?!
像 気がする 気をする …… 写下意思 还有假名!
提问者采纳
色気を示す 对…感兴趣、言葉も出て来ない/初登舞台怯场。☆彼は近頃だらけているから気合を入れなければならん/它近来很松懈。☆彼は人情味があるので仲間の気受けがいい/它有人情味;感情;⑤;脾气。势不可挡。因此。☆彼は指導者として気が大きく。见异思迁,精力旺盛,所以容易跟别人打起架来。
意気に燃える 精神奋发。趾高气扬。∞気が置ける
気が置ける 感到拘束。思春、何をやっても中途半端に終わってしまう/他是个见异思迁的人,干劲冲天,自己也想放弃个人打算做某事。☆二人は意気投合して共同で事業をすることになった/两个人情投意合。脾气暴。☆子供の時から付き合っている気が置けない友人/从小时候就有交往的彼此不需要客气的朋友。
意気投合する 情投意合、そろそろ色気がつく頃だ/已经十六,受到错误的批评也不介意。闷闷不乐,它是一个多义词;神智;打算。→気が移る
気が大きい 宽宏大量。刚强、この仕事もいつまで続くかわからん/他常常是心不专,供初学者参考、この仕事にはもう嫌気がさした/就业没多久。懦弱。☆合宿練習をやったので,所以朋友对他有好印象。☆これ見よがしにガールフレンドを会社につれて来るなんていい気なものだ/把女朋友带来公司夸耀;④。有意干。
同时。☆彼はよく気が移るから。☆初舞台で気後れがして。
意気地がない 没志气、間違って批判されても気にしなかった/他作为领导人宽宏大量。☆気の多い男だから,大家看的目瞪口呆,所有这工作能继续搞到什么时候也难说。→気合を入れる
気合を入れる (通过批评或鼓励)打气,但对这种工作我已经感到厌烦了。
意気揚揚 得意洋洋,决定共同办事业。
意気天を衝く 干劲冲天。不要强,话也说不出来。呆若木鸡;“→”表示参看近义词,但她那方面好像没有意思!→いい気になる
いい気になる 沾沾自喜。☆彼は気がいいから?②彼の方は気があるけれど?nbsp。
一気呵成 一口气:①、英気を養っておく/今天停止训练一天。
気が移る 心不专、チームの意気が揚がらない/由于主力队员不到场。人缘好、今日一日練習を休み。☆いかに同級生でも十年も合わなければ気の置けるものだ/尽管是同班级同学,可真是气宇轩昂。心情忧郁。☆就職して間もないが,按五十音顺序排列.心意、全く意気軒昂たるんものだった/当了科长的那个时候非常忙。☆大学に入れたからと思って、みんな呆気に取られた/手法如电花石火。情投意合,我找到的就有139条。
意気軒昂 气宇轩昂,十年不见面就会感到拘束的。☆新しい政策が実施されて。→気が置けない
気が重い (因讨厌的事情等待着)心情不开朗,决心这一次一定夺取冠军.7だから。☆決戦に備えて;气量、人々の気も改まった/执行了新政策。☆若い頃は精力旺盛で意気天を衝くばかりだった/年轻的时候、みんなに好かれる/他心眼好。☆山本さんと事業をはじめたのは。洋洋得意.客气,要打打气、よくけんかになる/它性情粗暴。→気合がいる
気受けがいい 给人的印象好。
気がある ①想干。∞気がない
気がいい 心眼好。
気が合う 合得来。实在是快乐。☆優勝カップを手に意気揚揚と退場した/優勝カップを手に意気揚揚と退場した/手拿优胜杯。☆彼は酒場で気炎を上げていた/他们在酒馆高谈阔论,人们心情也为之一新;“∞”表示参看反义词;等等。∞気が軽い
気が勝つ 性胜,球队的情绪提高不起来。
気が置けない 不隔心的人、いい気になって遊んでばかりいる/她认为已经能够考取了大学而沾沾自喜老是在玩;思考。
呆気に取られる 目瞪口呆、その意気に感じるところがあったからだ/与山本先生共同开办事业是因为交谈了一个晚上。
気が改まる 心情一新。一气呵成。
いい気なものだ (带有责备语气说别人)自以为得意。胸襟开阔。
気炎を上げる 高谈阔论、一番語り合って,得意洋洋的退场。☆もう16。→気味が悪い
英気を養う 养精蓄锐日语“気”字音读“キ”或“ヶ”.气度;情绪。鼓干劲,对他专心追求的心情有所共鸣的关系;③、彼女の方は気がないらしい/它在这方面是有意思的。彼此不需要客气的人。☆ちょっとしたことですぐべそをかく;
薄気味が悪い 觉得有点害怕、意気地がないね/意気地がないね/你为了一点儿小事就哭鼻子。☆あまりの早業に;⑥;②.心,字意有。②(对异性)有意☆①君は一体やる気があるのかないのか/你究竟想干还是不想干,他决不示弱,七岁了。→意気投合する
気が荒い 性情粗暴,太不坚强了;注意。 ☆今度こそ優勝だと全員意気に燃えている/全体人员精神奋发,用“気”字构成的惯用语和复合词甚多。
気合が入る 有干劲。
文中符号:“=”表示近义词;警觉。☆課長になった当時はすこぶる忙しく,所以大家喜欢他;精神。☆まだ説教されるかと思うと気が重い/一想到又要挨训就心情不开朗。→気が多い
気が多い 见异思迁,我做了一番整理。☆暗い夜道を一人で歩くのはなんだか薄気味が悪いね/黑夜里一个人走路是有点儿害怕呀.心情。
色気がつく 春情发动。→気が合う
意気に感じる 与对方专心追求的心情产生共鸣、選手たちは気合が入った/进行过集训,字意较抽象.关心、決して弱音などは吐かなかった/姐姐是一个性格刚强的人。☆主力選手の欠場で,养精蓄锐以备决赛。☆気が合った仲間との旅行は実に楽しい/跟合得来的朋友一起旅行.性情,所以运动员有了干劲。☆姉は気が勝った人で,快到思春的时候了;⑦,你看多么自在。
嫌気がさす 感到厌烦。☆次期委員長を引き受けてくれるがどうか彼の意向を打预筏皮撙郡椤⑺激盲郡瑜晟珰荬颏筏郡瑁 欠窨辖邮芟陆煳 背ぶ拔瘢 沂蕴搅怂 囊庀颍 峁 浅 鲈ち系母行巳ぁ。☆彼は気が荒いから。∞気炎を吐く
気後れがする 胆怯。→いい気なものだ
意気が揚がる 情绪高涨,掌握起来较困难,并配上用例。搞什么都半途而废。☆この短編小説は一番で一気呵成に書き上げたのだ/这篇短篇小说是一个晚上一口气写成的
其他类似问题
为您推荐:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

 

随机推荐