です。次は,お茶をやっは歩いて10分黑木耳く...

看到日本网友的评论,日语初学者看不懂啊!求翻译!_日语学习吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
看到日本网友的评论,日语初学者看不懂啊!求翻译!收藏
我又无意闯入外语网站了。求翻译。第1位???诸葛亮 94票これまでいろいろな诸葛亮を见ましたが、今后私の中ではこのドラマの诸葛亮像で固定されます。 万人が想う诸葛亮像を足して足しっぱなしにしたよう。 しかし、キラキラと余裕の笑颜だったのは最初の顷だけ。 いつの顷からか…荆州を争う顷からですかね…眉间にシワがより难しい表情ばかりになりました。 なにより神がかり的な存在としては描かれず、苦悩し、ときに感情を露わにする人间臭さが新鲜でした。 その分、长い北伐の苦闘と苦悩は见ているこちらも眉间にシワが寄り青息吐息でした。(きらつぶさん)みなさんが投票するだろうから私はあえて投票しなくてもいいかなぁ、などと思っていましたが、ドラマ终盘を见ていたらやっぱりこの人をはずすことはできなくなりました。「万能の人」のイメージには魅かれなくとも「悲运の人」の侧面を知るとやはり……。(Kaorindさん)上方谷のシーンは圧巻でした。结末が分かっていても「よし!胜てるぞ!!」と思ってしまいました。(太刀一筋さん)哲舟より???やっぱり、ダントツ。この人は三国志の中でも别格な感じがします。きらつぶさんが书いておられるように、本作では超人的な活跃ではなく、「人间」孔明の部分がクローズアップされました。个人的には、汉中以降は笑颜があまり见られず物忧げな表情ばかりになってしまったのは、気苦労を表すためとはいえ、ちょっと残念だったように思います。第2位???鲁粛 82票前にレッドクリフで见た时の彼は?孔明と周喩の间で板挟みにされ慌てふためく人物のようなイメージがありましたが?本作では板挟みでありながらも?自分の意见もしっかりと持ち?それでいて相手の意见も尊重する素晴らしい人物なのだと知りました? (けい さん)カリスマ性も无く存在感の薄い风貌で最初は温厚なイメージだったが、いざとなると、どんな敌をも圧倒するほどの威圧感があり、温和と刚直のコントラストにおける演技力はドラマの中でNo1だった。(一三国志ファンさん)哲舟より???惊かれたんじゃないでしょうか? なんと鲁粛が第2位です! でもまあ、本作を见続けてきた方なら、纳得かもしれませんね。みなさんが、それだけ「しっかり」とドラマを観てくださっていたんだなと思わせる结果だと思います。谦虚だけど、やるべきときはやる。「自分も鲁粛みたいな人になりたい」と思わせる名演でした。三国志TK版?助演男优赏を差し上げたいです。3位???赵云 77票文句なしでかっこよすぎる!! 元々好きだったけどこの作品の赵云の凛々しい眼差しに射抜かれて、ますます好きになってしまいました。 まさに白马骑士!!守ってもらいたいww (ゆつき りょうさん)特に阿斗を救出したシーンは感涙ものでした。演じられたニエ?ユエンさんが、生真面目な性格の赵云のイメージにピッタリでした。(kimuchi さん)哲舟より???途中までは1位を突っ走っていたのですが、终盘でやや失速。それでも「武人」としては堂々の1位を获得。私は个人的に、関羽や张飞のように欠点を持った人物のほうが好きなのですが、だからといって赵云は嫌いになれません。嫌味な所がまったくないのが强みですよね。あ、みなさん意外に目立つのが「超」云という入力ミスです。马超の「ちょう」ではなくて、「赵」云ですよ!(笑)4位???曹操 73票本作の曹操様はお茶目で好きです。官渡だったかなぁ、「にゃはははは」と笑いながらパタパタ走ってる姿がかわいい!  吹替えじゃないバージョンを见て、チェンさんの声の若さに惊きました。吹替えを聴き惯れていたので、イメージがガラっと変わりました。前半の青年期壮年期の曹操様には、若々しい声の原语版が合いますね。(えいぶさん)喜怒哀楽のあり方が愉快で、とにかく可爱いです。 私は头の良い人が好きなのですが、怒ってぶちまけたお椀の中身をちゃんと拾って食べたりするところも良いなぁと(笑) (りょうこさん)哲舟より???まさかのベスト3落ち! 中盘ぐらいから人気投票をやっていれば、间违いなく孔明とトップを争ったでしょう。しかし、本作の曹操は古今类まれな彼の「多面性」を上手に表していたと思います。食事をするシーンや、いきなり放尿をするシーンなど、妙に俗っぽい描写も面白かったですね。5位???荀彧(じゅんいく) 46票この荀彧という军师は硬派な雰囲気の魏において、ズバ抜けた才能を余す事なく発挥しながらもソフトで観る者を愈してくれ非常に大好きなキャラです。自ら命を绝つシーンは泣かされました (ねこのしたさん)「丞相っ!~であります!!」 明快で流畅な语りの気持ちの良いこと!切れ者の曹操だけでなく 体育会系の许褚の心をも掴む頼もしさ。 どしっとした雰囲気の役者さんでイメージぴったりです。 最期は痛ましい。あの状况で信念を贯ける强さが立派でした。 荀彧の死もまた寂しかったです。 (りんどうさん)哲舟より???己の信念を贯いたがために迎える、その悲剧的な最期が共感を呼ぶようですね。この人のファンが昔に比べ、三国志好きの间で急増しているのですが、最近その理由がわかった気がします。本作の荀彧はファンの期待以上の名演だったのではないでしょうか。第6位???司马懿 44票その人物像は本作のオリジナルとのことですが、この人なくしてはこのドラマの面白さは半减。 このニーターホンというキャスティング、凄いです。 この司马懿こそ、智绝にして卧龙。とことん卧薪尝胆して最后に胜ちました。(ココさん)今までのイメージが一転して好きになりました。孔明の木像に惊いて撤退した后の耻辱だと言った転げ回るシーンを始めとして可爱いと思えるシーンがいくつもありました。また部下达に慕われるなど人望があるのも良かったです。上方谷のくだりは司马懿のかっこよさが际立っていました。司马懿がかっこいいので孔明の対决も见ごたえがありました。孔明の好敌手でした。 (子敬ではなく敬子 さん)哲舟より???不気味な雰囲気に、最初は嫌悪感(?)を覚えながら「だんだん好きになってきた」というコメントが多かったようです。私もその一人で、一度见たら忘れられないアクの强さに魅了され、出てこない回が物足りなく思えるほどでした(笑)。まさに噛めば噛むほど味が出る、见れば见るほど底の深さが感じられる役者で、唯一无二の司马懿像を作りあげてくれたと思います。予想したとおり途中まで票が伸びなかったのですが、终盘からの追い上げで堂々の6位。第7位???刘备  36票魅力的な方です。特别、関羽のように武芸に长けている訳でもない、孔明のように知略に长けている訳でもない。なのに、どこかに惹かれてしまう。関羽、张飞、赵云、そして孔明などの名だたる人物达が最期のその时まで、慕い続けた理由が分かる気がします。 亀の甲罗で占いするなんて、かわいすぎる。三兄弟で仲良く手をつないで退场するなんてかわいすぎる!!反して、いつもは物腰柔らかなのに、いざ兄弟や赵云、孔明が危ういとなってくると态度が一変するところも大好きです。 夷陵の戦いでは、赵云や孔明の进言も闻かずに暴走気味でしたが、それも兄弟を思っての仁徳の深さ故。 その场にいるだけで、こんなにも人々を惹きつけてしまう君主ってそうそういるものじゃないです!! わが君、刘备殿万歳!!(翔さん)哲舟より???どんなに我尽でも顽固でも、不思议とついていきたくなる刘备という人の魅力。初期の顷は无口で无表情で、「次は何をやるんだろう?」という不気味さや物珍しさ、自ら剣をとって闘うところも良かった。これまでに见てきた中で最高の刘备像が见られたように思います。数多の勇将、知将を抑えての7位。第8位???周瑜 30票本作での周瑜は、横山三国志以上に、孔明を意识しすぎていたように见えました。それだけではなく、呉の中でも悪者みたいに描かれており、何か见ていて周瑜が可爱そうになりました。 ですが、最期の孙権との会话でますます、好きになりました。(北国のクロネコ♂ さん)哲舟より???野心家でありながら、孙呉のために尽くすも主君からは疎まれるという难しい役柄。よく演じられていたと思います。妻の小乔とも别れてしまうことで悲剧性が强调され、その最期は本当に涙を诱いました。あ、一绪に映っている黄盖には残念ながら1票も入りませんでしたが(笑)、程普とともに孙呉の重镇たる良い存在だったと思います。第9位???陈宫 28票吕布を放っておけない陈宫はお母さんのようで微笑ましい(?ω`*)徐州を占拠した时は嬉しそうでしたね。 最强の武勇を持つ吕布と陈宫の知力は良い组み合わせのように思います。公台先生にはもっと活跃してもらいたかった。 「我 人に背くとも、人 我に背かせじ」を闻いた时から、曹操とは决别していたのですね。最后まで意志を贯きました。本当に惜しい人です (やみねさん)根本的に考えが违う人间を死ぬほど拒绝する気持ちとされる気持ち、両方一度によくわかりました。 (朱美さん)哲舟より???物语序盘の名脇役。曹操を杀すチャンスがありながら杀さず、最后は曹操の必死の叹愿を受け入れることなく死を选ぶ。人生そのものが、世の中への问いかけのように思えます。见事でした。同じ「军师」という立场で见た场合、许攸(4票)との対比が面白いです。第10位???曹丕 27票最初は、优しげで頼りなげなお坊ちゃん、かと思いましたが、さにあらず、弟杀し、中国のカイン?(史実は违いますよね?)しかし自分が何をすべきかをわきまえ、人の言う事は素直に闻き、年を重ねる毎に成长し、立派な皇帝になりましたね。特に感动したのが、最期のシーン、病気だった事を隠していた事を告白、つまり一切の甘えを断ち、残された时间が少ないと知りながら、顽张っていたという事がわかり、最后に流した一筋の涙に、思わず惚れてしまいました(えるさん)酷い奴だ!と思うのに何故か嫌いになれない。宁ろドラマを见ていくうちに株が上がった不思议な存在。英雄や奇才では无いけれど、その人间臭さが良かったのかもしれない。(もくぎゅうさん)哲舟より???原作では人物像がハッキリしないし、ひたすら冷酷なイメージが先行していたこの人ですが、本作では味のある人に仕上がったと思います。まりあさんのおっしゃる通り、最初のころの司马懿との関系は、本当に、のび太とドラえもん(笑)。
这么长谁给你翻译最初曹丕和司马懿的关系,就像大雄和哆啦A梦一样
すみません、もう一つ質問がありますが、どのドラマですか
一生耕耘勤在田,唯求厩前青草鲜。秋来无事坡上卧,七分知足三分闲。【图片】
三国人物介绍吧,
太长不看。
求帮助!不要说太长不看!
评论三国的。指出了三国中的重要事与相关人物。但是啊,这里主要点出的是诸葛亮写完出师表之后与司马懿的事情!
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或以下试题来自:
单项选择题(
)、お茶をんでください。 A.どうもB.どうかC.どうぞD.どうして
为您推荐的考试题库
你可能感兴趣的试题
1A.そうですよB.いけませんよC.だめですよD.いいですよ2A.知って
C.知っている
D.知った3A.あげた
B.やった C.もらった D.くれた4A.とB.から
D.ので5A.かせました B.かれました C.きました D.こえました
热门相关试卷
最新相关试卷28 / 33 页
《步步惊心》在日本播放两个月来日本博客上的评价(完结。谢谢捧场~
楼主 今天超时了啊~·本来准备看好睡觉的
本帖最后由 火山 于
07:39 编辑
2012年12月 4日 (火)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 第34話、若曦没。筆に込めた想い
《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心) 第34集,若曦没。情注笔端龙腾网
本日放送の第34話 「筆に込めた想い」、いかがでしたでしょうか?
いよいよ物語の起承転結の”結”。
”結”は紫禁城から離れた第14皇子の館が舞台となります。
今天播放的第34集“情注笔端”,您还满意吗?
终于进展到故事起承转结的“结”了。
离开紫禁城后,以十四阿哥府作为“结”的舞台。
制作会社は第14皇子を演じた林更新(、英語名:)を売り出したっかんでしょうねぇ~、剣の舞など、やたら第14皇子がカッコよく見えるシーンを盛り込んでいましたでしょ?ファンの方にはたまらなかったと思います(笑)
(*剣の舞は、オリジナル版ではかなりの長回しだったので、放送版では泣く泣く割愛しております。第14皇子ファンの方、ゴメンなさい。第14皇子 剣の舞 完全版はDVDで御堪能くださいませ)
林更新のプロフィールは下記を御参考に:
制片商肯定是想捧十四阿哥的扮演者林更新(英文名:Kenny)吧~,舞剑什么的,好多让他看起来超帅的场面!粉丝们肯定受不了了吧(笑)
(*舞剑这段,原版中其实非常长,播放版本实在没办法忍痛割爱剪去了一部分。十四阿哥饭们,对不起。请在完整版DVD里好好欣赏十四阿哥舞剑吧)
林更新的个人资料请参考以下网页:
◆BSジャパンHPより:BS JAPAN官网:http://www.bs-j.co.jp/jyakugi/cast05.html
◆DVD用HPより:DVD发售官网:/cast5.html
さて、物語の方ですが、若曦は紫禁城を離れても、心は雍正帝のことを想っていました。
いよいよ身体が衰弱して行き、最期に一目、雍正帝に会いたいという想いで手紙をしたためます。
彼女の字体は、雍正帝の書をお手本にして習字をしていたので、雍正帝の字体にソックリでした。
若曦の手紙を託された第14皇子は、これが後々問題になると危惧して、自分の筆で封書を作ってその中に若曦の手紙を入れて紫禁城に早馬を飛ばします。
しかし、これが悲劇の始まりでした。
第14皇子からの手紙に嫌気がさしていた雍正帝は封書を開こうともせずに、捨て置いてしまいます。
雍正帝が来るのを何日も待ち続けていた若曦は、願いを果せぬうちに命が尽きてしまいます
雍正帝が来てくれないのは、私のことを一生許さないほど恨んでいるから、、、と誤解しながら(涙、涙、涙)
「そして来世へ」
故事情节方面,尽管若曦离开了紫禁城,但心中无时无刻不在思念着雍正。
最后身体越来越衰弱,为了见最后一面,给雍正写了封信。
她的字完全照着雍正的字迹练得,所以和雍正的字一模一样。
若曦将信托付给十四阿哥,十四却担心字迹问题引起麻烦,于是自己另写了信封,将若曦的信放了进去,然后快马加鞭送到紫禁城。
可是,这却是悲剧的开始。
看都不想看十四阿哥寄来的信的雍正连信封都没拆,直接丢在一边。
连日来一直等待雍正到来的若曦,最终没能如愿就病殁了
雍正之所以不来,是因为他恨我,一生都不会原谅我、、、若曦如此误解着(哭、哭、哭)
“等到来生”
さて、本日&明日のエピソードで、解釈が必要なことが一つあります。
”火葬”についてです。
当時の中国では”土葬”が一般的であって、”火葬”は罪を犯した人、死刑人などに施されるものだったので上流階級の人々にとってはあり得ないことだったんです。
このポイントを押さえておけば、明日のエピソードはナットクできるかと思います。
いよいよ明日は最終回!
どうぞお楽しみに。
今天还有明天将要播放的剧集,有个地方须要向大家解释下。
是关于“火葬”的问题。
当时的中国时兴“土葬”,只有罪犯或者死刑犯才会被“火葬”,所以火化对上流阶层的人来说是不可能的事情。
了解这一点后,明天那集才能更好地理解。
明天就是最后一集了!
敬请期待。
泣。泣。泣。悲しすぎます。。。壅生帝,も可哀想泣。若曦も、14皇子も、誰も幸せでないなんて、、、、悲しいです。明日見る力があるでしょうか、、、、、泣。。。。いつも詳しい説明ありがとうございます。。。
寒くなって参りましたのでお体気をつけてくださいませ。
哭。哭。哭。无比伤心。。。雍正也好可伶,哭。若曦、十四阿哥、所有人都那么不幸、、、、伤心。明天我还有勇气收看吗、、、、、哭。。。。谢谢您这么详尽地解说。。。
天气越来越冷了,请注意身体。
(T_T)(ToT)(T^T)
今日、ジャクギとお別れだとは…。ビックリ悲しやで、そして最後まで両想いのすれ違いなんて、せつなかったです。
続編を匂わすのかのように、みんな来世でって言いますが、
しがらみに縛られ、自由に生きる事が難しい時代だから、当時は輪廻転生に思いを馳せて挨拶のように言ってたんじゃないのかなぁなんて思ってしまいました。
来てほしくないなぁ、明日。
社長さま、
再放送して下さいよぉ。直ちに。一挙放送で(^-^;)
お願いです…。
(T_T)(ToT)(T^T)
今天,居然是若曦离去…。不敢相信,好伤心,还有最后错过的两人,太伤感了。
也许是为了续集铺垫,里面有说大家来生再见,
但是在那个无法自由生存的牢笼时代,这大概只是人们寄托于轮回转世的稀松平常的话语吧。
真不希望明天到来。
请一定要重播。立刻马上コマンドプロンプトを「管理者として実行」で起動して、
bcdboot c:\windows /l ja-JP を実行する。
この段階で bootmgr,Bootフォルダが partition ② に作成される。。一口气放完(^-^;)
拜托了…。
ヒロインが、最終回前に亡くなるのは新しいパターンだなと思いました。
でも寿命が残り四年あったはずなのに衰弱が早くて驚きました。
やはりルォシーの清朝での寿命は、四様が握っていたのかなと思います。一話めで命拾いをした時に閃光の様なものが見えたし、それからも二度ほど命を救っている。高熱を出した時、水も二度も飲ませてあげている。心が折れそうな時に現れて支えになっていたし。馬術の基礎を教えたのも四様です。
四様の関心が薄れいったあたりからルォシーが急激に衰弱していったから関係があるのかなと妄想しています。四様が、生命エネルギーを与えていたのかなと。ルォシーは、最後まで身勝手キャラクターでしたね。自分が呼べば陛下が、直ぐに来てくれると考えるなんて何様?と思いました。
死ぬ最後も皆の事を忘れてやると言い残しているし、来世でも四様と関わらないで欲しいです。
続編では、四様に相手にされずにルォシーには悶々として欲しいな。
女主角竟然在最后一集之前就去世了,好新颖。
明明有说还剩四年寿命,没想到这么快就倒下了。
若曦在清朝的寿命,果然还是捏在四爷手里啊。第一集救她的时候呼啸而过,那以后好像还救过她两次命。高烧不退的时候,两次喂她水喝。快要支撑不住时总会出现帮她。骑马也是四爷教的。
自从四爷的关心渐少之后,若曦身体急转直下,两者间肯定是有联系的吧。因为,一直都是四爷给予她生命的力量。若曦直到最后都是那么任性自我。觉得只要自己呼唤一声,皇上就会立马赶来,我不禁要问,你以为你是谁啊?
临死时说将会把他们一个个全部忘掉,我真是希望她来世不要再和四爷牵扯上了。
我希望续集里,若曦会因四爷不睬她而闷闷不乐。
社長様、お疲れ様です。
涙、涙でした(*_*)
明日も観ますね。
深夜枠でもいいから、再放送してほしいなぁ。BSジャパン様にお願いしよう。
ノーカットで観たいです。
社长,您辛苦了。
哭死了(*_*)
明天也会收看的。
希望能重播,就算半夜放也行啊。大家都来向BS JAPAN电视台请求吧。
想看无剪切版的。
今日は十四皇子が素敵でした…
若曦に触れて、「四皇子?」と言われた時の十四皇子の表情が切なくてヤバかったです…。
手紙を渡された時もですが、優しすぎます!
若曦の気持ちも分かる分、何とも言えない思いでした…。
今天的十四阿哥好帅…
触摸若曦时,被叫“四爷?”时十四阿哥的表情好伤感,令人心痛…。
被托付信件的时候也是,他太温柔了!
因为理解若曦的心情,所以也无法表达自己的感情…。
社長様、忙しい中お疲れ様です。
いよいよ明日が最終回だなんてイヤです(泣)
また必ず再放送して下さい!
今日の放送を見てて、ふと思った事は、やはりは、中身は今風な恋愛観と人生観なんだなと思いました。
友情しか思いのない十四爺に嫁いでも、
心の中は、ずっと愛してきた人(心に想い人)は、四様しか居ないんだと。
が、十四爺の屋敷で一人ゆっくりとお茶を飲むシーンで、四様との妄想が膨らみ、やっと二人だけで過ごせる場所?みたいな想いに耽ってるシーンがなんとも印象的で、切なかったです。
それから一つ分からなかったシーンがありました。
十四爺が夜、酒に酔ってに会いに来て、泣き言を言ってましたが、あれは何故急にあんな泣き言を言ってたのでしょうか?
社长,辛苦您了。
好不希望明天就是最后一集啊(哭)
请一定要重播呀!
看完今天这集,让我突然想到,若曦果然还是保持着现代人的恋爱观和人生观。
就算嫁给了只有友情的十四爷,
心里想的爱的,还是只有四爷。
若曦在十四爷府上一个人慢慢品茶,想象着和四爷在一起,想象着终于能够两人在此独处,这一幕给我的印象很深,很悲切。
然后就是还有个不明白的地方。
十四爷夜里醉醺醺地跑来找若曦哭诉,到底是出何原因?
昨日は皇后様のお人柄の良さにホロリ、十三親子と若曦の別れの場面でホロホロリ…今日は若曦が最後の力を振り絞って手紙をしたためてる場面で涙してしまいました。
残念ながら十四爺の気遣いがあだとなってしまいましたが、せめられませんね。
明日で最終回かと思うと寂しいです。
この作品、個人的に李殿という贔屓キャラはいましたが、他の方々も大体好きなんですよね。
(十三の側室でさえ。あーゆー人もいないと、他のキャラが引き立ちませんでしょう?)
昨天被皇后的善良给感动了,被若曦和十三父女分别的场面感动了…今天又因为若曦使上最后的力气写信的场面哭了。
可惜因为十四爷的关系造成了无可挽回的悲剧,但无法怪罪他。
一想到明天就是最后一集了就觉得无比空虚。
这部作品中,我最喜欢李公公这个配角,不过其他所有角色也都很喜欢啦。
(包括十三的侧福晋。没有那种人的话,也就不能衬托其他人物了)
明日でいよいよ最終回、DVDが届くまで何を楽しみにすればいいのかしら?
ななんさまのルオシィに命を与えていたのは四さまだったのでは?という話にめからウロコが。
今日は彼女が死んでしまうところもなのですが、二人が離れても、いえ離れたからこそ純粋に『愛しい』という思いだけと向き合えるようになった姿が悲しかったです。『愛しい』だけではどうにもならない環境、守るためには余計傷つけてしまう、どうにもならない切なさです。
しかし雍正帝、ルオシィの行動を逐一報告させていたとはちょっとおかしかったです。一歩間違えればストーカーwwしかし肝心な情報が入らなかったのではなのですが。
明日はこれは悲嘆に暮れる皇帝が直視できるのかしら?しかし呉奇隆さんの涙は美しいので楽しみです。
明天就是最后一集了,我该怎么打发等DVD发售的这段时间啊?
看到nanan桑说是大概是四爷给了若曦生命的力量,不禁让我流泪。
今天她快死的时候也是,两人就算分开了,不,正因为分开了才能敞开心扉单纯地去“爱”,那个时候的样子真心伤感。在那个无法单纯去“爱”的环境中,越是守护就伤害地越深,让人无比心痛。
不过雍正帝居然派人监视若曦的一举一动有点微妙啊。一不小心就会被当成跟踪狂的ww可是最重要的信息却没收到
不知道我明天还能不能直视这个沉浸在悲痛中的皇帝。不过吴奇隆桑哭起来太美,还是很让人期待的。
社長さん もう涙涙で一時間なきどうしでした。どうして字がにていたら問題なんですか?あれさえなければ4様は最後にジャクギにあえたじゃないですか?納得いきません 私(怒)
明日が最終回だとおもうと…寂しいです(泣) 社長さん 続編も必ずせりおとして放送してくださいね
社长,大家都是整整哭了一小时的同胞啊。为什么字迹相似就会出问题?没这个事的话四爷最后不就见着若曦了吗?我理解不了啊(怒)
一想到明天是最后一集我就…好空虚(哭)社长,请一定要拿下续集引进过来
靖子様、やっぱり泣きますよね~
靖子様も風邪を引かないように気を付けて下さい!少なくとも明日の午前中までは!(笑)
(社长回复)
靖子桑,果然哭了呢~
靖子桑也请注意不要感冒了!至少到明天中午之前不能感冒!(笑)
sima様、そうなんです。ジャクギは本日ご臨終で
来世でいったいどうなるのか?大変気になります。まずは明日の最終回、そして、続編に期待ですネ!
再放送はBSジャパンさん次第ですかね~(笑)
(社长回复)
sima桑,就是这样的。若曦今天就病殁了
来生又会有什么样的发展呢?实在是非常在意啊。总之先看完明天的最后一集,然后等待续集!
重不重播要看BS JAPAN电视台啦~(笑)
ななん様、メッセージ有難うございます。
ジャクギは本日逝ってしまいましたが、明日の内容もテンコ盛りですよ!
情報量が多いので、画面から目を離さないで下さい~ ( ^ω^ )
(社长回复)
nanan桑,谢谢留言。
虽然若曦今天就去世了,但是明天的内容一样丰富哦!
信息量太大,千万不要把视线从屏幕上转移开~( ^ω^ )
とろ様、メッセージ有難うございます。
再放送リクエストは放送局さんへ (*▽)
(社长回复)
toro桑,谢谢留言。
请去向电视台请求重播吧(*▽)
ゆめ様、メッセージ有難うございます。
このドラマで14皇子役の林更新は大ブレイクしました。初のドラマで超ラッキースターです。
明日も彼の出番に御期待を!
(社长回复)
yume桑,谢谢留言。
出演十四阿哥的林更新凭借此剧大红啊。作为首次参演的电视剧真是超幸运的新星。
也请期待他明天的登场!
アベル様、いよいよ明日で最終回です・・・
再放送リクエストはBSジャパンさんへヽ(&▽`)/
突然の泣き言???おそらく原作を読まないと分からないカモ
(社长回复)
aberu桑,明天终于要放最后一集了・・・
请去向BS JAPAN电视台请求重播ヽ(′▽`)/
突然跑来哭诉・・・大概要读了原作才能搞懂吧
ちゅん様、いよいよ明日最終回なんです~
李公公は人気キャラですねー。他の方もおっしゃってましたヨ。品がある人でしたよね、演者の方。
このドラマ、脇役も含めて各登場人物のキャラが立っていて視聴者を惹きつけたと思います。
皇子投票の方もやってみて下さいね!
(社长回复)
tyun桑,明天就是最后一集了~
李公公可是很有人气的。很多人都这么说哦。出演者是个品格高尚的人。
这部电视剧里,包括各个配角,所有出场人物都个性鲜明,十分吸引观众。
也请为阿哥们投下票吧!
モスリン様、メッセージ有難うございます。
泣いても笑っても明日で最終回!
続編に期待ですね~
頑張りまーす
(社长回复)
mosurin桑,谢谢留言。
哭也好笑也好,总之明天是最后一集!
十分期待续集啊~
我会加油的
こんばんは、とうとう若曦が逝ってしまいました・・・
八皇子十四皇子も、来世にはと言っていましたが、教えてください、本当の馬爾泰若曦の魂は何処に?
若曦は現代の交通事故後、病院で目覚めて続編へ? 張暁が事故後病院で目覚めて続編へ?
妄想が膨らんで爆発しそう!
 又、十四皇子の太極剣シーン(たぶん?速すぎてカットも、違ったらごめんなさい)メチャカッコ良い!!
陳式太極拳?長拳?太極剣、・・・先生は劉先生で、5年前までやっていました、なつかしい~
若曦が逝ってしまったのと、なつかしいシーンとで今日も大泣・・・涙 
晚上好,若曦终于也去世了・・・
八阿哥十四阿哥都说了要在来生再见,不过还请您告诉我,真正的马尔泰若曦的灵魂到底在什么地方?
难道说在现代遭遇交通事故后,是若曦在医院醒来进入续集吗?还是说是张晓在医院醒来展开续集?
想太多都快爆炸了!
还有,十四阿哥耍太极剑法的场面(好像是吧?太快了,而且还被切了一部分,如果错了还请原谅)好帅啊!!
陈式太极拳?长拳?太极剑、・・・我老师姓刘,直到5年前我还有练习,真怀念啊~
若曦去世的一幕,还有让我忆起往昔的那一幕,今天的我也是嚎啕大哭・・・泪
nekotama:
社長さま、おはようございます。
月末処理に忙殺されている間に、話はドンドン進み、若曦じゃないけど身も心もボロボロです。。
今日はとうとう最終回。仕事に手がつかない気がします?(*_*) 昨夜は泣き過ぎて、今朝見たら腫れていました。こんなにドラマ見て泣くのは秋コン以来です。
死を目前にして、常に周りを気遣っていた若曦も、流石に余裕なかったようですね。素直に、ただ一目会いたい、と。離れて、やっと心開いたというか、寄り添えたというか。。哀しすぎます。
ラスト予想。
初回でチョウショウがぶつかった看板が清朝宝物展みたいなやつの宣伝みたいだったので…→気付いたら現代→事故から殆ど時間差なし→長い夢でも見ていた? それにしては鮮明な記憶、と悩む→前述の展示会にいって、オープニングのお茶を飲む皇子達と給仕する若曦の絵を見る→自分だと気がつき、やはり現実だったと確信→渋谷のスクランブル交差点みたいな所を歩きながら、第四皇子とすれ違い、劇終 または『必ずみつける』という第四皇子の声がリフレインして、『きっとまた逢える』と若曦の独白で劇終
さて、素晴らしい最終回を期待して。
あぁ、遅刻だ!! 出勤します!
社长,早上好。
忙死人不偿命的月末,剧情进展好快,尽管我不是若曦也身心疲惫。。
今天就要放最后一集了。感觉没心思工作啊?(*_*)昨天晚上哭死我了,今早起来一看眼睛全是肿的。自从下一站幸福以来,就再没这么哭过了。
知道自己将死,平时那么在意周遭的若曦也没心思再去考虑那么多了。只是想遵从自己的心意见上一面。离别之后,才敞开心扉,才慢慢靠近。。很伤感。
最后一次预想。
因为最初张晓看到的宣传板上面好像写的是清朝珍品展…→醒来后回到现代了→发生事故后到醒来没过多少时间→难道是做了个长长的梦?但是记忆却如此鲜明→于是去了刚才说的那个展览,看到片头曲里品茶的阿哥们和在一旁侍奉的若曦那幅画→发现那就是自己,然后确信那一切都是真的→在一个像涩谷红灯全亮行人畅行的十字路口那样的地方徘徊,和四阿哥擦肩而过,剧终;或者回响起“我会去找你”的四阿哥的声音,若曦独白“一定能再见”,然后剧终
总之,期待完美的最后一集。
啊,要迟到了!!我去上班了!
JJ様、メッセージ有難うございます。
最終回、どうなるか楽しみにしていて下さい、
はい、そうなんです。十四爺の剣の舞のシーンは長尺だったため、泣く泣くカット編集を施しております。セリフがあるシーンは削るわけにはいかず、割愛でございます。完全版はDVDで御堪能下さいませ!
(社长回复)
JJ桑,谢谢留言。
最后一集会是什么样的呢,敬请期待,
不过,您说对了。十四爷舞剑的一段实在太长,实在没有办法剪去了一部分。因为有台词的部分是不能剪的,只能忍痛割爱了。请在DVD中好好欣赏完整版!
ねこたま様、おはようございます!お仕事お疲れ様です!
最終回予測・・・見てのお楽しみということで!
感想お待ちしております~
(社长回复)
nekotama桑,早上好!工作辛苦了!
最后一集的预想啊・・・您看了就知道了!
期待您的感想~
露珠快完结了~~&
撸主加油↖(^ω^)↗&
爱你爱你哦~&
楼主辛苦了,期待明天大结局&
辛苦了,感谢翻译
楼主!!你有我晚吗!!!哈啊哈~~~~
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
本帖最后由 杰克 于
02:24 编辑 龙腾网
可怜的日本人啊,没盗版就是痛苦,我们都看了二年了,他们还在苦苦的等,龙腾网
我就是因为看到这些评论前二天又看了最后4集,真的要流泪啦。这是最近5年来中国拍的最好的清朝戏。
比哪个恶心的环环好太多啦。看样子以后想哭的时候还得再看看。
YouTube上大陆还没首播的电视剧上面全有,康熙来了大陆要买版权,YouTube上可以直接放,步步惊心什么的YouTube上早就有全集了。。&
谁说日本没有盗版,youtube是世界最大的盗版视频网站,里面韩剧陆剧日剧全能找到,外国人说中国产盗版不过是双重标准罢了。&
我们的盗版也坑了不少老外....&
看盗版真没什么值得自豪的。其实中国网上的视频观看也是正版的啊,除了快播之类。&
步步看的不多 貌似原剧情是 若曦不愿看到老四为了自己做错事还是什么的就请十四和老把帮自己离开皇宫吧
看那边的评论貌似有偏差龙腾网
是翻译问题?剪辑问题?还是文化问题?要不就是我没看全的问题?龙腾网
楼下 是奇怪的东西 你这麽在意别人的眼光才是自卑加无脑 真是得治&
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
若曦离开4爷,2个原因,一个是因为发现自己是始作俑的人想离开这个伤心地,二是发现皇帝的手段越来越毒辣,但是却是自己无法阻拦。所以对紫禁城越来越害怕。14阿哥只是为了气康熙,他很明白自己在若曦那里没有位置。&
看那集的时候我一直以为14要表白,结果木有。不过十四应该是有福晋的吧。&
我看若C有点像耍性子啊?有考虑那么多吗?还有,嫁给十四阿哥后,舞剑那里,就算是现代人,被一个男人那么暗示性的捏手也很暧昧了,可她像没事人儿似的,不能理解作者怎么想的&
加油哈,要完了,我的心也空了,哭啊
居然喜欢李公公的人多过喜欢八爷的人……龙腾网
尼玛泥轰们果然喜欢忠犬系么龙腾网
女主角在大结局的前一集就死了,好新颖。
看到这句我也笑了。
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
天龙八部里阿朱好像10几集就死了。。&
今天早早看更新,谢谢LZ的熬夜翻译~想想结局,带着这段记忆的张晓才是最痛苦的,对面相逢不相识。。还有续集神马的,持保留态度。
杰克 发表于
02:20 龙腾网
可怜的日本人啊,没盗版就是痛苦,我们都看了二年了,他们还在苦苦的等,
我就是因为看到这些评论前二天又 ...
看过小说的表示。。。这两部小说其实写的都很不错的。步步胜在选演员选的好,甄嬛传虽然演员演技都很牛,但是。。。皇帝的颜实在是让人出戏啊
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
我觉得,如果皇帝太帅的话,那后来甄嬛反水会有更多人会受不了的~&
我觉得还好……如果因为演员长得太帅而对他恨不起来的话…- -我好怕我的三观就这么毁了Orz&
原著男主超级帅啊,陈建斌实在是。。。难道是为了还原雍正的真实形象?&
体裁、脚本好,不一定拍出来好看,步步团队确实厉害。之前从没想过步步会拍出来,还拍得那么美!每一个镜头都如诗如画,行云流水,是艺术性很高的一部剧。
对的对的,音乐非常好,可以说是唐人集结了很多优秀的人才,原著也好,脚本也好,音乐也好,摄影也好,剪辑也好,都能够聚拢在一起拍一部很棒的剧集,让我对国产剧的印象改观了不少,可以说完全不逊色于大部分美剧。&
CG是最大的败笔。&
音乐也很赞,整部剧像音乐剧一样唯美悠长,温雅精致。看起来很是享受。&
时间到了~最后一集了
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
楼主还没来啊
楼主啊,为什么我每次都等不到啊
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
本帖最后由 火山 于
03:11 编辑
2012年12月 5日 (水)
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」(原題:歩歩驚心) 第35話、最終回「そして来世へ」
《宫廷女官若曦》(原名:步步惊心) 第35集,最后一集“来生再见”
本日とうとう最終回!
今日の午前中って、テレビ東京さんの系列では、地上波の方で「宮廷女官 チャングムの誓い」が最終回、BSの方で「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」が最終回を迎え、なんとも絶妙な編成でした!「チャングム」は中国語版を5回も鑑賞しているぐらい大好きなドラマだったので、御縁を感じるとともに、非常に光栄です。
編成プロデューサーの方の腕前に感服!まさか最終回が同じ日になっていたなんて!
今天终于放完了最后一集!
今天上午,TV东京电视台地上波频道播出了《宫廷女官长今》的最后一集,BS这边播出了《宫廷女官若曦》的最后一集,太同步了!曾经最喜欢《大长今》了,甚至将中文版的看了5遍,我觉得这是种缘分,十分荣幸。
好钦佩编制人员!居然让最后一集在同一天播放!
さて、ジャクギ最終話「そして来世へ」、いかがでしたでしょうか?
冒頭から涙・涙で、眼鏡のガラスが曇って大変でした・・・
ティッシュ一箱 逝っちゃいました(笑) 放送終了後の現在、骨抜き状態、脱力状態です。
もぉですねぇ、BGMが流れて来るだけで涙が出てきてしまうんですよ。パブロフの犬のように。一体この体質からいつ抜け出せるようになるのでしょうか?しばらく続きそうです(笑)
若曦的最后一集“来生再见”,您还满意吗?
我是从头哭到尾,镜片上全是雾气好讨厌・・・
一箱纸巾没了(笑)播放完直到现在都还是筋疲力尽、虚脱状态。
真的是,只要响起BGM就会忍不住流泪。简直形成条件反射了。到底什么时候才能从这种状态恢复过来啊?看来还会持续一段时间(笑)
雍正帝が若曦との思い出の品々(遺品)を一つ一つ手に取って涙する時、シンクロして涙・・・。字幕チェックの時に何度もこのシーンは見てるんですけどね(笑)
”矢”、覚えていますか?雍正帝が若曦を守って身に受けた矢。若曦は大切にとってあったんです。
離れ離れになってもお互いのことを好きだったのに死に目に会えなかった雍正帝と若曦・・・
雍正将若曦相关的东西(遗物)一件一件拿起来伤心痛哭的时候,我也跟着哭・・・。明明检查字幕的时候这一段已经看过好多遍了(笑)
“箭”,大家还记得吗?雍正为保护若曦被刺伤的那支箭。若曦有好好保存着。
即使相隔一方,情仍不变,可惜临终两人未能再见一面・・・
結末はいかがでしたでしょうか?
これはもう、続編に期待せざるを得ません!来年2月の撮影開始が待ち遠しです。
「ジャクギ」のファンになって下さった方、しばらくは余韻が残ると思います。もうしばらくこの世界にひたっていたいという方は、12月28日にリリースされるDVDを心待ちにしていて下さい~
结局您觉得如何?
这样一来,让人如何不期待续集呢!还要等到明年2月份才开始拍摄啊。
成为了《若曦》饭的各位,应该还会回味一段时间。还想继续沉浸在这个世界里的观众,请等待12月28日将要发售的DVD吧~
改めて、この作品を手掛けて良かったナ・・・と感じています。買付けをした時には、中国大陸のドラマなんてどうせ・・・とか、辮髪ものはヒットしないよ・・・とか様々なネガティブな偏見に見舞われましたが、面白いものは面白いんです!例え日本で知られた俳優が出演していなくても、脚本が良ければ視聴者を惹きつけます。
「冬のソナタ」が初めて日本で紹介された時、韓国ドラマやヨン様のことを知っている人なんてほとんどいなかったと思います。でも、視聴者の心をガッシリ掴みました。
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」の番組ホームページが立ち上がった時、中国ドラマや四様(呉奇隆/ニッキー・ウー)のことを知っている人もほとんどいなかったと思います。でも、放送の回を追うごとに着実にファンを増やして行ったように思います。
弊社はこれからも、中華圏の佳作を日本のお茶の間にお届けし続けたいと思っております。皆さんに新しい発見と感動を与えられたらアジア・リパブリックとしては幸いです。
再次深深觉得,能着手这部作品真是太好了・・・。引进的时候,被鄙视了好多回,什么中国大陆的电视剧就那样,什么辫子头肯定不受欢迎,好多人都存在偏见,持消极态度,但是好东西就是好东西!就算没有日本人熟知的演员出演,只要脚本好的话就一定能吸引观众。
《冬季恋歌》刚刚登陆日本的时候,不也是很多人都没怎么看过韩剧,不知道裴桑这个人吗?可是最后不也深深抓住了观众们的心吗?
《宫廷女官若曦》的节目官网刚建好的时候,也没什么人了解中国电视剧,没多少人知道四爷(吴奇隆)。但是,跟着追剧饭不是多起来了吗?
本社今后也会继续引进中华圈的佳作,让其成为日本人茶余饭后的话题。如果Asia Republic能给大家带来新的发现与感动的话那就再好不过了。
「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」の後も、引き続きアジア・リパブリック5周年記念作品として2本の華流ドラマをお茶の間にお届けすべく準備を進めております。両作品とも、アジア・リパブリックの眼力で厳選した良作です。自信をもってお届けしたいと思います。本日はトレイラー映像のチラ見をば!この映像だけでも心がトキメキかと。
继《宫廷女官若曦》之后,本社正在准备另外两部Asia Republic五周年纪念的华剧。两部作品都是经过Asia Republic的眼力严格筛选的佳作。我们有自信能吸引大家。
今天就先来看看宣传片吧!我觉得光是看宣传片都会心动。
◆「夏の協奏曲」(原題:戀夏38℃)&&《夏之协奏曲》(原名:恋夏38℃)
ショート・バージョン:精短版本:/watch?v=xQ-W4T8pRrE
ロング・バーション:加长版本:/watch?v=G0qaR6iyWds&feature=plcp
既に日本語字幕制作作業に入っていますが、私、さっそく涙しています(笑)
「秋のコンチェルト」も 「宮廷女官 若曦(じゃくぎ)」もそうでしたが、私が泣く作品はヒットするというジンクスがあります(笑)前職の映画会社の時からそうでした(≧∇≦)
妻○木さん似の主人公、韓流スタアのようなイケメン俳優が出演してますので、女性のハートを掴むことでしょう (*゚▽゚)ノ
已经进入日语字幕制作阶段,嗯,我已经开始泪奔了(笑)
不管是《下一站幸福》还是《宫廷女官若曦》,有个规律是:只要能让我哭的作品都会红(笑)以前在电影公司工作的时候就是这样了(≧∇≦)
主人公有点像妻○木桑(译者注:妻夫木聪) ,简直跟韩国明星一样的帅哥,所以一定能抓住女观众的心啦(*゚▽゚)ノ 
◆「恋せよ姐GO!」(原題:姐姐立正向前走)& &《恋爱吧姐姐GO!》(原名:姐姐立正向前走)
16分バージョン:16分钟版本:/watch?v=snodjypk3fI
既に当ブログで何度かご紹介していますが、若曦が最後に過ごした皇子=第14皇子こと林更新(リン・ケンシン、英語名:ケニー・リン)の最新出演作です。ドラマの紹介はこちら
本博客已经介绍过多次了,这是陪若曦走到最后的阿哥=十四阿哥的扮演者林更新(英文名:Kenny)出演的最新作。本剧介绍请参考以下网页
http://asia-republic./blog/2012/10/post-7b26.html
中国歴史ドラマファンにはお馴染みのルビー・リン、台湾ドラマファンにはお馴染みのジロー、ピーター・ホー、NHK中国語講座で御馴染みのフービンなど豪華共演!これは見逃せません。
原題の「姐姐立正向前走」の直訳は「姐さんシャンと前を向いて歩け」ですが、これだと様にならないので、邦題はもっとキャッチーな形にしました。ドラマの内容が、30歳になる女性脚本家(ルビー・リン)の恋愛を応援するものになっているのと、中国語原題から「姐姐」の部分は残したかったのと、英語題が「GO SISTER GO !」なのでこれを組み合わせました。ドラマの企画書を読むと、恋に億劫になっている女性の恋愛応援歌(劇中でジローが歌っている曲も失恋した女性への応援歌になっています)なので、勢いがつくように「姐GO!」としています。日本のヒット小説/ドラマに「anego」というのがありますので、これとは被らないように、中華的な「姐」を生かして工夫してみました。
両作品とも来年日本上陸です。どうぞ御贔屓に!
御期待ください!
拥有中国历史剧饭所熟知的林心如、台剧饭所熟知的汪东城、通过NHK中文讲座熟知的胡兵等豪华阵容!千万不要错过。
原名《姐姐立正向前走》直译过来难以理解,所以日文标题取得更加好懂些。故事内容讲的是促成快30岁的女脚本家(林心如)的恋爱,而且一直想把中文原名中的“姐姐”部分保留下来,再加上英文标题是《GO SISTER GO!》,所以把这三点组合起来了。本剧的企划就是,对恋爱心灰意冷的女性的恋爱应援歌(剧中汪东城所唱的歌曲也是送给失恋女性的应援歌),所以为了加油鼓劲取名为《姐GO!》。为了避免和日本的热门小说/电视剧《anego》重名,经过反复思考活用了中华风的“姐”这个字。& &(译者注:《anego》发音翻译成中文的话是《姉go》,日文的姐姐一般写作“姉”,所以这里为了避免重名,用了更偏中国风一点的“姐”字。)
两部作品都会在明年登陆日本。还请多加关注!
敬请期待!
ルォシィ大好きでいたが、終わってしまって残念です。dvd両方年末に届くといいのですが、、dvdで13様が敏敏ちゃんに歌うシーンを見るのが楽しみです。
好喜欢看若曦,可惜已经结束了。要是上下两卷DVD都能在年末的时候拿到就好了,期待DVD里十三爷给敏敏唱歌的那一段。
nekotama:
こんにちは。
昼休み、たまらずこちらを伺いました。
が、余計に気になってみたくなった〜。
アホです、ホント。
矢、浣洗局(?)に行く時も大事そうにしていたから、きっと最後まで持っているはず、と思いましたが、でてくるのですね。
最愛の人が身を呈して守ってくれた証拠であり、その血肉を宿したものだから、大事だったんでしょう。
今日は早く帰って見ます! 帰れるのか!?
中午实在忍不住跑来看您的博客了。
结果看完越发想看最后一集了~。
我个蠢货,真是的。
那支箭,去浣洗局(?)的时候就有好好保存,所以她肯定会留到最后的,果不其然出现了。
这是最爱的人舍身相救的证明,上面有他的血肉痕迹,所以好好保存了下来。
今天要早点回家看!话说我回得去吗!?
社長様、お疲れ様でした。
最終回も本当に、涙、涙でした・・・(*_*)
続編、楽しみです。
頑張って版権をとって下さい!
紹介して下さったドラマも楽しみです。
寒い日が続きますが、お仕事頑張って下さい。
時々、社長様のブログを見に来ますので、続編の情報も、是非教えて下さい。
社长,辛苦您了。
最后一集,不行了,哭死・・・(*_*)
期待续集。
加油争取版权!
也很期待您介绍的这两部作品。
天气还会继续冷下去,请加油工作。
我会时常来看社长的博客的,请一定要多多告知续集的情报。
BlueDaisy:
このご時世に大陸物!大変なご決断だったと思いますが、素敵な作品に会えて本当に良かったです。
こちらで色々説明して下さった事も作品の理解が深まって良かったです。(火葬とか)
当分楽しみが減りますがDVD楽しみにしていますね。
今後も素敵な作品の買い付けお願いします。
在这个时候引进大陆的东西!您当初做决断的时候一定很艰难吧,不过能与如此出色的作品相遇真是太好了。
通过博客向我们细细解说以加深对作品理解真是太感谢您了。(比如火葬)
虽然乐趣会减少,不过还是期待DVD的发售。
ついにきてしまいました。画面が涙でにじまないよう、こらえてみせると思いつつ…
ものの数分で玉砕でした。ジャクギが十三爺に託した言葉に、八爺の願いをきいてほしいってあったんですね。嬉しかったです。
過去のシーンのモノクロ、いいですね!
最後の最後、夕日を浴びた紫禁城に包まれたジャクギに癒されました。
乙女心が蘇りました。
このような素敵なドラマの出会いに感謝します。
ありがとうございました。
他终于来了。为了不让眼泪碍事,要看清画面,本想忍着的说…
结果分分钟都没忍到。若曦留给十三爷的话中,好像有说让他完成八爷的心愿吧。我很高兴。
黑白色的回忆场面非常棒!
最后的最后,被夕阳笼罩下的紫禁城包围着的若曦治愈了。
我的乙女心又苏醒了。
感谢您让我遇到这么好的电视剧。
万分感谢。
社長様、こんにちは!
最終回泣きました。涙 涙
胸が何度もキュンとなりました
皇子達の泣きの演技が最高でしたね
じゃくぎが現代に戻って博物館で四皇子似?
の彼と出会うとは!
明日から何を楽しみにすれば良いの
じゃくぎは本当に心に残るドラマでした。
ありがとうございました。
じゃくぎ最高!!
社长,您好!
最后一集哭死了。泪奔
我的心多次被抓牢
阿哥们的哭戏演得太好了
若曦回到现代在博物馆里和长相酷似四阿哥?
的那个人相遇!
明天开始我该怎么过啊
若曦真的是一部让人印象深刻的电视剧。
若曦最棒!!
ついに終わってしまいました・・・。こんなすばらしいドラマを日本に持ってきていただいて社長様には本当に感謝しています。
いきなり最初から涙腺が緩んでしまいました。途中せっかく収まったのに最後の邂逅でまた決壊です。
十四、わざと見せ付けてたのね。結局様々なしがらみが最後に会うことすら妨げてしまったなんて残念でたまりません。続編への伏線だと思って我慢することにしようかしら・・・。
このドラマから興味がわいて、中国語始めました。といってもかじりかけですがw
紹介されているドラマも楽しみです。ただし地上波もしくはBS放送があれば・・・なんですがww
终于结束了・・・。万分感谢将如此出色的电视剧引进到日本来的社长。
本集从一开始就忍不住哭起来。中途好不容易缓和下来,结果最后的邂逅泪腺又崩坏了。
十四,他是故意做给他看的啊。这些旧社会的牢笼直到最后都妨碍了他俩相继,无比可惜。大概只能把它当做给续集埋下的伏笔吧・・・。
看了本剧让我兴趣上来了,开始学习中文。估计多半会学一点就放弃吧w
也很期待您介绍的两倍电视剧。不过如果是地上波或者BS台播放的话・・・就好了ww
素晴らしいドラマを紹介して下さってありがとうございました。
もうもう、本当に素晴らしかったです。
あんなに泣けたドラマはここ数年で初めてです。
終わってしまって淋しいです。
DVD-BOXでノーカット版を見るのを楽しみにしています。
続編も楽しみです。今回の様に素晴らしい作品だと良いですね。
華流ドラマを見るのは初めてでしたが、これからアジア・リパブリックさんが紹介してくださるドラマはどんどん見ていこうと思います。
谢谢您介绍这么出色的电视剧给我们。
真的真的,实在是太棒了。
这几年还是头一回遇到让我哭成这样的电视剧。
结束了,心空荡荡的。
期待拿到DVD—BOX看无剪切版。
也很期待续集。要是还跟本篇一样出色就好了。
虽然我是第一次看华流电视剧,但是今后会大把大把地看Asia Republic介绍的电视剧的。
初めてコメント。こんなに感動したドラマは今まで無かった。有り難う御座いました。中国の歴史は大好きで三國志他、色々読書してます。
因みに康煕帝には、一生の間に41人の后妃に皇子35人、后女20人生ませたが、皇后運は薄くて、3人の正皇后を亡くしてる。
ドラマの4皇子は第11皇子。14皇子は第23皇子。
4皇子は即位式で廱正帝になる時は44才であった。
この後乾隆帝。
您好,初次留言。从来没看过这么感人的电视剧。十分感谢。因为很喜欢中国的历史,所以一直有看三国志和其他的书籍。
顺便说下,康熙帝一生有41个妃子,35个皇子,20个格格,但是皇后命薄,失去过3个皇后。
剧中的四阿哥其实是第11位皇子,十四阿哥是第23位皇子。
四阿哥即位成为雍正帝时已经44岁了。
之后是乾隆帝。
最終回まで楽しませていただきました(^∇^)/。
ユアン・ホン迷としては、13爺が最後までブレずに寛容で人徳者だったのが嬉しいです。
日本語版については、台詞や歌詞の字幕はもちろんのこと、
歴史用語・人物解説の字幕が大変親切で視聴する上で
有益で、高評価でした。
欲を言えば、各回のエピソードが終わる時の緑色の背景の静止画面に
書いてある漢文の訳がついてたらもっと良かったのにと思いました。
ドラマだけではいまひとつ心理描写がわからなかった部分もあるので、
これから本を読んでみます。
こちらのブログも毎日楽しませて貰いました。
続編の買い付け頑張って下さいね!
5月に降る雪も毎週観てますよ。
貴社の益々のご発展を!
很高兴看到最后(^∇^)/。
作为一个袁弘饭,十三爷直到最后都未动摇过,宽容待人,品格高尚,这让我十分开心。
关于日文字幕版,不管是台词还是歌词字幕,
包括历史用语・人物解说的字幕都那么详尽,
让人看了收益颇丰,评价很高。
我还有个奢望,每集结束时静止的绿色背景画面上
出现的汉文能翻译过来的话就更棒了。
光看电视剧还有些心里描写不太明白,
我会去看原著的。
今后也会来看这个博客。
请加油争取引进续集!
《记得我们有约》每周都有收看。
希望贵社发展壮大!
素晴らしいドラマを有り難うございました。
この数年間の中で、一番と言って良い程ハマりまくりました。
特に四様の演技に脱帽しました。声優さんを含めてすばらしかったです。
某国営放送で流れていたら一大ブームを巻き起こしそうなパワーを秘めた作品だと思いました。チャングム現象に負けない位の!
この作品のガイドブックや写真集とかあると良かったのになあ。
また素敵な作品をお願いします。
私は、やはり歴史時代劇が良いです。
谢谢您带来这么好的电视剧。
可以说,这是我这几年最喜欢的作品。
特别是不得不对四爷的演技致敬。包括配音演员,全都非常出色。
我觉得这作品要是拿去某国营电视台放的话肯定能引起轰动。绝对不输给大长今! (译者注:某国营电视台就是指NHK)
这部作品要是有导读刊物或者写真集就好了。
还请多多介绍这么出色的作品过来。
我的话,果然还是喜欢历史剧。
とうとう終わってしまいましたね。
この作品をきっかけに、皆さん色々知りたい事が多くなりましたよね。
中国語も勉強したくなりました。
年末、北京駐在中の夫に逢いに行く予定なのですが、「行ってみたいところある?」と聞かれたので、すかさず
故宮‼紫禁城‼とリクエストしました。(^o^)
四爺達の過ごした紫禁城見て来ます。
终于结束了。
通过这部作品,大家想要了解的事物更加多了呢。
我也想学习中文。
年末预定去驻留在北京的老公那里,被问道“有没有什么想去的地方”时,立马回答说
故宫!!紫禁城!!强烈要求。(^o^)
我要去看看四爷他们住过的紫禁城。
とうとう終わってしまいました…。
この二ヶ月楽しませていただきました。
ありがとうございました。
つらつらと感想を書き込もうと思ったのですが、まとまりきれなくて…。
是非、続編の方もお願いします!
最後に……王殿〜!!!
(ノд&。)゜。゜。
终于结束了…。
这是两个月来的乐趣。
十分感谢。
很想写大段大段的感谢,却不知道从何写起…。
请务必,一定要引进续集!
最后……王公公居然~!!!
(ノд&。)゜。゜。
社長さま 
あ~終わっちゃいました(涙)何年ぶりにドラマにどっぷりハマりました。初めて見た中国ドラマにこんなにハマるなんて・・。DVDも早速予約しました。
明日から、ジャクギと皇子たちに会えなくてさみしいです(涙)早くDVDが届く日を待ちわびています。
仕事でやむを得ず勉強していた中国語学習に、がぜんやる気が出てきました。これぞジャクギパワー!!続編も楽しみにしています。現世では、ジャクギが、皇子達が幸せになれるように祈りながら・・。また14皇子の最新作も楽しみにしてます。
ほんとによい作品を紹介してくださってありがとうございました。今後もよい作品を紹介して下さいね!!
啊~结束了(泪)多少年没这么喜欢过一部电视剧了。没想到第一次看中国电视剧就喜欢到这等地步・・。DVD也立马就预订了。
明天开始就见不到若曦和阿哥们了啊,好寂寞(泪)DVD你快点来吧。
本来因为工作不得不放弃中文的学习,现在又开始想学了。这就是若曦的力量!!也很期待续集。祈祷在现代若曦和阿哥们都会幸福・・。还有十四阿哥的最新作也十分期待。
真的万分感谢您介绍这么出色的作品给我们。希望今后也能介绍好的作品过来!!
初めてコメントさせていただきます。
アジアリパブリックさんの作品はほとんど拝見しております^^つふたと申します^^
いつも私の心をつかむ台湾ドラマばかりです^^
台湾ドラマを見るようになって、3年経つんですが
中国ドラマは2本目が 「宮廷女官 若曦」でした。
1本目も李監督、このドラマに出演されている俳優さんもいらしてます^^
劉詩詩さんも出演されていました。
若曦、本当に素晴らしい作品でした^^
何度も何度も泣きました(ノ_-。)
この時代の女性の愛し方が心を打ちました。
続編もいい作品でありますように^^
解説を字幕で付けてくださり、時代背景の勉強にもなりました。
本当にありがとうございました。
アジアリパブリックさんの今後の作品にも期待しております^^
ジローとジョージですね~^^
2本とも予告拝見しました^^
早く日本語訳付いた作品を拝見したいと思っております。
本当にありがとうございました^^
Asia Republic的作品基本都有看^^我叫tsufuta^^
打动我的一直都是台剧^^
自从开始看台剧,已经过了3年了
《宫廷女官若曦》是我看的第2部中国电视剧。
第1部也是李导演的作品,这部电视剧里的演员也有出演^^
刘诗诗也有参演哦。
若曦,真的是一部很棒的作品^^
哭了一次又一次(ノ_-。)
被这个时代的女性如何去爱打动了。
希望续集也能如此出色^^
解说字幕对时代背景的了解帮助很大。
万分感谢。
也很期待Asia Republic今后的作品^^
汪东城和胡宇崴啊~^^
两部的宣传片都看了^^
希望早日见到日语字幕版本。
真的谢谢了^^
社長様。。。(泣)(泣)(泣)
こんばんは、お疲れ様です。
今やっとビデオに録画してた今日の最終話を見ました(泣)。。。
当分、私、もぬけの殻状態と、頭の中は、ルォシィと四様が離れないでしょう(泣)。
明日からヤバいです(泣)(笑)
しばらく余韻と脱力感と、依存症になりそうです。
この2ヶ月間、本当に素晴らしい感動と胸一杯な気持ちをさせてくれたドラマを買い付け、BSジャパンでの放送を本当にありがとうございました。
そして是非、続編も買い付けて頂き、日本での放送を是非ともよろしくお願い致します。
社长。。。(哭)(哭)(哭)
您好,辛苦您了。
刚才终于看了录下来的今天播放的最后一集(哭)。。。
我现在是虚脱状态,若曦和四爷的身影在脑中挥之不去(哭)。
明天开始要怎么办(哭)(笑)
看来虚脱感和依赖症会持续一段时间。
感谢引进,感谢BS JAPAN电视台的播放,感谢带来这两个月来让我如此感动的电视剧。
还有,请一定要引进续集,拿到日本来播放。
初めまして♪
ここまでハマったのは“神ちょう侠侶”以来です。その続編の中で“小龍女”の子孫を演じていたのが、ルォシィこと劉詩詩さんだったとは!今更ながら気がついてビックリ!
BSジャパンさんには、早速、ノーカット版での再放送をお願いしました。叶うといいな〜☆
今後も楽しいドラマ(古装もの希望)を期待しています♪
初次留言♪
继《神雕侠侣》之后又一部让我如此喜欢的作品。续集中扮演“小龙女”后人的正是出演若曦的刘诗诗!我现在才注意到,震惊了!
我立马就跑去BS JAPAN电视台那里要求重播完整版了。要是能实现就好了〜☆
期待今后能看到更多好的电视剧(希望是古装戏)♪
初めまして。素晴らしいドラマをありがとうございました。皆さんがコメントしているように、親切な解説によって、より深く歴史的背景を理解することができました。育休中は、ジャニーズか韓流にハマると聞いていたのですが、歴女の私は本ドラマにどっぷりハマりました!続編も楽しみにしていますね!
初次留言。谢谢您带来这么好的电视剧。就像大家说的那样,通过详尽的解说字幕,让我们对历史背景有了更深的认识。听说在产期会喜欢上J家或者韩流,但是喜欢历史的我深深地迷上了这部电视剧!期待续集!
はじめまして。
歩歩jing心の買い付け、本当にありがとうございました。
35回(といっても途中からですが)、
10月より本日まで楽しみに拝見して参りました。
数少ない華流ドラマを細々とチェックしてきた者としては
大変素晴らしい作品をご紹介いただき、
誠に感謝しております。
続編をぜひご紹介いただきたいことはもちろん、
続編撮影が2月と聞き、日本へは
社長さまの御力を持ってしてもしばらく期間が
必要と存じますので、
事後番組(バラエティやNG)もぜひご紹介いただけると幸いです。
今後とも大陸、台湾の作品をご紹介くださることを
楽しみにしております。
辮髪がNGとは意外でした。
古くは、ラストエンペラー、比較最近では、蒼穹の昴でも
辮髪は日本で受け入れられていた
と思っていたので、個人的には意外でした。
辮髪などに関係なく、華流歴史ドラマを
積極的にご紹介くださいませ。
初次留言。
感谢您能把步步惊心引进过来。
35集(其实是从中途开始看的),
从10月开始一直欣赏到近日。
作为一名细致观赏了为数不多的华流电视剧的我
万分感谢您能介绍如此出彩的作品过来。
虽然我也十分希望您能引进续集,
但是听说续集的拍摄会在2月份开始,
而且社长尽力购买版权也会花上一段时间,
所以如果能介绍些本剧的其他节目(花絮或者NG镜头)的话就更好了。
期待今后能带来更多的大陆、台湾作品。
没想到很多人都没法接受辫子头啊。
过去引进过末代皇帝,包括最近,也播放过苍穹之昴
我还以为日本人早已接受了辫子头,
这真让我意外。
不管是不是辫子头,
请积极介绍华流历史剧过来吧。
社長様。。。お疲れ様でした。。。そして日本に、宮廷女官若曦紹介してくださりありがとうございました。。。こんなにはまった、、ドラマは、久々です。今年私の中では、一番のドラマです。。。。ありがとうございます。。。大陸の俳優さんにも詳しく成りました。。。台湾の俳優さんは、存じてましたが、大陸の俳優さん、、も、イケメン揃いです。(笑)(笑)(笑)(笑)。。。
若曦の手紙なきした。。。本当4爺に会いたかったでしょう。。。壅生帝が、、若曦の形見を1つ1つ手ににとる姿は涙涙でした。。。本当もう終わったのですね。。。BSジャパンさんにも、再放送お願いしました。。。(笑)(笑)(笑)DVDは予約ずみですが、、良い作品なので、たくさんの人に見て頂きたくて、、BSジャパンさんにリクエストしちゃいましたよ。。(笑)(笑)(笑)社長さん、続編に期待します。若曦と、4爺が結ばれますように。。。そして、まだ撮影も、始まってないとは存じてますが、日本には早めにご紹介くださいませ。社長さん、待ちきれないです。(笑)(笑)
ますます寒くなって来ましたが、風邪など、引きませんよう、お気をつけくださいね。いつも本当にありがとうございます。
社长。。。辛苦您了。。。然后,谢谢您能将宫廷女官若曦引进到日本。。。好久没这么、、喜欢一部电视剧了。这是今年,我最喜欢的电视剧。。。。真的谢谢了。。。也知道了很多大陆演员。。。虽然知道很多台湾演员,没想到大陆的演员也、、全是帅哥。(笑)(笑)(笑)(笑)。。。
若曦的信哭死了。。。她真的很想再见四爷一面啊。。。雍正帝将若曦的遗物一件件拿起来的时候泪奔了。。。真的已经结束了啊。。。我也去向BS JAPAN电视台请求重播了。。。(笑)(笑)(笑)DVD也已经预订好了、、很想让更多的人看到这么好的作品啊、、所以跑去恳求BS JAPAN电视台了。。(笑)(笑)(笑)社长,我很期待续集。希望若曦能和四爷在一起。。。虽然我知道拍摄还没开始,但还是希望能早一点看到日本的介绍。社长,等不及了。(笑)(笑)
天气越来越冷,请注意不要感冒。谢谢。
小新LOVE:
とうとう終わりましたね。
ツッコミどころ満載で、
夜中1時を過ぎてから「今日の若曦」について、
メールで語り合い(ネロー!!苦笑)
翌朝は「昨日の若曦」話で盛り上がっていたのに、
それができなくなるのかと思うと残念。
地道な布教活動(笑)の甲斐もあり、
社内にも、同級生の間でも、
「若曦」ファンがすっかり増えたし、
放送終了が近づくにつれ、
「何気なく見ていた最初の方がどうだったのか、
 もう一回最初から見たくなってきた!」
という声が多数で、
この作品の魅力と、スタッフの方々の熱意をひしひしと感じてます。
次は、DVDを見まくって、
あわよくば、原作を読むぞー。
(早く日本語で原作本出してヽ(●&ε`●)ノ ホスィ)
そして、紫禁城(故宮)リベンジ!!
(あ~、北京出張ないかなー(溜息))
终于结束了。
吐槽的地方很多,
过了半夜1点,开始和朋友发信息聊“今天的若曦”(还不快睡觉!!苦笑)
第二天早上再一起开心地讨论“昨天的若曦”,
一想到今后开始没得聊了就觉得好可惜。
当然有我坚持不懈宣传的缘故啦(笑),
公司里和同学间,
好多人都成了《若曦》饭,
临近放完,
好多人都说“无意中开始看的,开头那部分都忘了,好想再从头看一遍!”,
这部作品的魅力,还有制作方的诚意带来了如此强烈的反响。
下一步就是认真观看DVD了,
有机会的话,还要读读原作。
(快点出原作的日语译本吧ヽ(●&ε`●)ノ)
然后,奔去紫禁城(故宫)!!
(唉~,不知道公司会不会安排去北京出差(叹气))
あらん様、ねこたま様、とろ様、BlueDaisy様、sima様、あんこ様、ゆうやん様、英様、オジサン様、みらん様、ななん様、クラママ様、えみ様、パダワン様、ちゅん様、ぷりん様、つふた様、アベル様、ココ様、ひみ様、time-3様、靖子様、小新LOVE様、メッセージ有難うございました!
お馴染みさんから初めてメッセージ下さった方まで、本当にたくさんの方からメッセージを頂戴しまして嬉しい悲鳴でございます!感謝感謝。お一人お一人にお返事できず申し訳ない気持ちです!余りに反響が大きくてビックリしております。
8月末に尖閣諸島問題が起こってしまい、10月の放送自体がキャンセルになってしまうのではないか??また、放送が開始されたとしても視聴者からクレイムが来るのではないか??と毎日ハラハラ(驚心)の日々を過ごしておりましたが、フタを開けてみたら、思いもかけず、視聴者の方からこんなにも好評をいただき、また温かいメッセージまで頂戴し、本作を手掛けた弊社としましては冥利に尽きます。
本当に信念をもってやって良かった・・・と感じています。
本ドラマを支持して下さったファンの方々に感謝感謝でございます。多謝!
本ドラマをネタに、中華圏の視聴者と日本人の視聴者が「あの場面が良かった!」「アレは泣けた!」「あの皇子が良かった!」というような相互コミュニケーションをしている姿を想像すると私は嬉しくなります。
政府間ではいがみ合っていても、民間レベルでは相互コミュニケーションは継続して行かなければ未来はありません。
エンターテインメントは容易に国境を超えることができます。相互コミュニケーションを促す材料としては最適だと思います。
弊社は常々、中華圏の最新話題作を日本にいち早くお届けすることを目指していますが、先ほどのように、中国や台湾の人たちと日本人が同じドラマの話題で盛り上がって友達になって行くことを願いながら仕事をしております。
そんな材料となるドラマを引き続き手掛けて参りたいと思っております。
皆さまの応援と御愛顧のほど宜しくお願い申し上げます。
アジア・リパブリック代表取締役 塚崎 拝
(社长回复)
aran桑、nekotama桑、toro桑、BlueDaisy桑、sima桑、anko桑、yuuyan桑、英桑、ojisan桑、miran桑、nanan桑、kuramama桑、emi桑、padawan桑、tyun桑、purin桑、tsfuta桑、aberu桑、koko桑、himi桑、time-3桑、靖子桑、小新LOVE桑、谢谢留言!
已经熟知的各位还有初次留言的各位,谢谢你们留言,高兴得要哭了!感谢感谢。原谅我不能一个一个地回复你们!没想到能获得这么大反响。
八月末发生了尖阁诸岛(钓鱼岛)争端,每天我都在担心十月的播放会不会就这样取消掉了??还有,就算开始播放了会不会引来观众的不满??完全没想到开播后,能获得如此多好评,还有这么多温馨的留言,能参与本作,实在是本社之荣幸。
能坚持信念走下来真是太好了・・・。
万分感谢支持本剧的各位粉丝们。多谢!
通过本剧,中华圈的观众和日本观众能相互交流“那个场景不错!”“那里让我哭了!”“那个阿哥不错!”,光是想象这些交流场面我就高兴不已。
不管政府间怎么摩擦,民间的交流不可中断。
娱乐方面比较容易跨越国境。我觉得这是促进相互交流的最好工具。
本社的目标是以最快的速度将中华圈的最新热门作品引进到日本,如上所说,我们也期望能通过这项工作让中国还有台湾人和日本人在电视剧的交流中成为朋友。
我们会尽可能多地引进能带来如此效果的电视剧。
希望大家能多多支持。
Asia Republic董事长&&塚崎
谢谢楼主啊,步步真是看的我纠结死了!&
作为一个步步迷,真的真的非常感谢楼主这么长时间的坚持和辛苦。好开心步步能够走出国门,得到了这么多观众的认可。&
楼主, 我爱你,感谢你这么辛苦的翻译&
辛苦了,感谢翻译,真不容易啊
辛苦了,感谢LL带来的翻译!
本帖最后由 libn12 于
03:13 编辑 龙腾网
这么晚了啊.辛苦了。
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
楼主,没有预报,难道还有一大段吗
楼主,辛苦了啊
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
楼主翻译很到位,很辛苦,为楼主鼓掌!
你说的现象或是问题我也有考虑过,但就像社长所说,经济增长了,果然文化也会渐渐地繁盛起来的,我喜欢的美剧多过中剧,真的。但是中剧肯定会引领潮流的,不要自卑。&
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
很谢谢LZ龙腾网
LZ是在日本打工么?龙腾网
听说很累的
不知道怎么感谢火山童鞋才好,这么长时间连续不断的翻译 而且还都是在深夜!
总之大家都是步步粉啦,不管是哪一国的我为有这么多和我有相同的爱好和审美的人感到高兴龙腾网
快过年了,火山童鞋要保重好身体 不要熬夜太多哦
祝火山工作和学习顺利 早日学成归国啊
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
虽然没看过这部电视剧,但目睹如此有爱的异邦观众,让人不由感到文化底蕴的散播和延续。
感谢楼主辛苦的翻译,祝身体健康,学业有成,并同时提前送上新春祝福。
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
LL这么晚了还坚持翻译,泪花~谢谢LZ!LZ一定要注意自己的身体呀~
终于完了呀~其实我也很担心续集……总觉得没办法超越第一部呀……
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
很悲催的被剧透了,但是看到中国的文化作品被接受我感到很高兴!~龙腾网
辛苦楼主了!~~~/鲜花
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
楼主辛苦了
不好意思,这几天太累了,让我休息几天。下星期再翻译一些后续
那预祝楼主新春快乐,多吃饺子!
感谢楼主~~好好休息啊~~~
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
这贴追了好久啊,,楼主辛苦了
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
本帖最后由 杰克 于
21:39 编辑 龙腾网
日本就一个台播放吗?没想到日本人会有学汉语的冲动,龙腾网
我也看过不少韩国片,从来没想过学韩语。
看940到943楼,你们以为只有中国人在翻译外国网民的评论吗? 你们的一些评论被外国网民翻译过去,被人嘲笑自卑,无脑,需要得到认可的饥渴心理。给你们转来外国网民翻译中国网民评论得出中国人自卑心理的分析评论&
我大学时候也选修过日语,也就了解了平假和片假,词汇和语法记得不多,不过后来看动漫和玩游戏学了不少词汇。特别是游戏,边查边玩儿、&
这很正常啊,我大学的时候也选修过一段时间日语,因为喜欢上二次元里的人物,觉得声优非常好听。韩语是真的喜欢不起来,吐字不清楚很难听。&
28 / 33 页
站长推荐 /3
经过测试,龙腾网今天推出安卓端APP;
该APP包含了龙腾网目前的主要特色版块与娱乐互动;
苹果端正在制作之中;
亲爱的朋友们为了让龙腾有一个更好的讨论环境。近期龙腾对转载类文章以及积分做了如下调整
什么是“翻译加工厂”呢?
(由首页导航条“翻译”直接进入)翻译加工厂就是像工厂一样,把翻译工厂流水线进行。现在,让我们来参观一下,看看这个流程是怎么样的
Powered by

我要回帖

更多关于 超速10 30 扣几分 的文章

 

随机推荐