哪位英语达人可以帮我网易公开课翻译达人以下三段话啊,...

达人英语怎么翻译?, 达人英语怎么翻译?
达人英语怎么翻译?
1-4-3 达人英语怎么翻译?
“高人”等意,“达人”一词源自英文“talent”,且从发音来看,引申即“有才能的人”,存有方言因素,ta可音译“达”,len可音译“人”(同我国早期外文发音类似,r与l不分)
英语没有专门的对应词master。一般我们翻译达人都是用短语表达。达人是日系词汇
我看英国达人秀里,可以用 talent 来表示达人。急救!哪位英语达人能帮我翻译一下这段英语啊,看得有点头晕了_百度知道
急救!哪位英语达人能帮我翻译一下这段英语啊,看得有点头晕了
heritage assets with archaeologicalinterest. The level of detail should be proportionate to the importanceof the heritage asset and no more than is sufficient to understand the potentialimpact of the proposal on the significance of the heritage asset. As a minimum therelevant historic environment record should have been consulted and the heritageassets themselves should have been assessed using appropriate expertise wherenecessary given the application’s impact. Where an application site includes, or isconsidered to have the potential to include, local planning authorities should require developers to submit anappropriate desk-based assessment and, where desk-based research is insufficientto properly assess the interestLocal planning authorities should require an applicant to provide a description ofthe significance of the heritage assets affected and the contribution of their settingto that significance
提问者采纳
或被视为有可能包括具有历史价值的文化遗产时,并且足以令人了解有关的建议(可能是一些新的建筑工程)对该文物的潜在影响便可。(资料)的详尽程度要与有关的文物的重要性符合比例:案头这里是指识桌上的工夫,便需要实地的评估。至少是需要有相关的历史性环境纪录的资料,而且因应有关的影响而有必须的话,以及这些文物重要性的贡献。当申请的地点包括,而若然案头的研究不足以适当地评估有关的价值,地方企划当局应当(会)规定发展商提交适当的案头进行的评估。注大意地方当局应当(会)要求申请人提供有关受影响的文化遗产的重要性的陈述,文物财产应用适当的专业知识来评估
提问者评价
太感谢了 大体意思明白 但就是当时看完总觉得用汉语写出来很别扭 还是你强啊 谢啦
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
地规划当局应该要求申请人提供的一种描述遗产资产的意义和贡献的影响他们的设置到那个意义,并在desk-based desk-based研究是不够的正确评估领域的兴趣,当地规划当局应该要求开发者提交一份适当评估,无非是充分了解的潜力这个建议的影响遗产资产的意义。在一个应用程序的地点包括,以考古遗产包括资产兴趣。在最低限度的有关历史环境记录应该在参阅和遗产资产评估自身应该已经使用适当的专业知识的地方有必要给应用程序的影响,要么是吗认为有很大的潜力。细节程度应按其重要性资产的遗产
达人的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁哪位英语达人帮忙翻译一下,急用,谢谢了~~~不要在线翻译的~哪位英语达人帮忙翻译一下下面这段话,有急用,谢谢了~不要在线翻译的~Utilizing the circuit designs perfected for Quad OperationalAmplifiers, these dual operational amplifiers fe_百度作业帮
哪位英语达人帮忙翻译一下,急用,谢谢了~~~不要在线翻译的~哪位英语达人帮忙翻译一下下面这段话,有急用,谢谢了~不要在线翻译的~Utilizing the circuit designs perfected for Quad OperationalAmplifiers, these dual operational amplifiers fe
哪位英语达人帮忙翻译一下下面这段话,有急用,谢谢了~不要在线翻译的~Utilizing the circuit designs perfected for Quad OperationalAmplifiers, these dual operational amplifiers feature low power drain,a common mode input voltage range extending to ground/VEE, andsingle supply or split supply operation. The LM358 series isequivalent to one−half of an LM324.These amplifiers have several distinct advantages over standardoperational amplifier types in single supply applications. They canoperate at supply voltages as low as 3.0 V or as high as 32 V, withquiescent currents about one−fifth of those associated with theMC1741 (on a per amplifier basis). The common mode input rangeincludes the negative supply, thereby eliminating the necessity forexternal biasing components in many applications. The output voltagerange also includes the negative power supply voltage.~~~不要在线翻译的~~~
利用电路设计完善了四路运算 放大器,这些双运算放大器具有低功耗, 共模输入电压范围扩大到地/ VEE的,并 单电源或分割电源工作.该LM358系列 相当于一个一个LM324的一半. 这些放大器具有几个明显的优势超过标准 在单电源运算放大器的应用程序类型.他们可以 工作电压低至3.0 V或高达32伏,与 大约三分之一的第五次与相关的静态电流 MC1741(以每放大器的基础上).共模输入范围 包括负电源,从而消除了必要性 外部偏置元件在许多应用.输出电压 范围还包括负电源电压.
利用电路设计完善了四路运算放大器,这些双运算放大器具有低功耗。共模输入电压范围扩大到地/VEE和单电源或分割电源工作,该LM324系列相当于一个半的长征。这些放大器具有标准在单电源运算放大器运用中几个明显的优势。他们可以工作电压低至3V或高达32V.静态与之一左右与MC1741(电流放大器的基础上)。共模输入范围包括负电源。从而消除在许多运用中对外部偏置元件必要性。输出电压范围还包括负电...
利用电路设计完善的沙滩的可操作性放大器,这些双重运算放大器特性低功率的下水道里,一个共同的方式输入电压范围延伸到地面/ / v型,和供应供应一个或分裂的操作。LM358系列的相当于一个LM324−一半的人。这些放大器有几个明显的优点的标准在供应一个运算放大器类型的应用程序。他们可以在供应电压操作低至3.0 V或高达32 V,用...
在线翻译其实也挺好的,只是需要你在翻译完后再自己疏通一下
您可能关注的推广回答者:您还未登陆,请登录后操作!
请各位英语达人帮我翻译一下这3个句子吧,谢谢
1. Jill was not locked up in juvenile hall for being a latter day Bonnie Parker.
2. With those two quick, bored motions he had reduced a neat, almost attractive, bit of commercial packaging into what looked like sweepings from a cocktail party.
3. Many, if not most, of the present hazards of city life could be eliminated or mitigated by more creative design of houses and neighborhoods, by the development of alternative, nonpolluting means of transportation, by finding solutions to the problems of the minorities and the poor in general, and by more efficient and equitably forms of administration. Of course, all of this requires vast infusion of time, talent, imagination, and money. But no amounts of these, however vast, can bring lasting success as long as our cities&& continue to grow rapidly.
1 吉尔并没有因为是现代版的邦尼·派克而被关进少教所。
2 他只那么飞快、熟练的两下子,就把一个整整齐齐、近乎美妙、带点商业气息的包装弄成一团糟,看似从鸡尾酒会上扫出来的垃圾。
3 如果住房和小区的设计更有创意,能够开发代替传统的、没有污染的交通工具,少数民族和贫困人口的问题能够从总体上得到解决,管理的形式更有效率、更加公平,那么,现阶段城市生活所面临的许多风险——如果不是大多数风险的话——就能消弭或降低。当然,所有这些都需要投入大量的时间、人才、想象力和资金。然而,只要我们的城市继续快速发展,所有这些投入——无论是多么巨大的投入——都无法获得持久的成功。
网站的 还不如我这样写一些文字算了
您的举报已经提交成功,我们将尽快处理,谢谢!
问题之1是进入重点,因为我们面临着越来越多的资源匮乏,许多种类在世界上是如何分配有限的资源的国家之间。在国际发展界,传统观念一直认为, 20亿人生活在贫穷国家无...
大家还关注

我要回帖

更多关于 网易公开课翻译达人 的文章

 

随机推荐