聊斋志异翻译之僧术 翻译 谢谢了

《聊斋志异》在俄罗斯的翻译和阿氏译本的影响_图文_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
《聊斋志异》在俄罗斯的翻译和阿氏译本的影响
上传于||文档简介
&&聊​斋​志​异​相​关​资​料
阅读已结束,如果下载本文需要使用0下载券
想免费下载更多文档?
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩6页未读,继续阅读
你可能喜欢聊斋志异·死僧原文_翻译(译文)_白话文_书摘天下
死僧,原文及白话文
  某道士云游日暮,没止野寺。见僧房扃闭,遂藉蒲团,趺坐廊下。夜既静,闻启阖声,旋见一僧来,浑身血污,目中若不见道士,道士亦若不见之。僧直入殿登佛座,抱佛头而笑,久之乃去。及明视室,门扃如故。怪之,入村道所见。众如寺发扃验之,则僧杀死在地,室中席箧掀腾,知为盗劫。疑鬼笑有因;共验佛首,见脑后有微痕,勚??诓厝??嘟稹*遂用以葬之。
  异史氏曰:&谚有之:&财连于命&。不虚哉!夫人俭啬封殖,以予所不知谁何之人,亦已痴矣;况僧并不知谁何之人而无之哉!生不肯享,死犹顾而笑之,财奴之可叹如此。佛云:&一文将不去,谁有孽随身。&其僧之谓夫!&
& & & &有一个道土,外出云游,天已很晚,投宿到荒野的一个寺院里。他见僧人住的房子紧紧地关闭着,就垫下蒲团,盘腿坐在廊下。夜已经深了,周围很静,他听到开门与关门的声音。转眼间,他见走来一个僧人,浑身上下都沾满血污。僧人好像没见到道士,道士也装着没看见他。僧人径直进入大殿,登上佛座,抱着佛像的头大笑,很长时间才离去了。&
&&&&&&& 第二天,道士看看房舍,门关得好好的。他感到奇怪,到村子中,便告诉大家他晚上所见到的事。大家一块来到寺院,开门查验,看见僧人被杀死在地上。寝室中的席子和箱子都被掀翻了。大家知道这是被盗贼抢劫了。可是僧鬼还笑,这是什么原因呢?大家一块查看佛像的头,发现佛像头后有微小的痕迹,便用刀挖开,里面藏着三十多两银子。大家就用这些钱,把死僧埋葬了。&
来源栏目:
本文链接:
转载分享本站内容,请保留文章来源信息和原文链接!
共 2 页: 1
【上一篇: 】
【下一篇: 】
本文标签:死僧,聊斋志异哪位大神有《聊斋志异》全本的?不要文原文的,翻译成现代板的有没有?有的求发一下谢谢了最好是百度云资_百度知道
哪位大神有《聊斋志异》全本的?不要文原文的,翻译成现代板的有没有?有的求发一下谢谢了最好是百度云资
不要文原文的?有的求发一下谢谢了最好是百度云资源,翻译成现代板的有没有哪位大神有《聊斋志异》全本的
uk=#category/type=0" target="_blank">/share/home<a href="/share/home://pan.baidu
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
文件太大,你去文库下一个。
回家睡觉8就#
你自己下吧
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 聊斋志异翻译 的文章

 

随机推荐