关于日语基本用语女性用语的文献资料

关于日语中的女性用语,日语中的女性用语,日语女性用语,日语中的惯用语,日语中的礼..
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
关于日语中的女性用语
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer--144.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口日语毕业论文:日本语と日本人の国民性
日语毕业论文:日本语と日本人の国民性
  日本と日本人の国民性  キワド 国民性、あいまい、集主、敬、序列意、目上、目下の人、外来、旺盛な好奇心、外国崇の思想、造性。 序 &研究テマ定の理由  日本人の国民性  本 &  第一章 日本人のあいまいさ  第一「あいまいさ」の意味  第二 あいまいな言  第三 日本人のあいまいさの根源  一、「土」にみる日本の人  二、「心の」  第四 日本人は本当にあいまいか?  第二章 日本人の集主  第一 集理と日本  一、「お疲れさま」と集意  二、人的行を制する  三、からみる日本人の集志向  第二 日本人の集主的体  一、人のえない日本人  二、他民族との抗争  三、集に属する日本人  四、日本人の集主の意  1  第三 日本人の独性  第三章 敬と序列意  第一 敬の天国  第二 日本人の序列意  第四章 外来と日本人の国民性  第一 外来の天国  一、外来  二、なぜ日本の外来がえるか  第二 外来の作用   &  日本人の国民性をまとめる。(あいまいさ、集主、造性など)参考文献  2 序列意と  序 &   研究テマ定の理由  中日国は一衣水の国であり、友好交流の史はい。1949年の新中国成立宣言以来中日は不正常な状がいていたが、1972年田中首相が周恩来理をし、国は「中日共同声明」を表、国交正常化がし国に新しい一ペジが切りかれた。 在、中日国は、文化などの分野で力が日しにえている。また、国人民のの交流が繁になっている。各分野で合作を展するために、日本人の国民性をよく理解することが必要である。言は人と人の交流をるための道具であるので、まず日本を勉することが大切だと思う。  日本は比的音がで、文法のさも中程度であると思うが、の使い分けは厄介で、世界でもっともしい言と言ってよい。「魔の言」と呼ばれたことさえある。  私は高校代から今まで七年日本を勉してきた。先生のおかげで、きれいな日本をせるようになり、文法を身につけるようになった。一番しいのは言の表し方だと思う。日本人の通を担当した、同じす内容でも、私の言い方は日本人の表とった。どうしてなのか?いろいろ思うに、中国人と日本人の考え方がうかもしれない。  日本の勉を通じて、日本の特をした。第一に、日本は物のやりとりにする言がしいと思う。「やる」、「あげる」、?差し上げる?、「もらう」、「くださる」、「献上する」。相手が目下だと、「授ける」、「施す」というようにずいぶん多い。第二に、日本人が物を区する、心を持っているかいないかということで区をすることだ。例えば、「いる」と「ある」の区。第三は日本ではの表にしては自的な表が多いということである。第四は日本の表というのは理的でないということである。第五番目ははっきりした表を避けることである。即ち、日本には、昧な表が多い。中国人は直接的な言をよく使う。でも、日本人は 3婉曲的な表をよく使う。例えば、かに「りにみに行きませんか」とわれた、それを断るに、「今日はちょっと……」この「ちょっと」の後に「都合がいんです、早くりたいです」などの意味がめられている。「残念ですが、今日は都合がいので、行きません。」と明に言うより、当にがちに言うことで、相手が察してくれることを期待する言い方を日本人は好むようだ。日本の学者にとっては、こういう表を理解することが大だ。  そこで、日本人らしい日本をせるように、日本人の考え方と、行式などをよく理解することが大切だと思う。  本稿は日本人の国民性の本を明らかにすることを目的としている。そして、日本から日本人の国民性を研究している。それを通じて、日本の能力を高め、日本社会をしく、且つ、深くわかるように努力したいと思う。そして、中日国人民の友好往来のためにより多くの力をげたいと思っている。  日本人の国民性  国民性というのはある国民一般に共通する性、その国民特有のや行式、などについて言う。  国民性と言うと、国によってう。中国人は、一人のドラゴンと十人の虫だとよく言われる。中国人は人意を重する。フランス人といえば、ロマンチックのイメジがに浮かぶ。日本人の国民性と言うと、皆さんのの中に勤勉、あいまい、集主などのイメジを出てくる。  この地球に住む、人の集の性格を形づくる源流となったものは、一体何だろうか。人が意を持つはるか以前から人を取りいている、候や地や景等、つまり土に影を受けているのではないだろうか。日本はく狭い国であり、地震が繁に起こしている国である。そこで、日本人は国の根性を成した。この国の根性は何だろうか。たとえば、勤勉とか和の精神とか集主など。  日本は世界で一番勤勉な民族だと言われている。夜のとばりが降りるたびに、京には高いビルの中で灯火があかあかといている。退 4勤後、一生命にいて仕事している勤勉な日本人の姿をよくられる。  平成7年1月17日阪神大震は、想像をする模だった。5,400名以上の方々が亡くなった。重者も数えられないほどいた。大震後、数十万の市民は家を失って、家の近所と学校等の安全なところに避してきた。こうした避所を通して、日本人の集主、和の精神、助け合いの美等の日本人の素晴らしさを感じることができた。 &避所では、多くの方々は、回りの人に迷惑をかけないように、を配っていた。皆は和を大事にし、ない食料?毛布等の救援物を均等に分けていた。皆が自的にし、避所の生、安全等あらゆる面の管理をしていた。避所にいる市民らは家族ので互いに助け合っていた。また、多くのボランティアは避所でいろいろな活をして、避している市民の生活を支えていた。  この震を通じて、日本人の?勤勉さ?しさ等の社会勉も大切であることを再した。これからは日本の勉だけでなく、日本社会と日本人の勉にも的にってしたいと思っている。 &私は今まで七年ぐらい日本を勉してきた。そして、日本人と一に仕事したがあるので、日本人の国民性にして、以前よりわかるようになった。昔から、国民性を研究する人がいっぱいあり、国民性についての本と文章もたくさんある。本稿は日本から日本人の国民性を研究している。主に国民性の中に日本人のあいまいさ、集主、序列意、造性と国化を研究している。私は先のご研究に基づいて、湖北大学と武からこの研究テマにする本を借りてもらって、家で真面目にんだ。また、インタネットでいろいろな料をして、整理して、自分の点とびついて、文をいている。本稿は次の四章からなり、日本人のあいまいさ、集主、敬と序列意、外来と国民性の四つの部分にそれぞれ述している。  5  第一章 日本人のあいまいさ  日本人のあいまいさは世界で一番だと言っても言ではないと思う。日本人はどんなことについても、いつもあいまいな表を使う。「イエス」「ノ」をはっきり言わない。これは、ある合にはいいと思う。相手の心をつけないからである。しかし、ちょっとまずい合もありいろいろな解が起こるかもしれない。そこで、日本人と付き合う合には、解を起こさないように日本人のあいまいさをよく理解することが大切だと思う。  第一 あいまいさの意味  「あいまいさ」という概念は自然科学から社会科学さらには哲学のいずれをずるにしても、重要なキワドとなっている。世一般では、よく「日本人の思考方式は非理的であり、その原因としては日本のあいまいさがげられる」と言われる。しかし、本当に「日本人の思考方式は、他国人と比べて非理的」であり、「日本は、外国と比してあいまい」なのだろうか。  は、この日本では「あいまいさ」という一言で表される概念も、英ではVague(朦nとAmbiguity(多)のほかに?Uncertaint(不)やIndefinite(不定)、あるいは、最近はやりのFuzzy(ぼけた)とかChaos(混沌)?さらには?Unknown(知)やUnknowabl(不可知)とかUncountable(不可算)やUnmeasurable(不可)?また、それこそ日本人が得意とするNoncommital(当たり障りのい)など多くのが使い分けられているのである。この昧という言ははっきりしないこと、まぎらわしく、たしかでないことを表し、普通は日本人の行意と言表などを表す。  第二 あいまいな言  日本人は言の意味を昧にして使うことが多い。ここでは日本人 6が普段何なくに使っている言を例に日本人の昧さを捉えていく。そして日本人のあいまいさの原因を考える。  「いつも子どもがお世になっております。」が「いつも子どもがお世になっております」と言うは、心から感している合もある。しかし礼を言う必要はないと感じながら言うの方が多い。この言の底には2つの重要な念が秘められている。1つは家族にする好意にしては、自分自身が好意を受けたのと同じように、感の意を示すべきだという考えである。他の1つは人とのつながりは、自しなくても恩をこうむっているかもしれないから「お世になる」というでとらえるべきだという考えだ。 &「どちらへ?」「ええちょっとそこまで」この言はに行き先を索するわけではない。だからかれた方としても具体的には答えず「そこ」と育って昧にしてしまう。それは相手が元で外出するのをて喜ぶ持ちや、忙しそうに出くのは何かがあったのかと心配する持ちから出ているのである。いずれにせよ、このは相手の幸せにする心を示すものである。しかし大都市ではこの挨拶に抵抗を感じる人が多くなっている。それはお前にはがないと思うからである。  先日はごちそうでした。  このに言う 「先日」とは3ケ月前であることも多い。日本人は食事をごちそうになったは、必ずにとどめて礼を述べる。そのに十分に感をしたのだから、もう一度お礼を言う必要はないと思うが、怠ってはいけないものと考えられている。しかしこの言の根底にはどちらがお金をったかということがなのでない。それよりも、前回会ってしかったという事をしているのが重要なのだ。つまり、同じを分かち合ったことを忘れていないことを示すことなのだ。同じを持ったことのが者の良いをくのに役立つのだそういうわけですから  「わけ」にはさまざまな用法があるが、このの「わけ」は状という意味である。例えば会社を休むことをえるで「カゼをひいてしまいが40度もあります。そういうわけで会社には行けそうにもありません。」などと使う。そうすることでし手は状を明らかにしたことを示すのである。以上なような状だから会社を休むことを 7了承して欲しいの意味である。それにして相手は「ああそういうわけなら仕方ありませんね」などと言って、き手は理解を共有するにいたったということを示すのだ。  うちはもっとひどいんですよ。  日本人はよく自分の不幸を人に向かってこぼす。自分の幸をにめようとはしないのだ。一つは相手の感情を思いやってのことであろうし、また冷たくされたり意を持たれたりするのを度に恐れるからだ。そしてき手の方でも相手の不をめようとはせず、ほめたりうらやんだりするのをやめない。家族について愚痴を言うのは、日本人特に女性のでよくられる。母はたいていうちの子供は行がいとか学校の成演がいだとか言う。妻は夫のことを怠け者でが回らないという。き手に回ったものは自分の子供や亭主はもっとひどい、と言う。こうしたやりとりで、相手も自分も同じような不で多くの共通点を持つことをする。だがすぐに忘れてしまう。のねたとして、人を作る道具になっているにぎないのだ。 たいへんだと思います。でもいかもしれませんが…… 日本人は人の言うことを批判するは必ず、成しておいてから批判をする人が多い。感情をづけることなく批判をするのは非常に容易ではない。日本の丁な会では批判をするには特にをかけを配ることが必要である。かに批判を求められたは、まずその案を高くする。その後に批判をする。日本人は相手とのをなうことなく意の言える切な瞬をつけだそうと考しけているのだ。  おつかれさまでした。  理店で前がすむと理容はおつかれさまでしたと言う。客にとっては椅子にかけて、ぽんやり考え事をするだけでぜんぜん疲れたえはないはずだ。疲れたのは理容自身ではないだろうか。しかしこれは日本式の感のあいさつなのである。非礼をびったり、いたわりを示すことによって感を表明することはよくあることだ。例えば、バスの掌がごおつかれさまでしたと言うことがある。これはご幸抱くださってありがとうございます。お引き立てありがとうございますの意味なのである。  日本人の昧さの原因 この2点に尽きるだろう。人の感情をづけたくない。(嫌われるのを度に恐れているので感情をあまりだせな 8い)良い人をきたい。(人と同じ感情を共有することで人を形成)第三 日本人の昧さの根源  日本では、日常の言や考え方、度のそこかしこにあいまいさが溢れている。例えば何かにされたとき、受けるつもりはまったくないのに、「もうし考えさせて下さい」等と、あいまいな返事でそのを切りけたというをよく耳にする。日本人を形容するときに、「あいまい」だとか「はっきりしない」といった表が多く用いられるのはこうした度が々な面でられるためだろう。また民族性や国民性を一言で表した形容がく普及しているのは、地域や国によって、人性格的向があると感じられるためではないだろうか。  一、「あいまいさ」はどこからきたのか――「土」にみる日本の人  日本人の特を表すキワドとして、?土?では「しめやかな激情?的な恬淡」がげられている。堪えい湿から、みと苦しみの方を享受しているモンスン域(注1)の人は受容的?忍的な性格となり、日本人もこの部に入るのだが、それだけではない。台などの化に富む季にもまれる土の影により、突的で激しい性格を内に秘めているのである。激しさと淡泊さを合わせ持つ二重性格のため、日本の人はに静かで、に激しい。一的でなく、つかみにくい感情の移りりが、そのまま日常の生活度にも反映される。これが日本の人の「あいまいさ」につながっているのではないだろうか。  さらに、人が暮らしていく上でおそらく最も基本的な境であり、人の性格形成にい影を与えるのは、土によって培われた家である。その境から受ける影は、人の性格形成にも反映されているはずである。日本の人は、人の区があいまいになりやすい造の家に育ち、境目をあいまいにすることにれていった。そのが日常の言や度にも反映され、そこかしこにられるあいまいさにつながっているのではないだろうか9  注1:和哲郎の『土』 人の集の性格を、自然とのわり方から定しようとした和の三型(モンスン?沙漠?牧)は、湿と乾燥という候の契に着目することから始まった。モンスン域では、度の湿が人に自然の威とみの双方を与えたため、自然を受け入れると同に耐える、共存の度が形成された。沙漠域では、乾燥の威に打ちつために、自然とうことで生を得る抗的な度が形成された。牧域では候の化が慢で、湿や乾燥にかされることもあまりないため、な自然に合理性をいだそうとする度が形成されたのである。  二、『心の』  日本人のあいまいさの根源は第二次大の史にまでさかのぼることができる。最近出版された,柳田邦男『この国の失の本』(社)をんだ。柳田さんの本は教えられるところが多く,よくむが,これは教えられることを通りこして,大分,「腹にこたえる」物である。 日本は大な不を迎えて,「第二次」をしているという人がある。柳田さんは,の面のみでなく,「状はもっと深いところにおよんでおり,私は『心の』と呼びたい」と言っている。そして,もっと恐ろしいことに,それにづいていない人が多いのではないかと警告している。 日本人の「心の」の根はに深い。柳田さんはノン?フィクションの手法で,先の争において,「ミッドウェ海」の日本の大失と,その失の任をあいまいにし,そのを生かそうとしなかったことが,どれほど大きい失であったかを明らかにする。そして,それとまったく同じパタンが,今回の「第二次」においてもられることを的に示し,そのような日本人の「心」の在り方がであるとする。つまり,「心の」なのである。 任のあいまいさ,ものごとをしっかり分析せず,あいまいのままでておくこと。このような日本人のあいまいさが「失の本」なのだ。これには私も同意せざるを得ない。  第四 日本人は本当にあいまいか?  かねてから「日本人は、あいまいだ」とか「日本人には、たる 10
热门新闻资讯
推荐新闻资讯
最新新闻资讯扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
日语的女性用语,论文
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口您所在位置: &
&nbsp&&nbsp&nbsp&&nbsp
浅谈日语中的女性用语开题报告.doc5页
本文档一共被下载:
次 ,您可免费全文在线阅读后下载本文档
文档加载中...广告还剩秒
需要金币:100 &&
你可能关注的文档:
··········
··········
毕 业 论 文(设计)
开 题 报 告 书
  日本Zの女性用Zについて
  浅谈日语中的女性用语
  杨 西 珍
  2011年9月
       
  人文艺术系
  商务日语
填写日期:日 
论 文 题 目 日本Zの女性用Zについて
选题的背景及意义:
 このn}について、国Hでもういろいろ研究をした。たとえば日本文化からの日本の女性言~使いの研究、日本と中国及び欧州に比べ、多くの言~からると、男性用Zと女性用语の使い方に`いが存在している。特に日本Zの文化の中で、女性と男性は用Zの表Fで`いが存在しているのは日本Zの一つの特栅扦る。言い方から日本の言~文化を研究するものもある。このn}をxんだのは正しい女性用Zを研究したい。それに日本人の言~使いにLれられた意味を捕まえるつもりである。本文は日本Zを背景に、日本Zの女性用Zのk生、その特栅劝k展を透し、そして研究分析した。それによって言~の中立性における差eJRを高め、更に正_に日本Zというこの言~をうまく使えるように心欷堡皮いことを目的としたものである。
 それで、言~は文化の上着である。文化を割りてgなる言~を研究してはいけない。いくら完璧なU名であっても、他国の文化にov心の人にとってはo意味だろう。本文の研究を通じて、日本Zの女性用Zの一部分の文化を知ってい
正在加载中,请稍后...

我要回帖

更多关于 日语女性用语 的文章

 

随机推荐