日本の清洁さは究极 変态仮面的と言わざるを得ない

“不得不说日本的环境干净得有些变态”。这是天涯社区上某一个帖子的话题,很多中国网名也发表了评论。这个帖子的讨论内容被一家日本媒体网站翻译成日文,一起来看看吧。【中国BBS】日本の清潔さは変態的と言わざるを得ない!【中国BBS】不得不说日本环境干净得变态!中国の掲示板サイト天涯社区の掲示板に「日本の清潔さは変態的と言わざるを得ない!」というスレッドが立てられた。スレ主のこの意見に対してさまざまな意見が寄せられている。以下に日本語に翻訳して紹介する。( )内は編集部による素朴な感想。中国的天涯社区论坛中出现了以“不得不说日本的环境干净得有些变态!”为话题的帖子。对于楼主的看法汇聚了各种各样的意见。下面我们成日语来介绍。()内为编辑部简单的感想。●スレ主:われわれ中国人も学ぶべきだ!そうして初めて世界をリードすることを語れるようになる。●楼主:要是我们中国人能学学!才有资格说要领导世界啊!●jackie725 国民の民度は数日で上がるものではないからね。日本人の粘り強さや謙虚さは学ぶに値する。●jackie725
国民素质不是一天两天能跟上去啊!日本人坚韧,谦逊值得人学习。●在日蝗民 外面の清潔さと内面が正反対の民族。●在日蝗民
外表的洁净和内心正好相反的民族。●打醤油的思米達 日本は外がキレイだけど家の中は汚い。われわれ中国はその逆。家の中はキレイだけど、公共の場所はこだわらない。 (確かに中国では家の中はキレイにしている人が多いですね)●打酱油的思米达
日本人是外面干净,家里不干净,而我们中国相反,家里干净,公共场所不讲究。(中国确实很多家里很干净)● 氷雪紫蘇 清潔さについて言えば中国は100年たっても無理だろう。人口が違いすぎる。日本人が13億人になった時にどの程度清潔か見て見ないと。もち ろん清潔さというのはみんなの益になるから見ならうに値する。われわれが改善すべき点だが、日本のレベルまでには100年かけても追いつかない。(清潔さは人口の問題ですか?)●冰雪紫苏
这个100年估计也达不到。人口数有级差,没法儿比,等日本人13亿人口的时候,再来看日本有多干净吧。当然人家干净这个有点值得学,毕竟干净对大家都有好处,应该改进。不过要做到日本那个程度,我敢肯定100年也赶不上。(爱不爱干净跟人口基数有关系?)● QQ図騰 日本は清潔だけど、うらやましいとは思わない。むしろ悲惨に思う。日本は小さすぎて何もすることがないから、細かいことに力を入れすぎなんだ。強迫観念のある人と潔癖性の人は不幸。中国がそうなる必要はない。でも中国の汚さはまた別の問題だ。中国はもう少し清潔にすべき。でも絶対に日本みた いになるべきではない。●QQ图腾
日本是很干净,但是我绝对没有羡慕,反而觉得可悲,日本太小了,所以把全部精力用在细节上。有强迫症和洁癖的人都不幸福,中国没必要做到那个样子。至于中国的脏乱差,那是抬杠,中国是应该干净一些,但是不应该变成日本那样。●阿弟的故事 キレイな道路でも、1,2本の吸い殻が落ちている方がオレは落ち着く。結局は凡人なのだし、何をするにも聖人のようだというのはかえって信用できない。われわれが住んでいるのは人間界であって、天国ではないのだから…。●阿弟的故事
去到再干净的街道,我总是要看到一两个烟头心里才觉得释然,毕竟还是有人是凡夫俗胎的,个个都做圣人我反而觉得不可靠,我们住的是人间并不是天宫。●leaf0heart 人が多いと何をするのも容易ではない。1人がゴミをポイ捨てしたら、あたり一面ゴミだらけになってしまう。●leaf0heart
人多什么都不容易……只要一个人丢垃圾立马带坏一片。●cyhvvv 向こうの方が清潔にしているなら、われわれは学ぶべきだ。何も変態呼ばわりすることはないだろう。意味が分からないよ。もし中国人に日本 人の半分ほどの清潔さがあれば、国民全体の民度が大いに向上するだろうよ。信じないのなら仕方がないが、これは事実だ。●cyhvvv  人家比我们干净,我们就得学习,干嘛非要说成是变态!真是不理解。我敢说中国人要是有日本人一半干净,全民素质会大大提高,不信没办法,这是事实。(文章转载自网络,仅供学习交流之用)日语学习君(riyuxuexik) 
 文章为作者独立观点,不代表大不六文章网立场
riyuxuexik学习日语,文化,小伙伴们的聚集地!热门文章最新文章riyuxuexik学习日语,文化,小伙伴们的聚集地!&&&&违法和不良信息举报电话:183-
举报邮箱:
Copyright(C)2016 大不六文章网
京公网安备78求助 お支払い方法の変更が必要です_日本亚马逊吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0可签7级以上的吧50个
本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:19,871贴子:
求助 お支払い方法の変更が必要です
在日亚淘了几批货,其中有两批货出了个这个お支払い方法の変更が必要です这是啥问题?怎么解决?
中文页面安心海淘,海外直邮配送无忧,每天优惠还有更多日本限定商品!
到哪步了?没付钱?
估计你卡额度不够了
意思是让你改变支付方式,可能是没钱了?
上记のご注文商品のお支払いにご指定Mastercardカード(有効期限:(exp. 2018/11)は、现在のところ、クレジットカード会社からの认证が得られておりません。引き続きクレジットカードの认证手続きを行いますが、お手数ですが、现在ご利用のクレジットカード会社に直接お问い合わせください。なお、一周间以内にクレジットカードの认证が得られなかった场合、ご注文をキャンセルさせていただくことがありますので、ご了承ください。また、お急ぎの场合は、以下の方法で别のクレジットカードや支払い方法をご指定いただけます。ただし出品者によっては、コンビニ・ATM・ネットバンキング・电子マネー払い、代金引换がご利用いただけない场合がありますので、あらかじめご了承ください。1.以下のURLより「アカウントサービス」にアクセスし、「注文履歴を见る」ボタンをクリックします2. サインインします3. 该当する注文の右侧に表示されている「支払い方法を変更する」ボタンをクリックします4.  同じクレジットカードで再度认证する场合:「新しいカードまたはギフト券で支払う」から、カード情报を改めて入力のうえ、请求先住所を指定します别のクレジットカードを指定する场合:ラジオボタンを选択して、必要な情报を入力のうえ、「确定」ボタンをクリックします别の支払い方法を指定する场合:ご希望の支払い方法の横にあるラジオボタンを选択して「确定」ボタンをクリックします(※他に选択可能な支払い方法がある场合のみ表示されます)その他ご不明な点は、お电话でお问い合わせください。お电话でお问い合わせの场合は、「マーケットプレイスの购入について」をお选びください。フリーダイヤル: フリーダイヤルを利用できない场合:011-330-3000営业时间:年中无休24时间対応 ※お问い合わせの内容によっては、电话での対応や、夜间および早朝(午后9时から午前9时)の対応をしていない场合がありますお电话の际は、以下の情报をご用意ください。・注文番号・现时点で登录されているクレジットカード番号下4けた・アカウントに登录されている请求先住所なお、今回ご注文の商品はAmazonマーケットプレイスの出品者が贩売、発送する商品です。状况によって、出品者が注文をキャンセルする场合がありますので、あらかじめご了承ください。今后ともAmazonマーケットプレイスのご利用をよろしくお愿いいたします。このEメールアドレスは配信専用です。このメッセージに返信しないようお愿いいたします。
同样的问题啊!求楼主有答案后告诉我!一模一样的问题
楼主用百度翻译进行翻译,不保证全部正确,但是可以看个大概
大神啊!再帮我看看这是什么回事??
信用卡问题,这个直接找日亚中文客服就行,不是支付限额,就是信用卡信息问题
贴吧热议榜
使用签名档&&
保存至快速回贴

我要回帖

更多关于 究极 変态仮面 的文章

 

随机推荐