说用动漫英文怎么说说?

下载翻译插件
请选择您当前的浏览器,下载对应的插件:
其他浏览器正在火热开发中...
新增人工翻译
13352&名专业译员&,&2528&名母语审校
为您提供专属【翻译官】
28国圣诞老人“喊”你拆礼物啦!
手机扫描二维码,进入百度翻译App抽奖
活动期间,每天可拆6次礼物,更有机会赢取iPhone哦!
麦开智能水杯
月光护眼灯
云朵声控闹钟
幻响充电旅行套
乐心微信脂肪秤
熊孩子集线器
槑小熊双肩包
熊孩子笔记本
龙猫移动电源
槑小熊公仔
1. 活动时间:12.24日 0:00—12.25 24:00
2. 每天有六次“拆圣诞礼物”的机会。 12:00前三次,12:00后三次。
3. 收货信息无法修改,请务必填写准确,否则视为弃权。
4. 百度翻译小伙伴Q群:。
5. 奖励可累计获得。参与活动者默认遵守活动规则。
你的常用语种在这里
较慢中速较快
英语发音偏好
输入文字或网址,即可翻译
暂时没有您的历史记录
不想显示历史记录?
努力翻译中...温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!&&|&&
LOFTER精选
网易考拉推荐
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&&|&
阅读(8341)|
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
历史上的今天
loftPermalink:'',
id:'fks_',
blogTitle:'“淘汰出局”用英语怎么说?',
blogAbstract:' &淘汰出局&用英语怎么说?网坛三位巨星费德勒以及威廉姆斯姐妹爆出冷门,在奥运会网球四分之一决赛中纷纷出局。费德勒意外负于美国选手詹姆斯&布雷克。当费德勒出局这一令人震惊的消息还回荡在奥运会网球场上空时,小威成了当晚第二大冷门,不敌俄罗斯五号种子选手德门蒂耶娃,遗憾止步。中国选手李娜则以两个7比5战胜了上届奥运冠军大威。 &淘汰出局&用英语怎么说?请看新华网的报道:Federer, Williams sisters ',
blogTag:'',
blogUrl:'blog/static/',
isPublished:1,
istop:false,
modifyTime:6,
publishTime:7,
permalink:'blog/static/',
commentCount:0,
mainCommentCount:0,
recommendCount:0,
bsrk:-100,
publisherId:0,
recomBlogHome:false,
currentRecomBlog:false,
attachmentsFileIds:[],
groupInfo:{},
friendstatus:'none',
followstatus:'unFollow',
pubSucc:'',
visitorProvince:'',
visitorCity:'',
visitorNewUser:false,
postAddInfo:{},
mset:'000',
remindgoodnightblog:false,
isBlackVisitor:false,
isShowYodaoAd:false,
hostIntro:'分享快乐',
hmcon:'0',
selfRecomBlogCount:'0',
lofter_single:''
{list a as x}
{if x.moveFrom=='wap'}
{elseif x.moveFrom=='iphone'}
{elseif x.moveFrom=='android'}
{elseif x.moveFrom=='mobile'}
${a.selfIntro|escape}{if great260}${suplement}{/if}
{list a as x}
推荐过这篇日志的人:
{list a as x}
{if !!b&&b.length>0}
他们还推荐了:
{list b as y}
转载记录:
{list d as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{if x_index>4}{break}{/if}
${fn2(x.publishTime,'yyyy-MM-dd HH:mm:ss')}
{list a as x}
{if !!(blogDetail.preBlogPermalink)}
{if !!(blogDetail.nextBlogPermalink)}
{list a as x}
{if defined('newslist')&&newslist.length>0}
{list newslist as x}
{if x_index>7}{break}{/if}
{list a as x}
{var first_option =}
{list x.voteDetailList as voteToOption}
{if voteToOption==1}
{if first_option==false},{/if}&&“${b[voteToOption_index]}”&&
{if (x.role!="-1") },“我是${c[x.role]}”&&{/if}
&&&&&&&&${fn1(x.voteTime)}
{if x.userName==''}{/if}
网易公司版权所有&&
{list x.l as y}
{if defined('wl')}
{list wl as x}{/list}汗得很。感觉好奇怪的,不知道怎么表达
楼主发言:1次 发图:0张 | 更多
  Are you sleeping, are you sleeping?  Brother John, Brother John?  Morning bells are ringing, morning bells are ringing  Ding ding dong, ding ding dong.  
  Did you sleep?  
  are you asleep?
  asleep???是睡着的意思吗????呵呵,有没有搞错啊
  没有搞错, asleep 就是睡着的意思。
  不能用ARE YOU SLEEPING。  
  细考较,楼主的题目“你睡了吗?”是要表达什么确切的意思呢? 是“你要去睡觉了?还是“你已经睡觉了吗?应该不是疑问人家是否是睡着而说的话? 那就犯傻了。    sleep  [sli:p]  vi.  (slept [slept])  睡  长眠  麻痹  过闲静日子; 醉生梦死  住宿(at, in)  发生性关系(with)  (陀螺)稳定地飞速旋转  【动】冬眠;【植】(花, 叶)夜间闭合  I slept very badly last night    感觉用sleep 不太恰当呀
  were you sleeping?
  比较倾向did sleep?  如果用are you sleeping?很怪的说,现在进行时,睡觉了怎么能回答?  to:drizzling  你说的对,“你睡了吗?”有两种意思。  一,你是否开始睡觉了?--刚开始睡,但尚未入睡,强调的是准备睡觉这种意愿。  二,你已经睡着了吗?--就是了解下对方是否已经入眠。这不是犯傻。电话留言、网上留言,短信,都会用得上这样用法。就是本身并不知道对方是否已经睡着。  第一者,用have you gone to bed?  第二者,不懂怎么讲。
  Have you sleep ?
  are you awake?
  楼上的好,赞一个先
  you goonna fucking fall asleep ?
  R u awake????
  Did you sleep yet?    
   作者:逍遥松鼠 回复日期: 18:03:41 
    比较倾向did sleep?    如果用are you sleeping?很怪的说,现在进行时,睡觉了怎么能回答?  ---------------------------------------------------  你的意思是说,拿汉语来问"你睡了吗",就能肯定回答了?  
  are you in sleep?
  你耍我们哪~如此简单的话还要问?
  Asleep?
  Ready for sleep in bed?
  are you sleeping?
这个小孩子都会说  are you in sleep?
狗P不通  Did you sleep yet?
非常罕见的说法  Asleep?
你是想说 &Are you asleep?&  are you awake?
睡下了的意思混乱, 不过还算常用  were you sleeping?这句话的整句多是说 were you sleeping with somebody?
  already on bed?
  作者:echo1984 回复日期: 18:19:01 
    are you awake?  作者:dapangzi 回复日期: 15:42:40 
    already on bed?  这两位不错!  tetu: 高手重出江湖了,欢迎!longtimenosee!    
  &are you awake& is really absurd, coz obviously the person have to be awake in order to know u are actually talk to him.    That is not even a ques, coz there can not be different answers.
  I agree with & Are you asleep ?&
   Are you asleep ?  跟   Are you dead?
一个效果  
  Are you already ?
  are you already???    这。。。哪位高人给我讲解下吧。。。有这么说的???
  嗯,想了又想,我会轻轻地问一句:  still awake?         
  赞一下楼上的
  You have rested?
  &are you going to sleep&  i propose that you should say it like that
  Sorry, I don't
sleep yet, I want something to eat after a good night's sleep.
  Still awake 是比较合适的。其他高人说法太新潮了。不过就算乱讲老外也听的懂。
  &Did I wake you up?& 我把你吵醒了吗?   这一句好像比较常用说...
  Got it:    Did I wake u up?    Am I keeping you from sleeping?
  如果只是网上聊天,你废话半天人家没反应,那简单,一个字就行:  sleeping?  就算不很对,人家也能明白,不管是同胞还是老外,都明白。
  slept?    不确定。。。
  Are you in bed?
  Did I wake u up?        Am I keeping you from sleeping?  ______________________________________    I asked a native canadian and got the two above, trust me.
  still awake?  我赞介个!
  最LOCAL的说法就是R U SLEEPING? 和R U IN BED?  DID I WAKE U UP? 和 AM I KEEPING U FROM SLEEPING只是非常礼貌的表达了同样的意思
  Have you gone to sleep?
  i am not sleeping.i am confused!!!
  will you sleep?
  不要去上面的那个网站,有木马病毒,而且提供的翻译是很假的,很差的。大家不要上当啊!
  “你睡了吗?”不等于“你睡着了吗?”,根据一般的说法,就是你去睡觉了吗?这样的话我们可以用陈述句的疑问语气就可以了,可以说 (you) go to bed?
  Now I do
  我认为STILL AWAKE合适些  
  LZ提的问题让人很想睡觉。。。= =
  到底哪个正确呀  自己感觉are
you sleeping 挺顺口
  其实问的是人家有没有要准备睡觉或者已经睡了,我觉得用are you in bed?比较好
  作者:崔三少 回复日期: 00:02:49 
    Still awake 是比较合适的。其他高人说法太新潮了。不过就算乱讲老外也听的懂。    看到这句话我想偷笑,哈哈
  Are you in bed!!!!
  Have you sleeped?
  作者:崔三少 回复日期: 00:02:49        Still awake 是比较合适的。其他高人说法太新潮了。不过就算乱讲老外也听的懂。        看到这句话我想偷笑,哈哈  作者:崔三少 回复日期: 00:02:49        Still awake 是比较合适的。其他高人说法太新潮了。不过就算乱讲老外也听的懂。        看到这句话我想偷笑,哈哈    同意。就算讲的再烂,老外也听得懂。就好像老外讲中文一样,只要其中几个字咱们听明白了,就知道他想表达什么。
  如果作为电话用语,晚上给人家电话,不好意思打扰人家,说“你睡了吗?&  我想英语用这个比较好 I am sorry to disturb you 作为客套
  Are you in bed yet?  
  Are you fall in sleep?我猜的
  are you fall asleep
  go to sleep     睡着了吗?  gone off
  Are you already in bed?
  r u shui le ma???
  still up?    Are you still up?
  Are you still up?
  Have you fallen asleep?
  没结果,不知用什么
  情景似乎是半夜看球的球迷大清早在走廊遇见问的
  yeah,still awake    问灌灌好。
  若她昏昏欲睡: are you sleeping?  她被你吵醒了: Were you sleeping? (Did I wake you?)  她双眼红红发愣: Have you been sleeping?  :))    土木好!   
  几天不见, 点进来才发现这帖这么火. 老友聚会帖HUH? :)    其实英语的很多表述出了包含专有名词外,都可以有很多种说法的。只要别是闭门造车式的中国英语就成。:)    另外, ARE YOU ALREADY ****,不用高人,俺就能解释。可以这么用的。      
  &Have you fallen asleep?&    Can hardly expect a response if he/she has.  
  Hi, &倒&斑,我想转一文章,贴了多遍也贴不上来,也不明说任何原因。Any ideas?    “Where’s Mao? Chinese Revise History Books”    //world/asia/01china.html?ex=&en=298aabc&ei=5070&emc=eta1
  Are you still awake?应该更好点吧.你睡了吗?这句话,我认为,应该,是问别人是否醒着,然后再有别的话题.因此不能照字面上去翻译.  
  Hi, &倒&斑,我想转一文章,贴了多遍也贴不上来,也不明说任何原因。Any ideas?  -----------------------------------------------------------  ......sorry, no idea.    btw, sh goverment is really a sh style bitch. a couple of years ago, they wiped out the 5 warriors on langya hill, and now, much worse, they've deleted mao....maybe in the next coming years, chinese history would be part of their english textbook. a hard slap on chinese's face....and it's from chinese ourselves....    gotta say that america and the western nations are doing a pretty good job in yankeelizing the young chinese generations. some of our local goverments are really son of a western bitch.
  到底哪个对啊
  Are you asleep?        
  作者:缠来chan去 回复日期: 19:05:09 
    到底哪个对啊   ------------------------------------------------------------  我只能告诉你哪些不对:    作者:深海123 回复日期: 01:45:47 
    Did you sleep?  作者:lakezhao 回复日期: 09:31:23 
    are you asleep?  作者:whl3601 回复日期: 18:16:07 
    Have you sleep ?  作者:剑气长江1 回复日期: 18:40:41 
    you goonna fucking fall asleep ?  作者:Eiwen888 回复日期: 22:35:02 
    Did you sleep yet?  作者:喜欢穿马甲 回复日期: 6:44:06 
    are you in sleep?  作者:火暴的芒果 回复日期: 12:34:02 
    Asleep?  作者:bluebird73 回复日期: 13:25:03 
    Ready for sleep in bed?  作者:dapangzi 回复日期: 15:42:40 
    already on bed?  作者:yhcabc 回复日期: 19:46:56 
    You have rested?  作者:sherryu 回复日期: 19:50:56 
    &are you going to sleep&  作者:雨浴宇御鹆羽 回复日期: 14:00:41 
    slept?  作者:张三丰同学 回复日期: 09:09:22 
    到底哪个正确呀    自己感觉are you sleeping 挺顺口  作者:乱丢的鞋 回复日期: 11:01:56 
    Are you in bed!!!!       作者:她她ta 回复日期: 11:16:01 
    Have you sleeped?  作者:人约红茶 回复日期: 22:55:04 
    如果作为电话用语,晚上给人家电话,不好意思打扰人家,说“你睡了吗?&    我想英语用这个比较好 I am sorry to disturb you 作为客套       作者:tyad07 回复日期: 02:29:39 
    Are you in bed yet?           作者:风的梦想 回复日期: 04:18:30 
    Are you fall in sleep?我猜的       作者:金山咯 回复日期: 8:49:13 
    are you fall asleep       作者:Shirleyjun 回复日期: 09:05:44 
    go to sleep         睡着了吗?    gone off        作者:Daisy70 回复日期: 09:48:32 
    Are you already in bed?       作者:TYZEX 回复日期: 16:26:17 
    r u shui le ma???       作者:爱听故事的小米 回复日期: 23:04:42 
    Are you asleep?  作者:广寒之魂 回复日期: 00:32:31 
    Have you fallen asleep?       除了上面这些,其它都可以。     
  一般汉语中这么问意思都是:是否你已经上床了准备要闭眼睡了。所以,也许可翻成:“have you gone to bed&,如果老外不理解,说英语中没有人这样说,那就须向他解释,这是咱们汉语特有的问话方式。英语中也许会说going to bed? you gonna hit the sack?等等
  “yankeelizing the young chinese generations” ? 呵呵, 倒斑,谢答复先。 Sh “向前看”没错,但对历史应该尽可能地客观记载, 更何况是教科书。    For a history textbook to omit knowingly something significant is like commanding “history, this way.”    
  did you sleep?  were you sleepy?
  are you sleeping?
  作者:倒在没靓女的城市 回复日期: 19:47:11     
作者:广寒之魂 回复日期: 00:32:31        Have you fallen asleep?    除了上面这些,其它都可以。  ------------------------------------------------  凭什么说我不对?给个理由先?  
  说:Hello~  有回应,就是睡了。  没回应,就是没睡。
  没有给定的情景,这个句子没法给确切的答案.
  赞   still
  can you hear me ?
  @turtlechao  19:27:43     Are you asleep ?    跟     Are you dead? 一个效果      -----------------------------  大半夜看到这个笑醒了。。  
  问了个老外  他说无所谓,都能听懂,如果非要说常用的  you awake?
  I'd say are you in sleep mode?
  Do You Have Slept Yet?  珍妮弗:你好,我是珍妮弗,你睡了吗?  Jennifer: Hello, It's Jennifer, have you gone to bed?  父亲走进小孩的房:“你睡了吗孩子?”  Father into the child's room: "You went to sleep you child?"
  Did I wake you up?
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)你现在的位置 : &
你知道“习大大”用英语怎么说吗?
  近日,《纽约时报》刊登了一篇介绍中国人怎么称呼领导人的文章,开头就说,&想弄清中国到底能给世界带来什么的人们,也许需要注意一下中国人如何称呼他们的国家主席、党领导人和军事统帅:习大大&。
  文章解释说,Xi Dada字面意思是Xi Bigbig, 这个词的意思可以是习伯伯 (Uncle Xi)。文章说,现在从普通老百姓到媒体都这么叫他,虽然这个称呼的起源不得而知,但在街上提起这个词,每个人都知道你在说什么,而且据说习本人也很喜欢这个称呼。
  正像中文里有很多英文借词,中文词进入英语也不是什么新现象。最著名的是kung fu (功夫)和tofu (豆腐),这两个词在欧美几乎人尽皆知。此外,还有feng shui(风水)、chop-sticks(筷子)、ganbu (干部)、I-ching(易经)、yamen (衙门)、dim sum(点心)、kowtow (磕头)等词。
  据报道,全球超过70亿的人口中有超过三分一的人使用网络,而且这一数量还在不断的增长中。各国语言也在这个背景下急速发展,词汇受到网络的影响越来越大,每年都有越来越多的网络热词在广大网民中流行,不少词汇也已经受到主流媒体的肯定和使用。
  早在2013年初,中文热词&大妈&(dama) 就登上了《华尔街日报》,这说明英语的开放性使越来越多的中文走入英语文化中。此外,&土豪&(tuhao)一词也被收入《牛津英语词典》中。
  同时,取自汉语拼音的英语单词近年也频频在海外媒体的报道中露面。10多年前,外国人就对&guanxi&(关系)一词津津乐道。不同于英语中的&relationship&,&guanxi&特用来描绘中国社会独有的复杂关系网。后来,此词甚至被收录进了英美国家的商学院教材《Rules and Networks》中。
  &中国航天员&的英文新词taikonaut就是用中文拼音&taikong(太空)&和英文&astronaut(宇航员)&合成的,发音有点像&太空人&,它也被收进了《牛津简明英语辞典》(第11版)等主流英文词典里。
  这样的例子还有很多,英国《经济学人》把中国未婚男士译成&guanggun&(光棍),《纽约客》把中国激进年轻人译为&fenqing&(愤青),央视的英语网站将在海外的中国消费者译成&chinsumer&&&
  &Geili&,这是纽约时报网站观点专栏日发表的一篇文章的题目。如果你有限的英语词汇里对它感到陌生,不如试一下用汉语拼音来念。怎么样,《纽约时报》够&给力&吧!
相关推荐:
百科词条:
相关文章推荐
更多家长在看
热门文章推荐
热门话题推荐坚持做某事用英语怎么说?persist和insist好像更侧重于坚持什么主张.我想说遇到苦难后,坚持到底,应该怎么说,谢谢
紫藤au79囱拶05
persist vi. 坚持;固执 持久;持续 是不及物动词,不能单独用,常用的短语有: persist in sth. 坚持做某事 persist in doing sth. 坚持做某事 persist with 继续努力, 坚持不懈 insist可以做及物动词也可以做不及物的,做不及物的后面要加ON或UPON有以下意思: 坚持; 坚决主张; 坚决认为(on, upon) 坚决要求, 定要 insist on sb.'s innocence 坚持认为某人无罪 insist on a point 强调一点 insist on being present 坚持要求出席 I insisted on his coming with us. 我坚持要求他和我们一起来. 做及物动词时后面加从句,有以下意思: 坚持; 坚决主张; 坚决认为 坚决要求; 定要 I insist that you (should) be present. 请您务必到场. They insisted that she (should) be invited. 他们坚持要邀请她. 综上,persist 和insist的用法不同,但可以表示相同或相近的意思,注意后接词及是否及物即可.
为您推荐:
其他类似问题
insist on doing sth
keep on doing sth.
persist in sth. persist in doing sth. persist with
坚持做某事persist in doing something坚持到底follow throughstick it out更多/
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 动漫英文怎么说 的文章

 

随机推荐