目前常用的中文,“落伍”翻译成英文缩写lol是什么缩写

当前位置: &
我工作进度落后了的英文
英文翻译i’m behind in my work:&&&&I; me:&&&&job schedule:&&&& lag behind:&&&& fulfi ...
相邻词汇热门词汇
我工作进度落后了的英文翻译,我工作进度落后了英文怎么说,怎么用英语翻译我工作进度落后了,我工作进度落后了的英文意思,发音,例句,用法和解释由查查在线词典提供,版权所有违者必究。
&&&&&&&&&&&&&&&&
Copyright &
(京ICP备号)
All rights reserved挑战实时语音翻译:你讲英语,我听中文 | 科学人 | 果壳网 科技有意思
挑战实时语音翻译:你讲英语,我听中文
翻译器 同步翻译 跨语言对话 skype translator下载
微软 语音翻译
windows 10
translator
本文作者:微软亚洲研究院
今天,具备实时语音翻译技术的Skype 翻译器(Skype Translator)中文预览版正式在中国市场推出。这一凝聚微软在语音识别、自动翻译和机器学习等多领域成果的产品,将使英文和中文普通话之间的实时语音对话成为现实。
基石:机器学习
这个实时语音翻译功能的实现,有赖于强大的机器学习平台。机器学习是指软件学习训练数据的能力。语音识别和机器翻译的训练数据包括翻译的网页、配有字幕的视频,以及预先翻译且转录成文字的一对一谈话。Skype Translator通过记录这些对话来分析对话文本并训练系统更好地“学习”各种语言。
和滚瓜烂熟的朗诵不同,口语交流中常常会出现不流利的情况。人们在说话时会停顿、重复,并伴有“嗯”“呃”“啊”之类的语气词。我们的机器学习模型针对以上问题会相应处理这些停顿。在预览版中,用户可以看到咦部分语气词停顿被移除,而没有被移除的部分则可能通过用户反馈进行再优化。
Skype翻译器开创性地结合了句法和统计模型,并更有针对性地训练对话性语言的输出。图片来源:
通过去除造成不流利的字词、将文本分解成句子、添加标点符号和大小写识别,软件可以实现更好的识别和翻译。而利用在预览版阶段获取的训练数据,软件能针对真实使用者的不同话题、口音与语言转换进行学习。
在准备好的数据被录入机器学习系统后,机器学习软件会在这些对话和环境涉及到的单词中搭建一个统计模型。当用户说话时,软件会在该统计模型中寻找相似的内容,之后应用到预先“学到”的转化程序中,使得音频转换为文本,再从文本转换成另一种语言。
另外,研究团队也创造了一个定制化的机器人程式来协调整个产品体验。它负责建立电话连接、发送音频流至语音引擎获取翻译文本,并分别在双方结束说话时翻译其所说的内容。
迈向未来的新体验
经过多年的专注投入,微软在北京和美国雷蒙德的团队合作完成了普通话的语言模型,而得益于深层神经网络与统计机器翻译技术的结合,语音识别能力被进一步提高,翻译结果不断准确化,让一对一的语音交谈成为现实。在中文预览版中,用户可以体验到令人讶异的新功能:
语音读取文字信息:用户可以通过语音收听到对话方发送给自己的即时消息,语音的语言可以自选。
持续性识别:在对方发送语音信息期间可持续性的进行文字翻译。
自动声量控制:对话方可以在实时语音翻译期间不间断地说话,同时用户可收听到较高音量的语音翻译,而对话方本身的语音信息呈现出较低音量
语言翻译静音功能:用户可以任意开启或关闭语音翻译的声音,并直接读取文字翻译。
当听见一口流利的中文从外国友人的“口中”传出时,可以想象人们内心的惊喜与激动。图片来源:
此前数十年,语音识别的发展一直受到错误率高、麦克风敏感度差异、噪音环境等因素阻碍。微软研究院率先将深层神经网络(DNNs)技术引入语音识别,极大程度地降低了错误率,提高了可靠性,最终使这项语音翻译技术得以更广泛地应用。
从现在开始,中英实时语音翻译的大幕已经拉开,世界上使用人数最多的语言和世界上使用最广泛的第二语言将能直接展开对话。相信随着产品的不断优化,跨语言无障碍交流的时代终将来临。(编辑:Calo)
信息来源:微软亚洲研究院
文章题图:
你可能感兴趣
翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。
用必应翻译试了一下图中的两个句子的英译汉,第二句结果和图中一样,至于第一句……有兴趣的人可以自己试试。我只是觉得,既然有精力搞实时语音翻译,却又不把在线翻译做起来,这样有些荒唐
引用 的话:翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。我买司机,翻译貌似难度更大一些。
显示所有评论
全部评论(64)
翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。
是不是可以拿着翻译机出国旅游不靠人翻译了?如果这样太好了。或者,还差多远可以做到?
微软的黑科技越来越多了。。。来自
用必应翻译试了一下图中的两个句子的英译汉,第二句结果和图中一样,至于第一句……有兴趣的人可以自己试试。我只是觉得,既然有精力搞实时语音翻译,却又不把在线翻译做起来,这样有些荒唐
加紧发展人工智能,力争把广大劳动人民尽快从水深火热的劳动中解放出来!
May I speak to Mr. Wang?
空间信息与数字技术专业
引用 的话:用必应翻译试了一下图中的两个句子的英译汉,第二句结果和图中一样,至于第一句……有兴趣的人可以自己试试。我只是觉得,既然有精力搞实时语音翻译,却又不把在线翻译做起来,这样有些荒唐已经可以秒 Google 翻译了。用了 感觉自己萌萌哒
空间信息与数字技术专业
引用 的话:翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。文学翻译之类可能还没那么快消失。用了 感觉自己萌萌哒
引用 的话:翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。我买司机,翻译貌似难度更大一些。
引用 的话:翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。无人车方向硕士生表示我买司机,支持自己的研究方向!
好支持啊,不过好像破坏了翻译的工作。支持微软的黑科技
其实最难是翻译吧,应该先让文字翻译更准确,让我们这些饱受痛苦的人解放出来………………语音识别什么的我们这些使用者可以为了迁就机器使用文字交流
引用 的话:翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。我也觉得司机先消失。
听到“晚上补偿你。。。”的时候,我可耻的笑了。。
引用 的话:翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。司机,必需买司机!
翻译软件先不说要信达雅,就连生成通顺的语句都存在缺陷,想一步到位就操之过急了
目前机器学习在英文句子转中文句子上都做得不好,这边就强行开始做英文语音转中文,产品的可用性可想而知。在飞之前,先把路走好再说吧。
会计学硕士生,摄影爱好者
业余翻译把私房钱全买司机
我觉得这方面,Google做的更好,只是在中国的使用的时候,太难
引用 的话:是不是可以拿着翻译机出国旅游不靠人翻译了?如果这样太好了。或者,还差多远可以做到?现在已经差不多能做到了,旅游常用的词汇很少的。不认识的文字可以拍照直接翻译,而且准确性不错。语言的话只要能实时翻译一些常用句子就行
引用 的话:我觉得这方面,Google做的更好,只是在中国的使用的时候,太难语音方面微软一直做的不错的
像我们这种英语障碍狗也就只能指望这种黑科技了
引用 的话:目前机器学习在英文句子转中文句子上都做得不好,这边就强行开始做英文语音转中文,产品的可用性可想而知。在飞之前,先把路走好再说吧。这你就错了,现在互联网常识是先发布一个大致能用的产品比把产品完美之后再发布更好。因为用户使用时候产生的数据是产品完美化的必需品。
引用 的话:翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。都不会消失。。。
引用 的话:语音方面微软一直做的不错的很早就试过微软的语音输入,但十几年过去了,进步并不大但最近用的是谷歌,能用相机实时翻译说明书,店铺名
对新科技很有兴趣,但说到付钱么,对不起,我是很保守的——绝不买最新技术的产品,而是要等到一年半载后技术成熟了、价格下降了再入手。手机、汽车均如此。哈哈。你说什么,体验不到超人一步的快感,还有会落伍?切,这种广告的玩意,就不要当真了。
今天,具备实时语音翻译技术的Skype Translator中文预览版正式在中国市场推出,英语和普通话之间的实时语音对话将不再只是梦想。==
引用 的话:May I speak to Mr. Wang?What(shén) the(me) hell(gui)。
引用 的话:翻译和司机,哪个职业最先消失呢?大家下注吧,买进离手。。。翻译, 因为翻译不需要绝对准确 意思懂就可以将就的用了, 而开车则关系着人命呢,还有法律,路牌可能也得改。
显示所有评论
(C)2015果壳网&京ICP备号-2&京公网安备您当前的位置: >
【老外发短信时常用的英文缩写】 OIC--Oh I see(我明白了); BRB--Be right back(马上回来);LOL--Laughing out loud(大笑); ASAP --As soon as possible(尽快);BTW--By the way(顺便说一下); JK--Just kidding(仅仅是玩笑); TTYL --Talk to you later(晚点说)。
TAGS:微博,随你译
作为一家新型的大型专业,拥有中国首屈一指的翻译资源。通过3年的积累,已经拥有多达6万名专业注册译者,可以翻译56种语言,42个行业。大量的高素质译者保证我们可以给您提供最熟悉您行并业的专才译者队伍,通过我们卓有成效的管理体系,从而提供一个比同类公司在便捷、高质、价优、可信方面更为出色的。
客服热线:010-
【老外发短信时常用的英文缩写】 OIC--Oh I see(我明白了); BRB--Be right back(马上回来);LOL--Laughing out loud(大笑); ASAP --As soon as possible(尽快);BTW--By the way(顺便说一下); JK--Just kidding(仅仅是玩笑); TTYL --Talk to you later(晚点说)。
No matter how hard it is, just keep going because you only fail when you give up.无论多么艰难,都要继续向前,因为只有你放弃的那一刻,你才输了。
I truly respect the people who stay strong even when they have every right to break down. 我真的尊重那些即使完全有理由崩溃却依然坚强的人。
Our Attitude defines life. 态度决定我们的人生。
【实用口语】1.Stop boasting.别吹牛了.2.You're heinous.你真可恶.3.My life is falling apart.我的生活七零八落.4.I got a little carried away.我有点偏离正轨.5.Don't nag me.别在我面前唠叨.6.You've gone too far.你太过分了.7.How can you say that?你怎能那么说?8.Don't insult me.别侮辱我.
本文章由人工在线翻译网为您提供
免费机器翻译
请选择语言
阿尔巴尼亚
印度尼西亚
小语种翻译当前位置: &
求翻译:OUT是英文什么的缩写,翻译中文什么意思是什么意思?
OUT是英文什么的缩写,翻译中文什么意思
问题补充:
Unknown访客
是过时的,淘汰,落伍了,的意思!
out what the abbreviation of the English translation Chinese mean
What is the abbreviation OUT English translation English what does that mean
OUT is English any the abbreviation, translation Chinese any meaning
OUT is the abbreviation for English, Chinese translation
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!

我要回帖

更多关于 lol是什么缩写 的文章

 

随机推荐