《邹忌讽齐王纳谏朗读 》如何翻译??

查看: 259|回复: 6
最后登录在线时间1900 小时听众数威望8363 注册时间阅读权限10帖子精华1积分10263UID514845
顶级专家, 积分 10263, 距离下一级还需 39737 积分
在线时间1900 小时威望8363 注册时间积分10263好友帖子UID514845
& &邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”  
  于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”   
& &王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
& &邹忌身高八尺多一些,并且容貌光艳美丽。(一天)早晨穿戴好衣帽,照了照镜子(里自己的形象),对他的妻子说:“我与城北的徐公比,谁更美呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公哪能比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(比徐公美),又问他的妾说:“我与徐公相比,谁更美呢?”妾说:“徐公怎能比得上您呀。”第二天,(有)一位客人从外面来(拜访),(邹忌)与(他)相坐而谈,(邹忌)问客人:“我和徐公比,谁更美呢?”客人说:“徐公及不上您的美丽啊。”第二天,徐公来了,邹忌仔细地观察他,自认为(自己的样貌)不如(徐公)美;(又)对着镜子审视自己(的形象),更(感觉)远不如(徐公美)。晚上,他躺在床上休息时思考这件事,说:“我的妻子认为我美,(是因为)偏爱我;妾认为我美,(是因为)畏惧我;客认为我美,(是因为)想要有求于我。”   
& &(邹忌)于是入朝拜见,说:“我确实知道自己不如徐公美。(可是)我的妻子偏爱我,我的妾畏惧我,我的客人有事情想要求助于我,都认为(我)比徐公美。现在齐国土地方圆千里,有一百二十座城池,宫中的王后嫔妃和亲信侍从,没有谁不偏爱大王的,朝廷中的大臣,没有谁不害怕大王的,在国家中的人,没有谁不有求于大王。由此看来,大王受蒙蔽太厉害了。”   
& &说:“好!”于是发布命令:“能够当面指责我过错的所有大臣、官吏、百姓,授予上等的奖赏;上书劝诫我的,授予中等的奖赏;能够在公共场所议论指责我并能使我的耳朵听闻的,授予下等的奖赏。” 命令刚刚下达时,大臣们都来进谏,宫门前,庭院内,人多得像集市一样;几个月以后,有时候偶尔有人来进谏;满一年后,即使有人想要进谏,也没有什么可说的了。   
& &燕国、赵国、韩国、魏国听说这件事,都来齐国朝拜。这就是人们所说的在朝廷上战胜别国。
期待着:吸上好空气,喝上干净水、吃上放心粮!咨询400-029-9993
最后登录在线时间4606 小时听众数威望9463 注册时间阅读权限10帖子精华0积分14068UID143508
顶级专家, 积分 14068, 距离下一级还需 35932 积分
在线时间4606 小时威望9463 注册时间积分14068好友帖子UID143508
最后登录在线时间1900 小时听众数威望8363 注册时间阅读权限10帖子精华1积分10263UID514845
顶级专家, 积分 10263, 距离下一级还需 39737 积分
在线时间1900 小时威望8363 注册时间积分10263好友帖子UID514845
邹忌(约前385---前319),一作“驺忌”,尊称“驺子”,中国战国时期齐国人。齐桓公田午时的大臣;齐威王田因齐时期,以鼓琴游说齐威王,被任相国,封于下邳(今江苏邳县西南),号成侯;后又侍齐宣王田辟疆。他曾劝说齐威王奖励群臣吏民进谏,主张革新政治,修订法律,选拔人才,奖励贤臣,处罚奸吏,并选荐得力大臣坚守四境,从此齐国渐强。
期待着:吸上好空气,喝上干净水、吃上放心粮!咨询400-029-9993
最后登录在线时间905 小时听众数威望3924 注册时间阅读权限10帖子精华0积分4829UID556235
行家里手, 积分 4829, 距离下一级还需 171 积分
在线时间905 小时威望3924 注册时间积分4829好友帖子UID556235
最后登录在线时间1900 小时听众数威望8363 注册时间阅读权限10帖子精华1积分10263UID514845
顶级专家, 积分 10263, 距离下一级还需 39737 积分
在线时间1900 小时威望8363 注册时间积分10263好友帖子UID514845
《成侯邹忌为齐相》提要
人与人之间互相陷害,可谓无所不用其极,尤其是那些位高权重者,互相排挤,使用阴谋诡计,欲置对方于死地而后快。
成侯邹忌为齐相,为将,不相说。谓邹忌曰:“共何不为王谋伐魏?胜,则是君之谋也,君可以有功;战不胜,田忌不进,战而不死,曲挠而诛。”邹忌以为然,乃说王而使田忌伐魏。
田忌三战三胜,邹忌以告,公孙闬乃使人操十金而往卜于市,曰:“我田忌之人也,吾三战而三胜,声威天下,欲为大事,亦吉否?”卜者出,因令人捕为人卜者,亦验其辞于。田忌遂走。——《·齐策一》
成侯邹忌是齐国的相国,田忌是齐国的大,两人感情不睦,互相猜忌。公孙闬献计给邹忌说:“阁下何不策动大王,令田忌率兵伐魏。打了胜仗,那是您策划得好,大可居功;一旦战败,田忌假如不死在战场,回国也必定枉死在军法之下。”邹忌认为他说得有理,于是劝说齐威王派田忌讨伐魏国。
谁料田忌三战皆胜,邹忌赶紧找公孙闬商量对策。公孙闬就派人带着十斤黄金招摇过市,找人占卜,自我介绍道:“我是田忌将军的臣属,如今将军三战三胜,名震天下,现在欲图大事,麻烦你占卜一下,看看吉凶如何?”卜卦的人刚走,公孙闬就派人逮捕卖卜的人,在面前验证这番话。田忌闻言大恐,出走避祸。
战功可以抹杀、事实可以歪曲、好事顷刻变成了坏事。语言的危险性又一次暴露出来。事实上人们的确生活在一个传播的世界中,传播决定了事实,事实本身是什么,在于那些有心计的人来设计了。
一本战国策,千千万万个故事,千百年来人却始不得其意,岂不惜哉!
《邯郸之难》原文
邯郸之难,赵求救于齐。田侯召大臣而谋曰:“救赵孰与勿救?”邹子曰:“不如勿救。”段干纶曰:“弗救,则我不利。”田侯曰:“何哉?”“夫魏氏兼邯郸,其于齐何利哉!”田侯曰:“善。”乃起兵,曰:“军于邯郸之郊。”段干纶曰:“臣之求利且不利者,非此也。夫救邯郸,军于其郊,是赵不拔而魏魏也。故不如南攻襄陵以弊魏,邯郸拔而承魏之弊,是赵破而魏弱也。”田侯曰:“善。”乃起兵南攻襄陵。七月,拔。齐因承魏之弊,大破之。
——《·齐策一》
赵都邯郸被魏军围困,赵国向齐国求救。齐威王(即田侯)召集大臣共同商议,他问道:“救赵和不救赵哪个好些呢?”相国邹忌说:“不如不去救赵。”(邹忌重视人才,举荐人才,信任人才故不言而问之?一阴一阳为周,外加混沌为周全)段干纶说:“不救赵,则对我们将不利。”威王问:“为什么?”段干纶回答说:“让魏国吞并了邯郸,这对我们齐国又有什么好处呢?”齐威王说:“好。”于是出兵救赵,下令“驻军于邯郸郊外。”段干纶说:“我所说的救赵有利或不利,并不是指直接出兵邯郸。解救邯郸之围,如果驻军于邯郸交外,赵、魏两国就会定会休战,这样,赵国既不会被魏国打败,魏国也保全了实力。所以,不如出兵南下,进攻魏国的襄陵,使魏军南北都疲于奔命。若邯郸被魏军攻克,我军就趁魏军疲惫之际去攻击魏军。这样,赵军虽被魏军打败,但魏军又被我军乘机攻击而削弱。”威王说:“好。”于是出兵南下进攻襄陵,七月,邯郸被魏军攻克,齐军趁魏军疲惫之际加紧攻击,大败魏军于桂陵。
《邹忌事宣王》原文
邹忌事宣王,仕人众。宣王不悦。晏首贵使仕人寡,。邹忌谓宣王曰:“忌闻以为有一子之孝,不如有五子之孝。今首之所进仕者,以几何人?”宣王因以晏首壅塞之。——《·齐策一》
邹忌是齐宣王的臣子,他推荐了很多私人,让他们任职,宣王不高兴。”晏首是齐王的公族,推荐的人却不多,宣王很高兴。邹忌便对宣王说:“我听说:‘家里有一个孝子,不如有五个孝子。晏首才推荐了几个贤人呢?”宣王因此认为晏首是堵塞了荐贤之路。
《田忌亡齐而之楚》原文
亡齐而之楚,邹忌代之相。齐恐田忌欲以楚权复于齐,曰:“臣请为留楚。”谓楚王曰:“邹解所以不善楚者,恐田忌之以楚权复于齐也。王不如封田忌于江南,以示田忌之不返齐也,邹忌以齐厚事楚。田忌亡人也,而得封,必德王。若复于齐,必以齐事楚。此用二忌之道也。”楚果封之于江南。——《·齐策一》[2]
田忌从齐国逃亡到了楚国,邹忌代替他在齐国当宰相。齐国担心田忌可能凭借在楚国的势力重回齐国,杜赫说:“我请命去让田忌留在楚国”。杜赫对楚宣王说:“齐相邹忌之所以不愿意与楚交好,因为担心亡臣田忌借重楚国政权重返于齐。大王何不封田忌于江南,以此表明田忌不再返齐国,邹忌因此会让齐国宽厚的对待楚国。再者,田忌是个外国逃亡的人,能得到楚国的封地,必定彰显楚王您的大德。等到田忌有机会返回到齐国,同样也会尽力促进两国交好。这才是最恰当的运用邹忌、田忌的办法呀。”楚王果然把田忌封在江南。
个人观点:这故事说明宣王想要消除威王时期留下的大臣,说明君上也对相国邹忌的排挤。
《淳于髡鬼才辩圣贤》原文
昔者,邹忌以鼓琴见齐宣王,宣王善之。邹忌曰:“夫琴所以象政也。”遂为王言琴之象政状及霸王之事。宣王大悦,与语三日,遂拜以为相。齐有稷下先生,喜议政事,邹忌既为齐相,稷下先生淳于髡之属七十二人,皆轻忌,以谓设以辞,邹忌不能及。乃相与俱往见邹忌。
之徒礼倨[jù],邹忌之礼卑。淳于髡等曰:“狐白之裘,补之以弊羊皮,何如?”邹忌曰:“敬诺,请不敢杂贤以不肖。”淳于髡等曰:“方内而员釭,如何?”邹忌曰:“敬诺,请谨门内,不敢留宾客。”淳于髡等曰:“三人共牧一羊,羊不得食,人亦不得息,何如?”邹忌曰:“敬诺,减吏省员,使无扰民也。”淳于髡等三称,邹忌三知之如应响。淳于髡等辞屈而去。邹忌之礼倨,淳于髡等之礼卑。——《·第十六》
以前,邹忌凭借奏琴见到了,齐宣王待他很好,邹忌说,奏琴就像治理国家一样,然后和宣王说琴为什么像治理国家一样以及称霸的事情。宣王非常高兴,和他谈了三天,然后任命他为,齐国有没有得道的人喜欢谈论政事,邹忌已经成为相国这个事情,这些以淳于髡为首的七十二个人,都非常的轻视他,就想在一个场合,和他辩论,邹忌肯定比不上自己,于是约好了全都去见邹忌。
淳于髡他们表现的很傲慢。而邹忌表现的很卑微,淳于髡他们说:“白狐狸的毛皮做的衣服,补上坏羊皮,怎么样?”邹忌说:“尊敬的答复您,不敢这样用差的材料修补好东西”,淳于髡又说:“国内刚强,而对外圆滑,怎么样?”邹忌说:“在内谨慎,而不给外人机会”,淳于髡说。三个人共同养一个羊,羊没有吃饱,人也不能歇息,怎么样?” 邹忌说:“减少税吏,减少官员,这样才能不使人民困扰”,淳于髡等称赞了三次,邹忌三个都知道,而且都对答响亮适合。淳于髡等没有什么说的了,然后离开,邹忌表现的很高傲,而淳于髡等人表现的很卑微!……
《邹忌说琴谏齐王》原文
以鼓琴见威王,威王说而舍之右室。
须臾,王鼓琴,驺忌子推户入曰:“善哉鼓琴!”不说,去琴按剑曰:“夫子见容未察,何以知其善也?”
驺忌子曰:“夫大弦浊以春温者,君也;小弦廉折以清者,相也;攫之深,醳之愉者,政令也;钧谐以鸣,大小相益,回邪而不相害者,四时也:吾是以知其善也。”王曰:“善语音。”驺忌子曰:“何独语音,夫治国家而弭人民皆在其中。”
王又勃然不说曰:“若夫语五音之纪,信未有如夫子者也。若夫治国家而弭人民,又何为乎丝桐之间?”
驺忌子曰:“夫大弦浊以春温者,君也;小弦廉折以清者,相也;攫之深而舍之愉者,政令也;钧谐以鸣,大小相益,回邪而不相害者,四时也。夫复而不乱者,所以治昌也;连而径者,所以存亡也:故曰琴音调而天下治。夫治国家而弭人民者,无若乎五音者。”
王曰:“善。”
——《·第十六》
公元前356年,死后,儿子即位。
齐威王迷恋弹琴,经常独自在后宫内抚琴自娱,不理朝政。一晃九年过去了,国家日趋衰败。周边国家看到齐威王如此荒唐,接连起兵进犯,齐国连吃败仗。
一天, 有个名叫邹忌的齐国人,自称是高明的,走进王宫,对侍臣说:“听说大王爱弹琴,我特地前来拜见,为大王抚琴”。侍臣禀报齐威王,齐威王一听很高兴,立即召见邹忌。
邹忌走进内宫聆听齐威王弹琴。听完后,他连声称赞道:“好琴艺呀!好琴艺……”齐威王不等邹忌称赞声落音,连忙问道:“我的琴艺好在哪里?”
邹忌躬身一拜道:“我听大王那大弦弹出来的声音十分庄重,就像一位名君的形象;我听大王从那小弦弹出来的声音是那么清晰明朗,就像一位贤相的形象;大王运用的指法十分精湛纯熟,弹出来的个个音符都十分和谐动听,该深沉的深沉,该舒展的舒展,既灵活多变,又相互协调,就像一个国家明智的政令一样。听到这悦耳的琴声,怎么不令我叫好呢!”
邹忌接着说道:“邹忌与齐威王
弹琴和治理国家一样,必须专心致志。七根琴弦,好似君臣之道,大弦音似春风浩荡,犹如君也;小弦音如山涧溪水,像似臣也;应弹哪根弦就认真地去弹,不应该弹的弦就不要弹,这如同国家政令一样,七弦配合协调,才能弹奏出美妙的乐曲,这正如君臣各尽其责,才能国富民强、政通人和。弹琴和治国的道理一样呀!”
齐威王说:“先生,你的乐理是说到我的心坎里,但是光知道弹琴的道理还不够,必须审知琴音才行,请先生试弹一曲吧。”
邹忌于是离开琴位,两手轻轻舞动,只摆出弹琴的架势,却并没真的去弹。齐威王见邹忌如此这般,恼怒地指责道:“你为何只摆空架子不去真弹琴呢?难道你欺君不成?”
邹忌答道:“臣以弹琴为生业,当然要悉心研究弹琴的技法。大王以治理国家为要务,怎么可以不好好研究治国的大计呢?这就和我抚琴不弹,摆空架子一样。抚琴不弹,就没有办法使您心情舒畅;您有国家不治理,也就没有办法使百姓心满意足。这个道理大王要三思。”
齐威王说:说得好!
齐威王因之醒悟,便和邹忌大谈治国定霸大业。
期待着:吸上好空气,喝上干净水、吃上放心粮!咨询400-029-9993
最后登录在线时间1900 小时听众数威望8363 注册时间阅读权限10帖子精华1积分10263UID514845
顶级专家, 积分 10263, 距离下一级还需 39737 积分
在线时间1900 小时威望8363 注册时间积分10263好友帖子UID514845
邹忌答道:“臣以弹琴为生业,当然要悉心研究弹琴的技法。大王以治理国家为要务,怎么可以不好好研究治国的大计呢?这就和我抚琴不弹,摆空架子一样。抚琴不弹,就没有办法使您心情舒畅;您有国家不治理,也就没有办法使百姓心满意足。这个道理大王要三思。”
齐威王说:说得好!
齐威王因之醒悟,便和邹忌大谈治国定霸大业。
期待着:吸上好空气,喝上干净水、吃上放心粮!咨询400-029-9993
最后登录在线时间10483 小时听众数威望38033 注册时间阅读权限10帖子精华0积分48516UID110621
顶级专家, 积分 48516, 距离下一级还需 1484 积分
在线时间10483 小时威望38033 注册时间积分48516好友帖子UID110621
.............命令刚刚下达时,大臣们都来进谏,宫门前,庭院内,人多得像集市一样
明窗净几 罗列布置 篆香居中 佳客玉立相映您现在的位置:&&&&
邹忌讽齐王纳谏原文 翻译及知识点
文章来源:&&&&更新时间: 10:03
邹忌讽齐王纳谏原文邹忌修八尺有(yòu)余,而形貌昳(yì)丽。朝(zhāo)服衣冠,窥(kuī)镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾,曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也!”旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤(bàng)讥于市朝(cháo),闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间(jiàn)进;期(jī)年之后,虽欲言,无可进者。 燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。 邹忌讽齐王纳谏翻译邹忌身高八尺多,而且身材魁梧,容貌美丽。(有一天)早晨(他)穿好衣服戴好 帽子,照镜子,对他的妻子说:“我与城北徐公相比,哪一个美?”他的妻子说:“您美极了,徐公哪里能比得上您呢?” 城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(会比徐公美),于是又问他的妾说:“我与徐公相比谁更美?”妾说:“徐公哪里能比得上您呢!” 第二天,一位客人从外面来(拜访),邹忌与他坐着闲谈。(邹忌)问客人说:“我和徐公谁更美?”客人说:“徐公不如您美啊。” 第二天,徐公来了,邹忌仔细地端详他,自己认为不如(徐公美);再照镜子看看自己,又觉得远不如人家。晚上,(他)躺在床上想这件事,说:“我的妻子认为我美的原因,是偏爱我;妾认为我美的原因,是惧怕我;客人认为我美的原因,是有事情想要求于我。” 因此邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道(自己)不如徐公美。(可是)我的妻子偏爱我,我的妾惧怕我,我的客人对我有所求,所以(他们)都认为我比徐公美。如今的齐国,土地方圆千里,有一百二十座城池,宫中的妃子及身边的侍从,没有不偏爱大王的,朝中的大臣,没有人不惧怕您的,国内的百姓,没有不对大王有所求的。由此看来,大王受蒙蔽(一定)很深了!” 齐威王说:“ 好!”于是就下了一道命令:“所有大臣、官吏、百姓,能够当面批评我过错的人,得上等奖赏;能够上书劝谏我的人,得中等奖赏;能够在公共场所指责议论(我的过失),(并能)传到我的耳朵里的人,得下等奖赏。” 政令刚一下达,许多官员都来进言规劝,宫庭就像集市一样(喧闹);几个月以后,有时偶尔还有人来进谏;满一年以后,即使想说,也没有什么可进谏的了。 燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。这就是内政修明,不需用兵就能战胜敌国。 邹忌讽齐王纳谏重点词语解释1、邹忌修八尺有余(修:长,这里指身高)2、徐公何能及君也(及:比得上)3、期年之后,虽欲言,无可进者(期:满;虽:即使)邹忌讽齐王纳谏通假字1、邹忌修八尺有余(有通“又”)2、明日,徐公来,孰视之(孰通“熟”)邹忌讽齐王纳谏多义词1、朝:皆朝于齐(朝拜)于是入朝见威王(朝庭)朝济而夕设版焉(早晨)2、孰:我孰与城北徐公美(谁)孰视之,自以为不如(同“熟”,仔细)是可忍,孰不可忍(什么)3、诚:心之不虚,由好学之不诚也(诚意,真心)臣诚知不如徐公美(实在,确实)今诚以吾众诈自称公子扶苏(果真,表假设)4、善:若有作奸犯科及为忠善者(善良,善事)择其善者而从之(好)京中有善口技者(擅长)王曰:善(可以)5、间:奉命于危难之间(期间)数月之后,时时而间进(间或)肉食者谋之,又何间焉(参与)中间力拉崩倒之(夹杂)邹忌讽齐王纳谏词类活用1、群臣吏民能面刺寡人之过者(面:名作状,当面)2、朝服衣冠(朝:名作状,在早上;衣:名作动,穿)3、吾妻之美我者,私我也(美:意动,以……为美)4、闻寡人之耳者(闻:使动,使……听闻)5、王之蔽甚矣(蔽:形作名,被蒙蔽的事情)邹忌讽齐王纳谏古今异义词1、今齐地方千里(地方:古:土地方圆;今义:表地点)2、宫妇左右莫不私王(左右:古:侍从,近臣;今:表方位)3、明日,徐公来(明日:古:第二日;今:今天的下一天)邹忌讽齐王纳谏文言句式1、忌不自信(宾语前置)2、吾妻之美我者,私我也(判断句)3、旦日,客从外来,与坐谈(省略句)4、此所谓战胜于朝廷(判断句)邹忌讽齐王纳谏重点句翻译1、我孰与城北徐公美?译:我与城北徐公比,哪一个更美?2、王之蔽甚矣。译:大王您被蒙蔽得太厉害了。3、客之美我者,欲有求于我也。译:客人认为我美的原因,是想对我有所求啊!4、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。译:能够在公共场所发表议论,使我听到的,给他下等的奖赏。
相关链接:
   |
   |
   |
上一篇文章:
下一篇文章:
16-08-08&&
16-08-08&&
16-08-08&&
16-08-08&&
16-08-08&&
16-08-08&&
(一) 由于各方面情况的调整与变化,本网所提供的信息仅供参考,并不意味赞同其观点或证实其内容的真实性,相关信息敬请以权威部门公布的信息为准。(二) 本网注明来源为其他媒体的稿件均为转载稿,免费转载出于非商业性学习目的,版权归原作者所有。如有内容等问题请在30日内与本网联系。
2013高考直通车请帮忙《邹忌讽齐王纳谏》翻译_学大教育在线问答频道
学习问题在线解答
请帮忙《邹忌讽齐王纳谏》翻译
学大教育在线答疑| 20:16:36
康璐璐老师回答
邹忌讽齐王纳谏(讽:用暗示比喻类委婉地规劝)&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& 《战国策》1、邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。邹忌身高八尺多,形体容貌光艳美丽。修:长,这里指身高。而:(并连)而且。昳丽:光艳美丽。2、朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”一天早上,邹忌穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我同城北徐公比,谁漂亮?”服:穿。窥镜:照镜子。谓:对……说。其:他的。孰:谁,哪一个3、其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”他的妻子说:“您漂亮极了,徐公哪里比得上您呢?”甚:极,很。及:赶得上,比得上。4、城北徐公,齐国之美丽者也。城北的徐公,是齐国的美男子。5、忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”邹忌不相信自己会比徐公漂亮,就又问他的妾:“我同徐公比,谁漂亮?”自信:自信。而:(顺连)就。6、妾曰:“徐公何能及君也!”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”7、旦日,客从外来,与坐谈,问之:“吾与徐公孰美?”第二天,有客人从外边来,邹忌跟他坐着聊天,邹忌问他:“我同徐公比,谁漂亮?”旦日:明天,这里指第二天。与:跟,同,后面省了“之”。8、客曰:“徐公不若君之美也!”客人说:“徐公不如您漂亮。”若:如,比得上。9、明日,徐公来,孰视之,自以为不如;又过了一天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自己觉得不如徐公漂亮;孰:同“熟”仔细。之:徐公。以为:认为10、窥镜而自视,又弗如远甚。再照着镜子看自己,觉得自己远远不如徐公漂亮.11、暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;晚上躺着想这件事,说:“我的妻子认为我漂亮,是偏爱我;寝:躺着。思之:想这件事(之:妻妾客说自己比徐公美这件事)。私:偏爱。12、妾之美我者,畏我也;妾认为我漂亮,是害怕我;&&美我:以我为美。13、客之美我者,欲有求于我也。”客人认为我漂亮,是想有求于我。”&欲:想要。于:对,向。14、于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美,于是,邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公漂亮。朝:朝廷。诚:实在,确实。15、臣之妻私臣,臣之妾畏臣,可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,16、臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。我的客人想有求于我,他们都认为我比徐公漂亮。以:以为,认为。17、今齐地方千里,百二十城,如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池,地:土地,疆土。方:方圆。18、宫妇左右莫不私王;宫中的妃嫔和近臣没有谁不偏爱您,左右:近侍,近臣。19、朝廷之臣莫不畏王;朝中的大臣没有谁不害怕您,20、四境之内莫不有求于王。全国范围内的人没有谁不有求于您:21、由此观之,王之蔽甚矣!” 由此看来,大王您受的蒙蔽很深啦。”蔽:受蒙蔽。甚:(到了)极点。22、王曰:“善。”乃下令:齐威王说:“好!”就下了命令:善:好,对。乃:于是,就。23、“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;“大小官吏和百姓能够当面指责我的过错的,受上等奖赏;面刺:当面指责。臣:指宫廷大官。吏:地方小官。寡人:君王自称。24、上书谏寡人者,受中赏;上书劝谏我的,受中等奖赏;25、能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”能够在公共场所批评议论我的过失,并能传到我的耳朵里的,受下等奖赏.”谤:指责别人的过错。讥:讽刺。市朝:公共场合。26、令初下,群臣进谏,门庭若市。命令刚下达,许多大臣都来进谏,宫门前庭院里人多得像集市一样;初:刚,才。闻:使……听到。27、数月之后,时时而间进。几个月之后,还不时地有人偶然来进谏;时时:不时,有时候。间:间或,偶尔。进:进谏28、期年之后,虽欲言,无可进者。满一年以后,即使有人想进谏,也没有什么可说的了。期年:满一年。进者:进谏的话29、燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。燕、赵、韩、魏等国听说了这件事,都到齐国来朝见齐王。 朝:朝见。于:到。30、此所谓战胜于朝廷。这就是所谓在朝廷上战胜别国。
关于学大教育

我要回帖

更多关于 邹忌讽齐王纳谏 的文章

 

随机推荐