黦和字的读音音

教职成司函【号&|黦的意思解释,黦字的读音,偏旁部首(左边黑,右边一个宛),五笔编码,声调,笔画,韵脚等-在线新华字典
带黦字的诗句随机生字
黦字的拼音与读音
黦的拼音黦的读音黦的声调黦的台湾注音韵脚(十三辙)
yuèyue44声ㄩㄝˋue(无)
黦字的结构与笔画
偏旁部首部首笔画黦的总笔画简体字繁体字结构与写法
黦字的编码与输入法
黦的四角号码黦的仓颉码黦的区位码黦的郑码五笔编码输入法
63312WFJNULKRY五笔86:LFOB;五笔98:LFOB
黦字的机器内码及IT应用
黦的GBK码黦的Unicode编码黦的UTF8编码32位MD5加密编码黦的BASE64编码
FCg40678%E9%BB%A6121be78db7a51c5e14ce46bum
黦字在《新华字典》中的意思解释和说明详细字义 ◎黦yuè
(1)黄黑色[yellowish-black] 自从陵谷追游歇,画梁尘黦。——后蜀·毛熙震《后庭花》 (2)又如:黦黦(黑暗) 词性变化 ◎黦yuè
(1)玷污[stain] 梅雨沾衣服败黦。——晋·周处《风土记》呼童净扫地,勿使黦月明。——宋·陆游《月夕》 (2)又如:黦湿(受潮发霉)黦字的同音字与黦字结构与写法相似的汉字与黦字同偏旁部首的汉字与黦字笔画数相同的汉字发表评论
右边两数之积=?教职成司函【号&|>>> 查看文章:
客家词典书籍:《客家话通用词典》、《客家话词典》与《客方言》(图)
22:06:55&&作者:Admin&&浏览次数:2271&&字体大小:【
客家话通用词典
  《客家话通用词典》
  客家人有一句的格言,叫‘宁卖祖宗田,不忘祖宗言’,就是说,作为客家人的子孙,母语客家话是必须世代传承,不能忘记的。
  但是,许多人,特别是旅居海外的客家后裔,由于种种客观的原因,客家话对他们来说已经很生疏,有的是只会听却不会讲,更有不少人连听都有困难。
  但即便如此,在不少旅居海外的客家游子中,母语情结在他们的心底仍然厚重,在闲暇之时也想学讲客家话,只是缺乏教材等资料而往往心不隧人愿。最近我们就收到一封瑞士听众钟根芳的来信,信中表达了学说客家话的心情。殷殷客家情让我这个客家人非常感动。
  最近,一部由福建长汀、广东梅县、江西瑞金等闽、粤、赣13位客家籍语言学者历经8年的时间编篡而成的《客家话通用词典》已经面世。因此,记者专门采访了参与编撰这部词典的两位主编――中国社会科学院语言研究所研究员饶长溶及民族所研究员罗美珍,他们都是福建长汀人,资深语言学者。
  这部词典主要以福建长汀客家话和广东梅县客家话为收词依据,共收取了瑞金、古城、上杭、宁化、连城、武平、兴宁、惠东等13个点的客家话说法,比较全面地展现了赣南、闽西、粤东地区客家话词语的相同、相通及内部存在的差异情况,是多个地区多个点通用的客家话词典。对于有意了解、进而想学客家话的朋友是一本开卷有益的读本。
  这部词典的另一个特点就是对‘本字’的考证。所谓‘本字’,就是随着汉字的发展,有些字通常的写法已不同于原来的写法,原写法就称为‘本字’。如船只的‘船’,它的本字是‘舟’字旁再一个‘公共’的‘公’,这两部分合起来就是原来的‘船’字。
  中国社会科学院语言所研究员饶长溶介绍说:
  “我们这本书对‘本字’的考察求证比较多。如表示间隔意的‘GANM’,过去人们只是在口头上会说,不会写,以这种情况,在过去的客家话词典里或者自己造字,或者用一个方框放在那里。而我们对这些字都尽量去把它考证出来,比如说,猪肉GANM萝卜,过去这个GANM是写不出来的;如‘抓’东西,客家话说‘野’,过去写不出来的,现在我们根据广韵考证出来了,可以把它写出来了,不用再找其他方法代替了。
  相同的情况还有好多:如表示缠绕意或者是把散落的东西拢起来的这个意义的‘搂’;‘根据兴趣游走’意的游‘错’等等,在这部《客家话通用词典》里都有了属于它的原本写法的文字。这一点,相信认真研读了这部词典之后就会体会得到。”
  饶长溶说:“这就是这部词典的特点之一,比较科学的。”
  饶长溶认为,这本书还有一个贡献,就是在用字、词方面比较谨慎。
  他举例说:“刚才所说招手意的‘YA’手的‘YA’,我认为实际上就是书上现在所写的这个字。但是,由于还没有找到足够的的证据,为了保险起见,我们还是把它当作同音字来看待,在左上角打上一个‘星’号(*)表明它接近本字。”
  饶长溶说,与此相同的例子也还有很多。如‘LIAO’,玩,逛的意思。现在一般都写成‘两男夹一女’,这是自造的字,根据想象造出来的。我们认为应该是书中145页的那个‘女’字旁再一个‘潦倒’的‘潦’字去掉三点水,但是为了慎重起见,我们也还是把它作为同音字来看待,在它的左上方加上*号,以表明与本字接近。
  《客家话通用词典》的主编们在编撰过程中,十分注意对‘本字’的考证,并且尽量采用用比较通俗的本字。
  饶长溶举例说:“比如说,煮的水或粥溢出来了,客家话叫‘普’(音)它的本字应该是这么一个字:上面一个‘粥’字,但里面的米换成‘孛’,而下面象一个煮粥、煮‘水’的器皿,这样上下两部分结合起来就是表示粥、水溢出来的‘普’字,但这个字太过偏僻、繁琐,所以词典的主编们就用一般的即左边一个‘氵’右边一个普通话的‘普’字的那个字,它既是粥、水溢出来的状态的那个‘普’的意思,而且也是那个音,容易让人理解。
  还有一个荆棘的刺,客家话叫‘NEI’的,它的本字是上头一个荆棘的‘棘’,下面一个力量的‘力’,是刺头;还有一个比较普通的字:上面一个草字头,下面是黎明的‘黎’,这个也叫‘NEI’。词典的主编们就采用了后面这个比较普通的字。并且在这个词目的后头注了一下,告诉读者,这两个字是相通相同的。”
  饶长溶说:“这些就是我们这本词典里边在用字方面比较注意的地方,即尽量找本字,还有就是我们尽量用通俗的字来表示。”
  过去的词典一般只是收词释义,而这部词典,除了这个功能以外,还收录了300多条在多数客家地区都流行通用的谚语和歇后语。另外,两位学者还对想学客家话的朋友提出了自己的意见和建议。
客家话词典
  《客家话词典》出新版词目词条多达14362条
  南方网讯由梅州籍黑龙江商学院教授陈庆忠编著的《客家话词典》近日由香港银河出版社出版发行,为海内外客家人、专家学者学习和研究客家方言提供了较全面的资料。
  据了解,同以往的同类词典相比,新版《客家话词典》主要有如下几个新特点:首先,该词典词目词条多,共列14362条;词条首字达3185字,占常用汉字的9成以上。其次,该词典的标音方法较科学,注音标准。它采用“客家话拼音方案”和“梅县方言声韵”标音。用与客家话词语相应的普通话词语与之对照,用汉语拼音方案标音。词典以客家口语音为主要标准,从而减少了不懂国际音标的读者在查考上的困难。
  同时,该词典也附录了丰富的客家话资料,这些资料较精要地介绍了客家话源流、客家话的形成等情况。
客方言-标准音词典
  《客方言标准音词典》收录了近5000条以梅州市区(含梅江区、梅县区)梅城口音的梅州话词语,其中一些土话当地的中青年人已经不用或极少用到,也就是说已经成为历史或即将成为历史了。将这类词语收集并记录下来,对于客家话词汇史的研究应当是弥足珍贵的。词典里的词目按拉丁拼音字母次序排列,以原梅州市区话为标准音,用《梅州话拼音方案》和《国际音标》分别注音,释义用普通话,所举用例为梅州话口语,并有普通话译文,互相对照。检索则有音序索引和笔画检字表两种。
  内容简介
  《客方言标准音词典》共收4975条词语,主要是20世纪30年代至该世纪末的梅县话日常口头用语,包括一部分习用语、俗语、歇后语和谚语。凡词形与普通话不同或词形与普通话相同但词义上有差异的方言词语,均收入《客方言标准音词典》;词形与词义相同,仅读音不同者,一般不收入,但酌收少量保留古读或白读的词语,如“飞”、“知”、“中”、“分”等。
  作者简介
  张维耿,1931年12月生,广东梅州市梅江区东郊人。广州中山大学语言学教授,曾任中山大学对外汉语教学中心主任,享受政府特殊津贴。担任过的学术团体职务有:世界汉语教学学会理事,中国对外汉语教学学会常务理事,中国修辞学会理事,广东省对外汉语教学研究会会长,广东省中国语言学会理事。主要著作有《现代汉语修辞学》(1986)、《汉语修辞学》(1989)、《华客文化》(1994)、《客家话词典》(1995)、《客家话一月通》(2002)等。
  《客方言标准音词典》
  ---张维耿编著
  ---中山大学出版社出版。
  一直以来,都想用客家话来写帖子,但很多字都不知道怎么写,白水字一大堆,每每让人贻笑大方。等问老米鸽和天伯公吧,菜都凉了。而且人家也是大忙人,哪有那么多时间教我看图识字啊。问咩咩版主吧,谛四傲锇±矗奶÷鲢隆U嫠剑思业蹙保诨按蜩戎亍B蚬副究图一白值洌疾宦狻V饕侍庥辛礁觯谝唬峭飧谌吮嗟模么氏肮吆头⒁艉臀颐敲废氐目图胰擞泻艽蟪鋈搿5诙嗾叽蠖嗍且涤喟谜撸挥惺芄娴挠镅匝Ы逃芏嘈闯隼纯图一白制究障胂螅挥欣坊蛘呤茄醺荩挥兴捣ΑU嬲骥岣律薄
  元旦前的一天,在梅州。无聊之极,散步。。。。
  从东山大道,沿着侨新路,穿过文化公园门口,一路数有多少间狗肉店。在公园门口,观摩了一会老妇人家跳舞,无聊,继续走。经过电视台门口,蹲了一伙,期待和小哈偶遇,然后请她在我大腿上签名留念。但是等了半天,只见门卫和打扫卫生的阿姨。冻得无奈,只好继续往前走。穿过梅江桥脚下,认真的对那几间百年老店进行了市场调查,有卖菜籽的,有卖老鼠药的,有卖寿衣的,有卖藤椅竹器的,还有卖按斤秤的三无牌糖果饼干的(怀疑论坛里的那个请版主吃糖的橄榄MM是不是这里的老板娘)。上了梅江桥,看到了久违的梅江水,(去年12月,我也在梅江桥上过,只有一片的淤泥和杂草丛生)情不自禁的捡了几块小石头,狠狠往水里扔。结果差点没把老骨头也一起扔到水里去了。过了梅江桥,大冬天的,也买了一杯凉茶,好像叫何其修的牌子吧?我很喜欢的味道。每次经过都要来一杯。这毛病,估计是大学刚毕业的时候的单相思落下的后遗症。刚在广州工作的时候,有个厂花名叫何其hiu。所以一见到“何其修”凉茶,就浮想联翩,浑身骚动,口干舌燥。来杯凉茶,自然可以消痰祛火,神清气爽。
  沿着梅江大道,两旁的高级时装店一间接一间,看那架势,不是我等能够消受得起的,无论里面的小妹如何弄姿搔首,也假装目不斜视,绝不敢越雷池半步。过了顺梅步行街,大白天的,也不敢去斯蔚时间打扰阿鲁妹,人家昨晚一定数钱数得困了,说不定还在店了做春秋大梦呢。经过幸运儿的大门口,想起去年和时空公益的一帮人在这里摆摊义卖时人头涌涌的情景。真希望那次的义卖,能够帮助到那些有需要的人。听过今年的义卖,挪到华侨城那边去了。华侨城?听过无数多次了,但具体在哪里?我还真的不知道呢。不然也可以散步到那里去瞧瞧的。
  前面就是梅江大道和江南路交界的交通灯了。不知道什么原因,我每次经过这个交通灯的时候,都回特别留意周围的人和事。看到这里的汽车,摩托车,三轮车,单车和行人,甚至那些出没的哈密瓜人(好像改叫切糕人了吧?)似乎特别有回到了梅州的感觉。过了交通灯,终于来到了我每次回家必到的“朝圣之地”---
  各执一词的“mud5(没)”
  客家话把植物腐朽叫“mud5(没)”,如山歌“mud5树探桥唔耐行”。记得30多年前集中了全梅州地区十来位“秀才”编辑《粤东客家山歌》一书时,曾经为这个“mud5”字怎么写,翻烂字典无觅处,最后一致确定写作“没”字并一直沿用。
  前几年,在《客家话词典》里看到:“gmud5①腐烂:树茎g撇E;②不中用:阿三E好g,读书紧都读唔识。”读后深信这就是客家话“mud5”字无疑了,便改用了这个字。
  后来,又在《梅县客家方言志》里读到:“没①物朽败②人低能无用。”怎么办,要不要依此走回头路写作“没”呢?我决定先考究一番。
  我手头的所有字(词)典,包括《康熙字典》,对“没”字的释义,都没有“腐朽”“不中用”这类含义,只有《梅县客家方言志》是个例外。
  对于“g”字的释义就有点复杂。《客家话字典》:g〔mud5没〕(白)①黄黑色。②污迹。③(梅)财物腐烂:g番薯。g西瓜。喻骂人不中用:g鬼。g虫。《客家话常用词典》的释义内容也基本相同。而《客家音字典》则未收入“g”字。令人意外的是,《实用汉字字典》载:g(yuè月)黄黑色。《现代汉语词典》载:gyuè〈书〉黄黑色。这就是说,普通话字典并无“腐朽”“不中用”这类释义,连读音都不同,难怪当年没有采用这个“g”字。查“g”字的结果,落了个三票对三票,好在《康熙字典》对“g”字投了关键的一票:“《广韵》色坏也。《集韵》色变也。《周处风土记》:‘梅雨衣,服皆败g。’《韦庄词》:‘泪红袖g。’”从这些释义里是可以引伸出“腐败”字义的。此外,在百度词条里,也有“g【动】g湿(受潮发霉)”之释义。
  好了,看来我们皆可以放心地采用“g”字了。□胡希张
文章关键字:
文章类别:网络整理&&&【】&&【】&&【】&&【】&&【】&&【】
上一篇:&&&&&&下一篇:
-最新文章:
-相关文章:
客家世界栏目
本站最新文章
<font color="#16-7-23
<font color="#16-7-23
<font color="#16-7-23
<font color="#16-7-23
<font color="#16-7-23
<font color="#16-7-23
<font color="#16-7-23
<font color="#16-7-23
本站文章排行
<font color="#088
<font color="#117
<font color="#556
<font color="#380
<font color="#084
<font color="#239
<font color="#784
<font color="#466
本站推荐文章
<font color="#14-10-14
<font color="#16-2-18
<font color="#15-7-7
<font color="#16-1-26
<font color="#15-6-27
<font color="#14-12-1
<font color="#15-6-26
<font color="#16-1-20
文章最新评论
<font color="#16-3-18
<font color="#16-3-5
<font color="#15-4-17
<font color="#15-4-11
<font color="#15-4-7
<font color="#15-4-7
<font color="#15-4-6
<font color="#15-4-6
|||||||||||||
&&本站QQ:&&
地址:福建省龙岩市长汀县濯田镇陈屋村&&Email:&&陈屋村QQ群: &&义门陈氏QQ群:
CopyRight &
&&All Rights Reserved &&&&建议使用IE浏览器 最佳分辨率为

我要回帖

更多关于 和字的读音 的文章

 

随机推荐