帮忙把精心施教 授人以渔鱼不如精心施教 授人以渔渔的故事翻译一下

授人以鱼不如授人以渔;授人以渔,不如授人以欲_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
1页免费3页免费6页免费7页¥3.004页¥3.00 2页免费1页免费3页免费4页免费3页免费
喜欢此文档的还喜欢3页免费1页免费
授人以鱼不如授人以渔;授人以渔,不如授人以欲|
把文档贴到Blog、BBS或个人站等:
普通尺寸(450*500pix)
较大尺寸(630*500pix)
你可能喜欢英语学习   
&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&
该问题被阅读过 4320 次&&&
授人以鱼,不如授人以渔
标签:生活
it is better to offer not fruit but tools and methods .
九级 部门副主管2279天前
It is better to offer the method of fishing rather than the fish itself.
七级 业务骨干译翻天编辑2279天前
give one a fish is not as good as to teach him how to fish.
luozulin01
十四级 总裁译翻天编辑2261天前
It is better to offer the method of fishing rather than the fish itself.
(<span id="votes票)
(<span id="votes票)
It is better to teach a man to fish than to give him fish.
&&来自手机
我来翻译:
参考资料:
翻译:&(1个回答)
翻译:&(1个回答)
翻译:&(1个回答)
翻译:&(1个回答)当前位置: &
求翻译:授人以鱼,不如授人以渔。是什么意思?
授人以鱼,不如授人以渔。
问题补充:
The instruction knowledge, impart knowledge as the method
Instruction knowledge, imparts knowledge as the method
Give a man a fish, as delegate to fish.
正在翻译,请等待...
Gives the human by the fish, was inferior gives the human by the fishing.
Protected variety in fish, it is better protected variety to fish.
Give a man a fish, as delegate to fish.
我来回答:
参考资料:
* 验证码:
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。 |
我要翻译和提问
请输入您需要翻译的文本!

我要回帖

更多关于 精心施教 授人以渔 的文章

 

随机推荐