英语要求回答的英语问题

在知乎用英语回答问题好吗?
这两天看到几条用英语答题的,知乎有规定过用什么语言吗?这样的现象有利于知乎的发展吗?参考链接:Quora不允许中文回答……相关问题:
(I'm going to assume this is talking about my answers, since I don't see other English answers in the top feed.)对于我的英文答案,我先抱歉。我的中文水平很差,不能表达我想沟通的信息。我用知乎也是想学中文。可是看到一个我能回答的问题时就很矛盾。如果用英文写,能保证质量优良,内容完整,可是一大部分人会看不懂。如果用中文写,要花十倍的力气,十倍的时间,而只能达到十分之一的效果。前面写的这么简单的几句话,已经让我苦战了一个多小时,而且每句都要用翻译软件。我没有足够的耐力用这种中文薄技写2000字的答案。我回答问题也只是希望能帮大家接触到在国内难得接触到的消息。可是我也懂帮忙有时候会帮倒忙。所以我想出两个提议,1.如果答案是用英文写的,即使赞成内容,请不要投赞同票。这样做有两个目标,1) 读者会先看到好的中文答案, 2) 首页和热门问答上不会出现全英文的答案。当然我还是欢迎大家给我的感谢 =P2.如果对全英文的答案有意见,请投反对票。关于这两个提议,大家有什么反馈吗?- - - - -(中文翻译: . Thank you so much
for an awesome translation!) Phew, I hope what I wrote in Chinese makes sense haha. I think that's the most Chinese I've ever written, so either way, I'm quite pleased with myself =)Now I'll talk about how I feel.I want to start off by saying that, as inept as I am at understanding Chinese culture, I think I understand the reasoning and emotions behind this discussion. And I'm not offended that people don't want to read English answers. To me, Chinese culture, and the Chinese language that is so intimately intertwined with it, is something to be proud of and to forgo that is a great tragedy. The wisdom inherent in Chinese is a prevailing motivation for me to learn Chinese. I also sense that, since I'm Chinese American and I don't really understand the language, the culture or the societal norms, I'm really a guest on 知乎. And as a guest, I shouldn't act as freely as I do at home (i.e. on the English part of the internet); I should be on my best behavior. I understand these sentiments because there is a lot of cultural ignorance and intolerance built into American systems too. And this is one of the things that I hope Chinese people don't look at and say, "See, America does it this way, so we should try it too." Because there is an amazing quality of cultural understanding and acceptance among educated American individuals.I understand that, if I must answer in English, I have the freedom to not answer any questions, and that is balanced by the freedom of others to not read my answers. But I do hope that this community - any community - is big enough for the diversity that we all represent.So while I find the American-centric worldview of Quora a huge disappointment (but it's also a smart marketing decision), I hope 知乎 can surpass that.- - - - -I would be grateful for everyone's help in correcting the mistakes I've made in my Chinese response. And as always, if you have the courage and patience to translate this into Chinese, then go for it! =P
最近和一些知乎人在一起努力翻译《Best Of Quora (答案精选集)》,期间有一些感受,觉得可以借这个问题和大家分享一下。一,为什么有些人喜欢用英语回答问题?首先要了解一点:那些喜欢用英语回答问题的人,如果他们逻辑清晰、语法通顺、背景知识地道又扎实,且喜爱回答「英语背景」或「非中文背景」的问题,那么多半可能不是为了装X,而是事出有因:有些话,它就是用英文表达比较爽。在知乎,我有时会倾向于分享一些「英语背景」或「非中文背景」的答案,比如:「为什么雨果作品《悲惨世界》在英语国家保留了法语原名而没有译成英语?」「为什么尤克里里(Ukelele)突然受欢迎了起来?」「如何评价《007大破天幕杀机》的主题曲《Skyfall》?」我中学在新加坡读了四年。相对于以前在国内,在这样一个西化痕迹彻底的英系社会,我能接触到类似于以上这些事物的机会增加了,自然就积累了很多Contextual Knowledge(情境知识)或Background Information(背景知识),虽然可能不全面,但我相信,这些知识以我的「非母语」为载体,为我开辟了认识世界的新角度。比如说我在回答007主题曲那个问题之前,早在去年10月的时候,我就接触到了Adele的新作,11月初的时候就已经看完了电影。在那个时候,很多国内的知乎人才刚刚知道007系列出了新电影,只盼国内尽早安排档期,更多的人可能连出新电影了都不知道,或者,额,连007是啥都不知道也未可知……而与此同时,我每天「不得不」被报纸新闻、街边的广告牌、出租车上播放的电台节目、网络头条评论、校园里同学之间的交流等等一切关于Skyfall的消息「轮番轰炸」————即使我不是个主动的接收者,我也或多或少地对Skyfall有了一定的了解,而且是,in English。与此同时,我很少会想着把我接受到的这些信息转换成中文,原因有二:英文思维已成型,记忆时信息就是英文,转换的话需要占2倍大脑内存;身处英文环境,少有机会让我用中文和别人交流这些内容。等到今年1月底Skyfall首映时,那些知识已经在我脑子里待了好几个月了,所以能较快地对这些信息进行处理————哪些是精华,哪些是看点,然后第一时间把这些知识整理成一篇答案,尽可能让更多的人接触到「西方人怎么看Skyfall?」。在编辑答案的过程中,我经常发现这样一个问题:或许是我的中文水平有限,或许是我的翻译能力有限,也或许是我的表达能力有限,总之,我恨不得把之前在国外网站上看过的经典乐评(In English)和大家分享。我甚至觉得,就算是把这一大段东西原封不动地拿过来也是值得的,写得好就是写得好啊,翻译过来可能还表达不出那个意境了呢。我一直相信,翻译是一种艺术。但有一点不得不承认的是,很多东西如果换一种语言来表达,有很多精髓就不可避免地流失掉了。当然,流失多少,和翻译者的水平有直接关系。但很多情况下,翻译者真的好想诚恳地说一句,「这话用英文说着多带劲儿呀,你们体会体会呗?」很多在知乎上的问题回答者都有过接受西方全英文教育的经历,相信他们的「中英互译」能力都不错,但终归是有「憾拍大腿仰天长啸怒推经典原文」的时候。反正我的动机就是这样,没有别的。再给大家说个例子吧,我以前回答过一个问题,类似于「Wikipedia和知乎有什么区别」,我当时写的是:Wikipedia: facts.知乎:opinion-based facts.反正我当时想了好久,还是打了这么两句英文上去,因为我觉得已经很到位了。还有一种情况就是,知乎上涌现出一些「职业」英文写手,这是好现象。他们中很多都觉得自己的中英互译能力没达到「共赏」的程度,所以干脆就写成英文吧,给写得好点儿,认认真真不掉价,对得起大家也对得起自己。不管他们是不是从Quora移民过来的,我觉得都该对这种乐于分享知识的态度表示欢迎和感谢,毕竟像很多问题还是很需要带有大量情景知识和背景知识的回答的,用英文写的答案毕竟从一个新角度提供了一个让广大知友认识新事物的契机,因为这些答案可能来自于一个接触过事物的最初形态(In English)的人,精髓流失量也可能会偏低一些。二,为什么在知乎用英语回答问题面临重重阻碍?接下来,我要反过来看我在第一点里说过的话:用英文表达比较爽?英文思维已成定势?文章用英文写带劲?精髓流失得会更少?不,一,定,吧。在参与翻译《Best Of Quora (答案精选集)》时,我们时常发现以下两个问题:翻译者英译中水平、习惯、风格不一;对很多「Native(本土的)」的词、短语、用语、文化背景等缺乏了解。首先,每个人的英语程度无法实现统一,有的刚过四级,有的过了六级,有的是研究生毕业,有的留学归来,有的业余自学。其次,每个人的中文写作水平无法实现统一,有的只能通顺,有的不能通顺,有的逻辑感强,有的没头没脑。总之,同样的一篇文章,由于中英水平的参差不一,大家翻译出来的成果肯定都不大一样,这点对于读者来说也是如此。我们在翻译Quora答案的这个过程,其实和阅读知乎上的英文答案这个过程是差不多的。因此,我们无法对知乎用户的英文阅读水平和理解能力提出统一的具体要求。再者,作为翻译来说,有很多本土的段子我们自己都看不懂,更别提读者了。一个连「译者注」都写不出的翻译者不是好知乎人!就算用英文写的原文再好,看不懂的话,精髓流失是100%。比如我上面的那个答案,我凭什么不能写成:Wikipedia:事实。知乎:基于观点的事实。这样呢,其实我们都不想的。在我看来,与其讨论该不该限制英文在知乎上的使用,还不如关注一下如何妥善处理今后知乎上的英文答案:对于那些精彩的答案(In English),是让少数懂英文的人看懂,还是让更多不懂英文的人看懂?我的建议是,那些有着以英文写作为爱好、但中英互译水平有限的知乎人,最起码可以在文章前/后附上一段简要的中文介绍,写出自己的中心观点,或请求广大知友的帮助,把文章翻译成中文,分享给更多的人。虽然在这一过程中可能又要涉及到翻译水平不等的问题,但我们可以以公共编辑的形式完善翻译成果,使真正的好回答即使是in English,也可以达到「一答百赞」的效果。引用英文原作的回答者,最起码可以标明是「引用」,最好可以加译者注,并养成在回答后面补充参考文献链接的好习惯。总结下来,我想表达的是这三点:那些在知乎上用英语回答问题的人是有动机和原因的。那些在知乎上用英语回答问题的人也会带来些困扰的。那些在知乎上用英语回答问题的人是可以得到帮助的。
首先要明确一点:提问的主要目的是要得到解答,回答的主要目的是分享给更多人看到。在这个前提下,Quora对相关问题的自身表述如下:The main reason for this is because content not in English won't be understandable by most users of the site and so the content will be unreadable by them.(主要原因是大多数用户并不能理解英文以外的语言,所以使用英文以外语言的内容是不可读的。)也就是说,不只是中文,任何英文以外的语言都不可在Quora使用,而原因就是对于大多数人不可读。我们还可以知道,这个“大多数”甚至可能是99%以上的用户。对大多数用户不可读的话,就基本达不到解答疑问或分享给更多人看到的这个目的。再反过来看zhihu,我们假设有英文阅读能力的用户大概在半数左右,(由zhihu用户层决定,这个比例应该是随着zhihu的开放而在不断下降)那么由于英语的普遍性,信息的传播性,使用英文提问或作答并不需要直接被禁止。但再回到最开始的话,如果你想你的提问和回答被更多的人看到并理解,那么自觉地使用中文(或在英文后附加翻译)应该是对这个社区最负责的做法。在我理解范围下,可以接受使用英文的只有以下几种情况:1)英语是母语2)由于人在国外没有中文输入系统3)直接引用段落或少数专有名词
我觉得内容和质量是两个最重要的考量,语言的选择没必要纠结。不过从受众和用户的角度考虑,中文还是更方便些。另外,我也不反对中英文混杂,因为很多的专业名词,还没有恰当的中文翻译,这种时候贴Wiki的链接一般就能解决问题。
看的懂就看,看不懂就跳过呗。如果一个用户只会使用英语,难道不让他回答吗?英文答案不会带来坏处。
我可以接受任何语言的回答,这是他的自由。但是,我希望,我恳求用英语回答的人能够尽可能的用中文回答,以使让包括我在内的更多人可以看懂。真心感谢。
新人献丑,帮翻译下。有翻译错的地方,请体谅下,谢谢!-----------------------------------------------回来了,继续码字。----------------------------------------------------
希望我写的中文是能被读懂的吧,哈哈。这是我有史以来写第一次写这么多,真替自己开心。
现在我说下我的感受吧。
首先我想说,虽然在理解中文这方面有点不太擅长,但是还能看懂这些讨论背后的意思和情绪,我无意冒犯不想阅读英语回答的知友。对我而言,中国的文化和语言让我有一种难以表达的亲切。有时对此有点自豪,忘记这些对我来说是一个非常大的损失。我们与生俱来的智慧对我来说是一个很好助力去帮我学习中文。我同样明白,因为我是美籍华人,所以我不能很好的理解中国的文化,语言和社交礼仪。在知乎上我一位客人,既然是客人,我就不能像在家那样放任自由(换言之,作为英语在互联网的一部分)我应该拿出我最好的态度。我理解这些观点是因为它们很多是建立在美国系统上的文化无知和不宽容。在这里我希望一件事,希望大家不要看到就说:“看,美国人也是这样做的,那我们也应该试下。”因为在美国的个体教育中包含一种今人惊讶的品质,对于文化的包容和理解。我也知道,如果我需要用英语去回答,同样也有不去回答任何问题的自由,这是平等的,大家都有不阅读我回答的自由。但是我希望这个社区—任何社区—我们所代表的,都能够去接受差异(不同)。我有点失望,当我发现Quora以美国为中心的世界观(但这也是一个明智的市场决策),我希望知乎能够在这方面有所超越。—————————————————英语还不行,有错希望能指出。自学英文,就怕自己错了都不知道。第一次翻译,也是第一比较正式的回答。No matter good or not, I just start doing something .I hope that
I can do better in the future.
所谓严以律己宽以待人,应该宽容的接纳外文回答,哪怕自己辛苦些去用翻译软件。我们有权提升自身的能力,而不应该要求别人去学好中文。另外自身的经历是,每次我都愿意去阅读那些有趣的英文答案学答案,也许在不知不觉中提升的英文能力。相比之下面对英文应试阅读,我只是想硬着头皮赶快完成它们吧。在求知中不断提高自己,不是比要求别人好得多吗?最后,有英文基础的的我们达到基本的阅读能力比起让非中文母语使用者达到中文写作能力通常情况下要容易些吧。英文阅读或者用翻译软件阅读是比贡献者用第二语言写作容易不少的事情吧。----------------------
如果因为语言的问题而妨碍了好答案的出现,我还是希望选择好答案而非看得懂的语言。就像我这个非IT的经常看不懂有些IT术语一样,但这并不妨碍我去学习去欣赏好答案。如果你看不懂,点不点赞成是你的自由,你甚至可以点反对。当然如果仅仅是因为看不懂而点反对,为了反对而反对,对辛苦答题的人来说还是不公平的。 其实相对于全英文作答,我个人更反感时不时冒个专业英文术语缩写而不作任何解释的行为。
不好。以前的公司同事有本地也有外地的,相处时,我总是犹豫不知该说普通话还是本地话。后来看到外国的一种习惯,就是在有几个不同母语的人的场合,大家约定俗成使用所有人都能懂的语言,比如有三个A国人,一个B国人,如果大家都懂C语,那么就都使用C语,绝不会因为A国人多就使用A国语。考虑到在场所有人的感受,这是一种公共场合的基本礼貌。现在的知乎是一个中国网站,中文界面,面对的是母语为中文的国内用户(当然我非常希望它能够向国际化发展)。而且正如曲凯所说“提问的主要目的是要得到解答,回答的主要目的是分享给更多人看到。”就算知乎内部有半数人能阅读英语,那么就可以不考虑那另外一半的人了?而且如果是英文提问英文回答也就罢了,中文提问英文回答又是怎么回事?能回答(或者说能上知乎)说明至少是懂中文的吧?就算不考虑看不懂英文的其他用户,有没有考虑提问者本人是否看得懂英文呢?既然是公共论坛,请考虑所有使用者的感受。补充一下,如果是我提问我不希望看到英文回答,因为我不懂英语,看到英文回答就算用词典一个个地查也未必能准确知道原意,英文回答对我这个提问者起不到帮助作用。作为一个提问者这时只会感到尴尬,好像家里来了个不速之客,他说的话又听不懂,咋办呢?交流,是建立在双方最大限度的互相理解平台上的,只考虑自己表达的那不是交流。其实可以自己加个标注,是否接受英文答案,但是将来又有用俄文、法文、德文回答的咋办?那么一个论坛还有必要统一什么文字界面吗?默认人人都是精通多国语言的翻译大师吗?
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录51做题网5周年庆,为回馈广大考生,全站通VIP终身版特价500元,三年版400元,一年版200元,全站所有科目无限制使用。详情请联系在线客服垂询:QQ:
安卓系统的手机和平板电脑用户,请立即下载火狐浏览器应用,直接访问本站,获得与电脑上相同的全功能使用体验!
工程类考试
金融类考试
财会经济考试
职业资格考试
计算机考试
Copyright (C) 2008 - 2016 All Rights Reserved.
外语类考试 &
新概念英语
  以下所有内容经过严格校对,并在网页完美显示公式内容,是目前网络上质量最高的题库内容。循环记忆管理功能正常使用情况下,考试通过概率100%!
  请在离开本站前,记住这个网址(),因为目前网上按章节组织的题库,这里是唯一的一个,在您尝试通过搜索引擎寻找过众多考试网站之后,最终还会回到这里。原因是同其他网站相比,这里题库的质量是最高的。
40元 (包括所有章节及所有功能)
yaowei6789gyy820845haxlzxwy-linda.huangt50j10樱花如絮jainw2005
50元 (包括所有章节及所有功能)
horkygyy820845fychaxlzxbamboo6620樱花如絮cuidengwenzhnianjunwodezhanghao苒露
请打开音箱或耳机
做题网的客服你们好,我是眉山的学生张洪涌,感谢做题网为我提供了好的学习平台,你们的记忆方法太好了,正好弥补了我们自己无法完成的学习任务。上次我通过你们的平台学习了交易后就轻松过关了,以后我会向我的朋友推荐你们的做题网用户:rjszy
网站是我老师告诉我的,说是有个同学也是没看书的,做了习题之后竟然也考过了,还蛮高分,激动啊!用户:乌咪小仙
我过了,嘿嘿,真高兴,78.5分耶,题还没做完呢,讲课也没听完,这个网站不错!感谢你们!!!用户:达达
到考试用了1个多月时间,家里还有个7个月的宝宝,多亏了这个网,没想到自己还考的分挺高,出乎意料。用户:最爱鸭脖子
你们的方法值得肯定!特别是做错的题目能够反复出现这一点非常好,不留死角,预祝我过关!用户:水亮晶晶
没看过书。一共做了5套模拟题,然后就是章节练习做一遍,考试题目大概80%左右都熟悉,其他也都带点,下次继续支持,要给我优惠啊!用户:fire-girl
之前担心考试过不了,现在看来多余,只要做到了80%,考试真的保过,基础和交易都是70多分,感谢我要做题网!祝蒸蒸日上!:D用户:狗屎运
非常感谢你们家的题库,我只用了短短几天时间,就通过了期货法规考试: ),现在要备战下个月的基础了,继续!用户:hulun
基本没有看书,行测部分光做这个了,也没有看别的,笔试是通过了,万幸面试也过了,通知我明天去上班,兴奋!用户:从一而终
我用了证券从业,和银行从业的题库,短短时间在软件帮助下全过关,太感谢了,下次准备买会计从业的。用户:不死鸟
不错,对于我这个看书就头疼的人很适合,记住了一些,还都考了,哈哈!感谢啊。用户:晴文阅读短文,并按照题目要求用英语回答问题。Doyoublankoutorfeelsonervousinexamsthatyouhavetroublewritinganswerstoquestionsthatyouknewjustlastnight?Ifso,youlikelyhaveacaseoftestanxiety.But,don'tbeafraid.Byrecognizingtheproblem,youaretakingthefirststeptowardsovercomingit.Believeitornot,atouchofnervousnesscansharpenyourmind,allowingyoutoperformmorequickly.Thisisbecauseunderstress,thebodyreleasesthehormoneadrenaline(肾上腺素),whichpreparesitforsomethingimportantthatwillhappen.However,toomuchanxietycanresultinsleeplessness,lossofappetitebeforetests,andpoorperformance.Somepeoplemightfeelhotandtired.Withgreatangertheyoftenshoutorcomplainfornoreason.Ifyouworryalotorareaperfectionist,youaremorelikelytohavetroublewithtestanxiety.Thosewhohavepreparedpoorlyforatestorhavehadnegativeexperiencestakingtestsmayalsoexperiencetestanxiety.Whenyoufeelastormofanxietycomingon,stopwhatyou'redoingandmakeyourmindablank.Ifpossible,actuallytellyourselfto'STOP!'Thiswillgetyourmindoffthestress.Thenthinkofbeingataplaceofcomfortandletyourbodyrelax.Asyoucontinuethetest,findquestionsyouknowtheanswerstoandanswerthemfirst.Thiswillhelprestoreyourconfidence.Importantofall,talktoyourselfusingpositivelanguage.Makeitahabittoreplaceeachnegativethoughtwithalogicalreason.Forexample:"I'vestudiedhardandIknowthematerial,soI'mreadytodothebestIcan."Anotherthingyoucandoistolearntoacceptmistakes.Infact,theycanbevaluablelearningopportunities.Lastbutnotleast,starttestpreparationearly-threetofivedaysaheadofthequizortest.Afterall,goodstudyhabitsandskills-forexample,timemanagementandnote-taking-willgiveyouthefeelingthatyouareincontrol.56.Whatisprobablythebesttitleofthepassage?(Nomorethan10words)57.Whowillmoreeasilysufferfromtestanxietyaccordingtothepassage?(Nomorethan10words)58.Whatdoestheunderlinedword“hot”inParagraph3probablymean?(Nomorethan3words)59.Whatmakesyoufeelthatyouareincontrolofthetestinthelastparagraph?(Nomorethan7words)60.Doyouthinkthatatouchofanxietycanhaveapositiveeffect?Andwhy?(Nomorethan20words)56.Tipsonhowtobeattestanxiety.57.Thosewhoworryalotorareaperfectionist.58.angry59.Goodstudyhabitsandskills60.Yes.Becauseitcansharpenyourmindandallowyouperformmorequickly.天津一中2012届高三5月月考英语试题答案
56. Tips on how to beat test anxiety. 57. Those who worry a lot or are a perfectionist. 58. angry59. Good study habits and skills60. Yes. Because it can sharpen your mind and allow you perform more quickly.相关试题欢迎来到21世纪教育网题库中心!
阅读短文,并按照题目要求用英语回答问题。The old man walked slowly into the restaurant. His poor jacket, patched trousers, and worn-out shoes made him stand out from the usual Saturday morning breakfast crowd. Unforgettable were his pale blue eyes that sparkled like diamonds, large rosy cheeks, and thin lips held in a steady smile.With the help of his trusty cane, he walked toward a table by the window. A young waitress named Mary watched him and ran over to him, saying, “Here, Sir. Let me give you a hand with that chair.”Without a word, he smiled and nodded a thank you. She pulled the chair away from the table. Steadying him with one arm, she helped him move in front of the chair, and get comfortably seated. Then she pushed the table up close to him, and leaned his cane against the table where he could reach it.In a soft, clear voice he said, “Thank you, Miss.”“You are welcome, Sir.” She replied. “My name is Mary. I’ll be back in a moment. If you need anything, just wave at me!”After he had finished a hearty meal of pancakes, bacon, and hot lemon tea, Mary brought him the change, helping him up from his chair and out from behind the table. She handed him his cane, and walked with him to the front door. Holding the door open for him, she said, “Come back and see us, Sir!”He nodded a thank you and said softly with a smile, “You are very kind!”When Mary went to clean his table, she was shocked. Under his plate she found a business card and a note written on the napkin, under which was a $100 bill.The note on the napkin read, “Dear Mary, I respect you very much, and you respect yourself, too. It shows by the way you treat others. You have found the secret of happiness. Your kind gestures will shine through those who meet you.”The man she had served was the owner was the restaurant. This was the first time that she, or any of his employees, had seen him in person.【小题1】When did the story happen? (No more than 10 words)&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&【小题2】What was the old man wearing when he walked into the restaurant?&(No more than 10 words)&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&【小题3】Please explain the underlined phrase "stand out" in English. (No more than 5 words)&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&【小题4】Why did Mary ran over to the old man? (No more than 15 words)&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&【小题5】What is the meaning of "Happiness"? What have you learned from the story? (No more than 25 words)&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
答案【小题1】It happened on a Saturday morning.【小题2】An old jacket, patched trousers and worn-out shoes.【小题3】Be easy to see/notice. Be easily seen. Be different.【小题4】Because she saw the old man had some difficulty moving and taking a seat.【小题5】Happiness is kindness/to help/respect/be kind/friendly/helpful/kind-hearted to others. And we can only make ourselves happy by respecting others and bringing happiness to others.
解析试题分析:文章讲述了一个行动不便,衣着褴褛的人在星期六的早晨来一个餐馆吃饭,服务员Mary非常热情的帮助他入座,并且点餐。这个男人对Mary的服务特别满意,临走时给Mary留下了便条和支票,Mary这才发现原来这个男人就是这个餐馆的老板。【小题1】从第一段His poor jacket, patched trousers, and worn-out shoes made him stand out from the usual Saturday morning breakfast crowd.可知,故事发生在星期六的早上。【小题2】同样在第一段衣着描述中可知,答案为An old jacket, patched trousers and worn-out shoes.【小题3】从第一段知,这个男人行动不便并且衣服也很破旧,可知他很容易从人群中被辨认出来,故填Be easy to see/notice. Be easily seen. Be different.【小题4】从第二段With the help of his trusty cane, he walked toward a table by the window. A young waitress named Mary watched him and ran over to him可知,这个人行动不便,在手杖的帮助下正在找座位,故填Because she saw the old man had some difficulty moving and taking a seat.【小题5】从文章最后一段可知幸福就是友善的帮助别人或是尊重别人,即Happiness is kindness/to help/respect/be kind/friendly/helpful/kind-hearted to others.从这篇文章中我们知道只有通过帮助别人尊重别人我们的人生才能够感到幸福,即And we can only make ourselves happy by respecting others and bringing happiness to others.考点:人生百味类记叙文点评:本文寓意深刻很有教育意义,是难得的好题材。总体来说文章的题目设置不难,围绕着一位服务员帮助顾客的经历来展开讲述。解答此类文章需要将自己设身处地的融入情节中,对照题目在文章中找到相对应的答案,一一作答。

我要回帖

更多关于 回答 英语 的文章

 

随机推荐