点 字用手语翻译师怎么翻译

手语翻译师证
手语翻译师证
学习啦【资讯】 编辑:楚欣
  该考试以手语、口语为交流手段,在听障人士与健听人士之间进行传译服务的人员。从事的主要工作内容:为听障人士提供将口语翻译成手语的服务;为健听人士提供将手语翻译成口语的服务;直接用手语与听障人士进行交流。考试分三级:助理手语翻译师、手语翻译师、高级手语翻译师。
  报考条件
  具备下列条件之一:
  1具有高中文化程度及以上学历的人员可申报手语翻译人员五级(初级)职业资格鉴定。
  2持有手语翻译人员五级(初级)职业资格证书1年及以上者,可报名参加手语翻译人员四级(中级)职业资格鉴定;持有手语翻译人员四级(中级)及以上职业资格证书者,须在持证2年及以上,方可参加高一等级的手语翻译人员职业资格鉴定。
  3无手语翻译人员五级(初级)职业资格证书,但在手语翻译人员岗位工作经历累计5年及以上者,并具有高中文化程度,可直接申报手语翻译人员四级(中级)职业资格鉴定(须提供用工单位劳资部门的有效证明或加盖公章的单位证明),手语翻译人员四级(中级)职业资格评定成绩为&良好&及以上者可直接申报参加手语翻译人员三级(高级)职业资格鉴定。
  4持有高等学校(含大学、大专、高职)毕业证者,从事手语翻译人员工作者或具有手语翻译人员工作经验者(须提供用工单位劳资部门的有效证明或加盖公章的单位证明),可直接申报手语翻译人员四级(中级)职业资格鉴定和三级(高级)的模块鉴定,在手语翻译人员岗位工作2年及以上者,可直接申报手语翻译人员三级(高级)职业资格鉴定。
  报名须知
  1报名时需携带学历证书(或学生证)、身份证复印件1份,以及2寸彩色标准照片4张。
  2收费标准。(1)助理手语翻译师,报名费10元、认证费130元、考试费200元,合计340元;(2)手语翻译师,报名费10元、认证费160元、考试费240元、论文评审费200元,合计610元;(3)高级手语翻译师,报名费10元、认证费260元、考试费400元、论文指导与答辩费700元,合计1370元。
  3培训教材。《社会工作常用手语》,北京大学出版社;《中国手语实用会话》,郑州大学出版社;《中国手语计算机手语》,华夏出版社;《国际手语》,国际手语研究中心。
  4考试时间。每年统考四次,时间为4月、6月、10月和12月。具体考试日期、地点、方式,由考生所在地的考试机构或培训机构另行通知。
  5发证机构。经职业技能鉴定、认证考试合格者,颁发加盖全国职业资格认证中心(JYPC)职业技能鉴定专用章钢印的《注册职业资格证书》。
  考试须知
  1中国手语的基本知识。
  2汉语手指字母方案、手势动作图解符号说明、汉语手指字母图和常见手指仿字类手势动作式。
  3在熟练掌握中国手语初级实验教材和中国手语中级实验教材2164个手语单词和228个简单句子的基础上,熟练、自然掌握常用480个新手语单词和29篇短文。
本文已影响 人
[手语翻译师证]相关的文章
看过本文的人还看了
873人看了觉得好
29909人看了觉得好
769人看了觉得好
【资讯】图文推荐
Copyright & 2006 -
All Rights Reserved
学习啦人事考试网 版权所有这个神奇手套可以将手语翻译成文字或语音
[摘要]这套系统名叫SignAloud,当中包含一副内置传感器的手套,可以记录下佩戴者的手部位置和动作。
腾讯数码讯(肖恩)手语是一种相当实用的交流方式,但许多人并不会用,这也让手语使用者和外界的交流变得更加困难。但是现在,这种障碍可能很快就会成为历史,因为华盛顿大学的两位大学生就制作出一副可以把手语翻译成文字或语音的手套。据介绍,这套系统名叫SignAloud,当中包含一副内置传感器的手套,可以记录下佩戴者的手部位置和动作。这些数据随后会通过蓝牙被发送到中央计算机当中,以分析它们是否符合美国手语手势。尽管我们此前就看到过类似的设备,但这副手套可以说是最符合人体工学设计的,并且能够像助听器和隐形眼镜一样成为使用者日常生活的一部分。不过它目前还处于原型机阶段,距离真正投入应用可能还有很长一段时间。
正在加载...
[责任编辑:yannwang]
还能输入140字
Copyright & 1998 - 2016 Tencent. All Rights Reserved更多频道内容在这里查看
爱奇艺用户将能永久保存播放记录
过滤短视频
暂无长视频(电视剧、纪录片、动漫、综艺、电影)播放记录,
使用您的微博帐号登录,即刻尊享微博用户专属服务。
使用您的QQ帐号登录,即刻尊享QQ用户专属服务。
使用您的人人帐号登录,即刻尊享人人用户专属服务。
按住视频可进行拖动
把视频贴到Blog或BBS
当前浏览器仅支持手动复制代码
视频地址:
flash地址:
html代码:
通用代码:
通用代码可同时支持电脑和移动设备的分享播放
收藏成功,可进入查看所有收藏列表
方式1:用手机看
用爱奇艺APP或微信扫一扫,在手机上继续观看:
手语操学习_手语在线翻译_手语字母学习
方式2:一键下载至手机
限爱奇艺安卓6.0以上版本
使用微信扫一扫,扫描左侧二维码,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:&&
设备搜寻中...
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
连接失败!
请确保您要连接的设备(仅限安卓)登录了同一爱奇艺账号 且安装并开启不低于V6.0以上版本的爱奇艺客户端
部安卓(Android)设备,请点击进行选择
请您在手机端下载爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
其他安装方式:手机浏览器输入短链接http://71.am/udn
下载安装包到本机:&&
爱奇艺云推送
请您在手机端登录爱奇艺移动APP(仅支持安卓客户端)
使用微信扫一扫,下载爱奇艺移动APP
180秒后更新
打开爱奇艺移动APP,点击“我的-扫一扫”,扫描左侧二维码进行登录
没有安装爱奇艺视频最新客户端?
爸爸去哪儿2游戏 立即参与
手语操学习_手语在线翻译_手语字母学习
播放量数据:
你可能还想订阅他们:
{{#needAdBadge}} 广告{{/needAdBadge}}
&正在加载...
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制
安装爱奇艺视频客户端,
马上开始为您下载本片
5秒后自动消失
&li data-elem="tabtitle" data-seq="{{seq}}"& &a href="javascript:void(0);"& &span>{{start}}-{{end}}&/span& &/a& &/li&
&li data-downloadSelect-elem="item" data-downloadSelect-selected="false" data-downloadSelect-tvid="{{tvid}}"& &a href="javascript:void(0);"&{{pd}}&/a&
选择您要下载的《
色情低俗内容
血腥暴力内容
广告或欺诈内容
侵犯了我的权力
还可以输入
您使用浏览器不支持直接复制的功能,建议您使用Ctrl+C或右键全选进行地址复制浅谈手语和对手语的翻译
,社会上大部分的朋友对它的了解来源于春节联欢晚会上的《千手观音》。 作为行里人,我感觉《千手观音》起到了三方面的作用:一是对“手语”的正名(有些地方将手语为“哑语”,或叫“比划”等);二是对“”的正名(有的人将称呼为“聋哑人”,或是“哑巴”等);三是说明聋人除了听力,在各方面跟常人是平等的。常人能做到的,聋人都能做到。有的人以为聋人是弱智,因为感觉聋人对外界反应特别慢,可聋人听不见或是听不清呀!对声音或是语言的反应不快是很正常的,一旦听见或听清,与常人何异? 那么,手语到底是什么?我们还可以回忆一下,现在一些电视新闻的右下角,有个小镜头,镜头里有个人,随着画外音的述说,飞快地翻舞两只手;有些香港和美国的警匪片,蒙着面的特警部队在执行任务的时候,为了不暴露目标,常常用手比比划划;更不用说排球运动员主力在球场上跟队员沟通、发命令时,特意转手向后而做出的手势;最普遍的便是聋人学校的老师上课时跟普通学校唯一的不同:不仅用嘴来说话,也用手来“说话”。所有这些用手做出的手势,都是手语。当一个人无法利用听的渠道来获取外界信息的时候,手语可以利用手的各种各样的变化、动作,将外界信息带过来。 再往回追溯。 有关的资料记载:在远古时代,全人类都处在简单的有声阶段,常常用手做各种姿势来表示意思,这样的手势大多数是指示性和形象性的动作,是“姿势”或“手势”。 此后,随着社会的进步,特别是聋教育的产生和发展,开始创造出具有语言性质的手势,通过手的朝向、位置、运动等的不同规律,连同脸上的表情,最后共同形成“手语”。因此,各国手语跟本国的文化背景息息相关。如果你有兴趣问一下:“这个手语为什么这么打啊?”,没准能听到一个手语背后的历史小故事。 每个国家的聋人都有自己不同的手语。美国叫美国手语;澳大利亚叫澳大利亚手语;马来西亚是马来西亚手语……同时,各国都或短或长地经历了本国不同地方的手语打法从全部不一样,到最后有一种或两种全国公认打法的过程。尽管已有全国公认打法,但在本国的各地,仍保留当地自己的打法,这就像我国各地方言和普通话的并存情况一样。 这个过程,中国仍在经历之中。虽然已有一本书,叫《中国手语》。 各国手语的部分打法跟本国语的文字有一定的关系。美国手语以英语书面语为参照,可以用一只手的不同动作来拼写英文单词;澳大利亚也是以英语书面语为参照,但它拼写英文单词的方法跟美国手语不同,需要两只手的不同动作;马来西亚手语毫无疑问是以马来西亚语为参照……中国的手语以中文书面语为参照,它在这方面的做法叫“书空”,就是在空中或是对方的手掌中书写中文书面语。 随着世界各国聋人朋友们之间交往的增多,特别是体育和文化活动的蓬勃开展,从19世纪开始,为了便于全世界的以手语为主要交流方式的聋人朋友们可以更好地沟通,首先在欧洲国家出现了“国际手语”,按英文的资料显示:国际手语并不是被认可的语言,它是自然手语和世界各国的规范手语的组合,它传递的是语言的核心意思,要求交流双方依据自己的语言能力和生活经验来理解或翻译。 国际手语以英语书面语为参照,跟美国手语一样,可以用一只手的不同动作来拼写英文单词,但是比美国手语更为简易,大量地使用了聋人手语的特点CC视觉时序。这一特点聋人朋友们将它称为“自然手语”。也就是说,国际手语大量地使用了自然手语的打法,并基于各国聋人不同的语言能力和生活经验,只传递语言的核心意思,首先保证沟通的流畅和相互间的理解。 这样的情况下,对手语的翻译容易么? 容易,也不容易。 目前在我国,已有那么一部分人,可以一边听中文口语,一边比比划划,翻译成手语。同样是这些人,里面的大部分人都跟我说过相同的话:“这位聋人的手语,我看不懂,他打的是地方手语吧?” 我承认,有些朋友的确使用了地方手语,可是有些朋友使用的仍是《中国手语》书上的手语啊,只是顺序变了,他们没有按照中文口语的顺序来打,而是按照聋人的视觉时序来打手语,把关键词,重点强调词等统统放最前面,将手语的幅度扩大,动作加强,来表示更为强烈的感情。这时候有的朋友的手语更像图画,像戏剧,他们是在用表情和动作来表达手语的语感。就像声音的语感一样。而健听翻译如果不习惯,无法从视觉方面来理解手语的画面表意,便会无所适从,瞠目结舌。 这个现象跟我国目前的手语教学有关。目前的手语培训中教的都是字字手语,也就是说,一句话,有十个字或词,打成手语也是十个字或词,顺序也一样。学的人教的人都轻松,因为她们只要记住字或词的打法就成,死记硬背,鹦鹉学舌相对来说容易些。更不要说手语中最强调的“表情”了。考虑到外在形象,大部分的人都选择微笑,本来是挺赏心悦目的,只是当双手打着“不”或“生气”时,脸上仍在微笑,就很容易让看的人吓一跳。结果很自然,翻译打的手语,聋人看不懂,聋人的手语,翻译看不懂,成了个现实问题(部分文化水平高的聋人可以看懂翻译的字字手语,但都反映看得累,短时间还行,长时间不想持续)。 目前国际上的最好做法是:请聋人进行无声教学。因为手语是无声的语言。等聋人教完之后,听人翻译去回答提问。当然对这位聋人教员是有一定要求的,并不是会使用手语就可以当教员了。要求是:必须懂手语,必须非常精通手语;必须非常熟悉聋人文化,了解聋人;必须知道手语翻译的使用,即手语翻译在翻译过程当中是怎样翻译的,在什么地方可以使用(比如手语翻译职业道德)等等。 那对手语的真正翻译是怎么样的呢? 以国际手语的翻译为例。有时候老外就比划了三下,用了三个手语动作。但我翻译成中文的时候,一句话,可能有十到二十个字。为什么?老外的手语只是表示了一种意思,我是根据意思来翻译中文书面语,我要寻找一种最好的最合适的中文书面语。同样的道理,当我想表达一个意思的时候,我用国际手语,不是按照中文,也不是按照英文,而是把它的意思用最简单的国际手语表示出来就可以了,关键词在前,简洁易懂就ok。 换句话说,学会了国际手语并不有助于我学习英语,但是能让我了解“翻译”。而国际上知名的手语研究专家,聋人教育专家,都有过或长或短的任手语翻译员的经历。 综上所述,对手语也好,对手语的翻译也好,需要的只是向以手语为主要交流语言的成年聋人多模仿,因为视觉艺术从来都是先靠模仿起步;还需要多沟通,多了解,因为每一种语言都有些自己的特征和文化。就像弹钢琴,一开始先会弹两下,先了解整个钢琴的结构。水平高的,才可以自己调律。而要成为钢琴家,就须有长久的学习,熟悉,甚至创意的过程。但在学习的过程中,收获的不仅仅是琴艺的进步,更重要的是一种生活的启迪。
  作者:admin
------分隔线----------------------------
评论列表(网友评论仅供网友表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述)
相关新闻阅读
新闻排行榜
Copyright &
网站客服:
听障人士交流QQ群:

我要回帖

更多关于 蓝可儿手语 的文章

 

随机推荐