第二外语语种是什么意思和双修语种有什么区别啊?

马上我就背出来了:& Four score and seven years ago, our Fathers brought forth on this continent a new nation………and that government, of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth.&&br&&br&&br&也有可能在另一个平行时空下我是个学中文的歪果仁,也遇到了这种场景,于是我就会念两句诗:&br&&br&苟利国家生死以,岂因福祸避趋之。
马上我就背出来了:" Four score and seven years ago, our Fathers brought forth on this continent a new nation………and that government, of the people, by the people, for the people, shall not perish from the earth." 也有可能在另一个平行时…
一、日语:亚洲最重要的语言。内地的日韩公司比较多,仅次于英美公司,在某些地域甚至超过了英美的数量。这意味着学日语、韩语(工资较低),虽然面对着激烈的竞争,但其就业的余地依然十分宽广。&br&&br&二、韩语:以上已有结论,学韩语的缺点在于竞争不过朝鲜族,因为朝语/韩语是他们的母语。&br&&br&三、法语:重要程度仅次于英语,欧洲乃至全球最流行的语言之一,发音比较柔美,和意大利语并称为艺术的语言,工作涉及电影、音乐、油画、建筑、文学、酒店、美食等领域的人,可以优先考虑法语和意大利语。&br&&br&四、德语:欧洲发动机德国的语言,科技和哲学的语言,以严谨精细著称,虽然德国人的英语水平大多不错(荷兰、瑞典、丹麦、挪威也是如此),但德语仍是一门重要的语言,母语人口数量超过英、法、意、西等。&br&&br&五、意大利语:见第三条。个人比较喜欢意大利语的腔调,一听就能发现,和西班牙语有些区别。&br&&br&六、西班牙语:有四亿多人口基数,但大多都在拉丁美洲(除巴西之外),连西班牙本身在欧洲也不算是强国。内地几乎没有西资、或拉美资的公司机构。美国南部虽然有些讲西语的人口,其中有不少属于非法移民,或生活在底层社会。西语的语法与意大利语和法语十分相似,属于印欧语系之罗曼语族,其发音与意大利语接近,其拼写与葡萄牙语接近(发音差异较大)。&br&&br&七、俄语:曾是中国五十年代最流行的外语。我对前USSR没有好感。如今俄国已是一只掉了牙齿,断了爪子的大灰熊,除能源和武器之外,在其它方面乏善可陈。俄语有六个格,比德语的四个格还多两个,语法上也比德语复杂些。&br&&br&八、阿拉伯语:如果没有信仰上的支撑,想学好阿拉伯语,将是一种精神折磨,相当于学两门近似的语言,一门是书面语 MSA(Modern Standard Arabic),并不用于日常口语;另一门是某国、某区域的方言口语(看你去哪里),例如:海湾阿语(Gulf Arabic)、埃及阿语(Egyptian Arabic)、伊拉克阿语(Iraqi Arabic)等等。&br&&br&九、葡萄牙语:现在流行巴葡(Brazilian Portuguese),而葡萄牙的标准葡语人气不高。巴西虽然属于金砖N国之一,但短期内似乎不会成效显著,而各种社会问题,例如:贫富悬殊、治安恶化等,也很值得关注。
一、日语:亚洲最重要的语言。内地的日韩公司比较多,仅次于英美公司,在某些地域甚至超过了英美的数量。这意味着学日语、韩语(工资较低),虽然面对着激烈的竞争,但其就业的余地依然十分宽广。 二、韩语:以上已有结论,学韩语的缺点在于竞争不过朝鲜族…
&b&注意!以下内容全为转载!&/b&&b&是我曾在人人四处看到、然后整理合在一起存在电脑上的。真的非常抱歉,已经找不到出处了,为了有所帮助,还是直接粘过来,请,不要投票,因为知乎还是欢迎原创的回答,这种搬运不太好。&/b&&br&&b&&br&&/b&&blockquote&&b&(一)&/b&&br&外语是工具,学习外语的目的是学以至用.所以,在选择外语种类时,就应该考虑她的适用范围和适用频度.此外,选择外语还应考虑自己未来的发展,与专业,就业,出国选择方向等都有关系.除英语和中文之外,法语,日语,德语都属于国际上使用较多的语言,法日德也同属发达国家,所以,选修这些语种对将来的学习和工作都可能会有帮助.&br&&br&&b&德语:&/b&&br&德国经济发达,世界第三大经济体,跟中国贸易往来颇多。世界上有一亿多人以德语为母语,除德国外,将德语作为母语的还有奥地利、列支敦士登、瑞士的绝大部分地区、南蒂罗尔(意大利北部)和比利时的小部分地区、法国(阿尔萨斯)以及卢森堡沿德国边境的地区。德国在波兰、罗马尼亚和前苏联的加盟共和国的少数民族也部分地将德语保存了下来。如果对德语感兴趣,又能掌握得不错,那绝对是无敌的。&br&语音和英语十分接近,舌颤音基本不需要,简单易掌握;语法上名词是难点,3个性,4个格,复数形式变化没有规律,词形变化相当复杂,加上形容词词尾要配合,适合逻辑性强、肯死记硬背的人学习;动词较英语简单的多,时态6个;句法同样复杂,但是和汉语语序语法有很多可借鉴之处,适合英语语法学的不太好而汉语语法学的相当出色的人学习。&br&&b&法语:&/b&&br&有一种说法是英法西三门语言加上中文,就能和世界上90%的人口无障碍的交流了。法语非洲13国(不包括阿拉伯语是母语的国家),法国,加拿大部分地区,比利时部分地区,瑞士部分地区,摩纳哥,列支敦士登,安道尔,卢森堡都说法语。法国管理在欧洲第一,世界第5大经济体,政治影响力在欧洲也是第一,所有的文献必须有法语译本。而且法语是公认的全世界最好听的语言(虽然我不这么觉得拉)。总体来说,学法语是比较不错的。&br&语音和英语区别较大,舌颤音基本不需要,入门时有点困难,入了就好了;语法上动词是难点,时态相当丰富(达到二十多个,英语只有16个时态),适合文学素养较好,语言表现力丰富的人学习;名词分阴阳性,没有格的变化,复数变化规律简单;句法灵活,易于理解掌握,难于熟练运用;适合英语语法掌握纯熟,词汇量一万以上的人学习。&br&&b&西班牙语:&/b&&br&如果你以后想来美国留学,西班牙语是最好的选择,这里大部分商品都是两种语言,spanish and English. 而且墨西哥人特多,墨西哥人说西班牙语嘛,所以西班牙语是很好的选择。因浙江在西班牙的华商就有7万人,西班牙语又是南美洲地区和美国南部加州地区的官方语言,用途极其广泛。随着中国与西班牙及南美洲经贸往来的日益增长,对西班牙语人才的需求势必将不断增加,而国内精通西班牙语的人才十分缺乏。因此,西班牙语人才的就业空间十分宽广。 &br&不会舌颤音就不要学了,会的话语音两天搞定,不过重音不易掌握;语法上和法语十分接近,动词时态丰富多变,较难掌握;名词分阴阳性且有规律可寻,没有格,复数变化规律简单;适合有一定音乐细胞的人学习。&br&&b&俄语:&/b&
&br&入门相当困难,且需要大舌音,不过只要不放弃,两周后就会见到曙光;语法上名词是难点,3个性,6个格,复数变化规律复杂,词形和德语有一拼,不过名词的阴阳中性十分有规律;动词时态超级简单:过去时,现在时,将来时,只有三个!适合未曾建立时态概念的学习;单词音节较多,比如“老师”叫 priebadavajieli,适合口语基础较好的人学习。&br&&b&日语:&/b&&br&入门较简单,但是越学越难。尤其是日语中对不同阶级,不同年龄的人都有不同的说法,十分复杂且难记。日语与英语联系不大,所以英语好不好并不影响日语学习。中国人容易对日语产生兴趣,日本音节短容易学,而且所有日语发音都可以在中文中找到相对应的发音,但日本人的思维方式与中国人不同,日语又比较含蓄,所以要了解日本文化才能真正掌握日语。适合英语不太好的人且对日语感兴趣的人学习。&br&日语在IT行业,软件行业是非常重要的,尤其是外企。所以从就业角度看的话,学日语还是比较有市场竞争力的,当然前提是要学得好。日资是越来越多的,中日也非常注重合作.在利用上,中国美国都有众多日本公司,在美国如果懂得日语,被公司录用机会或在公司薪水都会大大提高。如果喜欢看卡通片,学起来还是比较有乐趣的。&br&&br&&b&相关资料日语学习资料:&/b&&/blockquote&&blockquote& &a href=&///?target=http%3A///GetEntry.do%3Fid%3Downer%3D& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/GetEnt&/span&&span class=&invisible&&ry.do?id=&owner=&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br& &a href=&///?target=http%3A///GetEntry.do%3Fid%3Downer%3D& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/GetEnt&/span&&span class=&invisible&&ry.do?id=&owner=&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&a href=&///?target=http%3A///GetEntry.do%3Fid%3Downer%3D& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/GetEnt&/span&&span class=&invisible&&ry.do?id=&owner=&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&&br&&b&(二)&/b&&br&在学习初期二外会对英语产生一定影响,但一定要坚持,只要方法得当在经过一段时间的学习后,不仅可以学好第二外语,而且还可以提高原有的英语水平,但前提是英语基础要牢固。&br&&br&德语与英语同属于日耳曼语系,与英语属于亲属语言,有很多相近之处,有英语基础的学生较容易入门,如果英语基础非常牢固的话,学习德语对原有英语基础也不会有冲突,多看德国电影和故事片则有助于德语的学习。&br&在学习法语的初期,学习者的英语必然会受到一定影响,甚至会暂时忘却,这都是正常现象,学习者一定不要着急或放弃学习,这样就会得不偿失。想要同时掌握英法两门语言需要一个循序渐进的过程,首先把法语基础打牢,当达到一定基础时,在利用一个月左右的时间恢复英语水平,而后再学习法语,如此反复几次,英法两种语言就可以自由运用,融会贯通了。&br&相对于德语和法语来说,第二外语选择日语则更容易一些,因为日语与英语完全属于不同语种,学习起来完全没有冲突,她说:“日语中有很多外来词,其中有一大部分词是从英语中转化过来的,其发音与英语相似,这等于在学习的同时也扩大了英语的词汇量,并且可以激发学生的学习积极性。&br&西班牙语、法语要难于英语,而且语法比英语严谨得多,在学好西班牙语后反过来学习英语,会觉得容易得多。&br&学习语言,兴趣还是很重要的。语言的背后蕴藏着远超出其本身的宝藏,无论怎样选择,我想都将面临着一个痛并且快乐的过程吧。希望你能做出自己满意的选择哦:)~~附:&br&&br&小语种自学有很大帮助的(韩\日\法\德\俄\西\意)&br&韩语学习入门(61篇) &a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/974b06f09d7be.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/974b06f09d7be.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&基础韩语课程20课  &a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/c07daec2edc7ac.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/c07daec2edc7ac.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&无师自通韩国语28课 &a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/7d6eee.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/7d6eee.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&初级韩语20课汇总  &a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/01ca03f76ceec4a.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/01ca03f76ceec4a.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&韩语语法学习汇总   &a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/4e1e9adf3e384.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/4e1e9adf3e384.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&法语入门学习资料汇总:&a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/90c36a59255cde.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/90c36a59255cde.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&德语学习入门资料汇总:&a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/4dbcb91940aebd.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/4dbcb91940aebd.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&俄语学习入门资料汇总:&a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/d9c60d08e05ab.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/d9c60d08e05ab.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&日语入门学习资料汇总:&a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/4da800d263d9862d.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/4da800d263d9862d.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&西班牙语入门学习资料汇总:&a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/b5f6b6a60fb27.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/b5f6b6a60fb27.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&br&意大利语入门学习资料汇总:&a href=&///?target=http%3A///yyba521/blog/item/d5acdca4c2729f.html& class=& external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&&span class=&invisible&&http://&/span&&span class=&visible&&/yyba521/bl&/span&&span class=&invisible&&og/item/d5acdca4c2729f.html&/span&&span class=&ellipsis&&&/span&&i class=&icon-external&&&/i&&/a&&/blockquote&&blockquote&&b&(三)各种排名&/b&&/blockquote&&blockquote&&b&1.关于就业率的:&/b&CCTV_1《朝闻天下》•教育部公布了全国普通高校规模以上专业07年的就业状况,其中涉及本科专业226个,就业状况依据为每年9月初应届本科毕业生初次就业率统计数据,德语、法语、西班牙语排名前10。&br&&b&2.关于薪水的:&/b&据《北京晚报》08年报道,调查显示,本科专业高薪前10名中,小语种专业占据了三名,分别是月薪最高的法语专业,排名第三的德语专业和排名第九的日语专业 … 这说明,小语种和电子信息类本科专业处于我国大学毕业生薪资结构的塔尖。&br&报道很可喜,听上去很鼓舞士气,小语种在就业形势上的相近源于在就业渠道上的类似,虽然在语言结构上有诸多的不同,但在就业渠道上有很强的共性,主要集中在以下几个领域:&br&1.政府公务员 2.高校教师 3.新闻传媒机构 4.外企和中外合资企业 5.各省市外办 6.外贸公司 7.旅游公司 8.留学培训机构 9.文化传播公司10.自由职业者 想对此有更具体一些了解的话,可以参考下这篇文章( 法语毕业就业与薪水前途 &&& ),里面有较为详细的介绍,这方面小语种之间都是相通的&br&3.说完了大同来说下小异,&b&小语种的就业形式的差异&/b&,主要受以下三个方面的影响:&br&1、 学习这种语言的人数&br&2、 讲这种语言的国家数量及经济情况&br&3、 中国与这些国家的关系,包括地缘上的和政治经济方面的&br&结合上面三点,说说我所感受的小语种就业排行:&br&&b&1、 葡萄牙语&/b&(开办院校6所,讲葡语的国家和地区7个左右):&br&不知道教育部公布的就业率排行前10里面为什么没有葡语,或许因为每年毕业的学生太少,还不属于“规模专业”吧,如果要给加个塞的话,我会把它放到0的位置上,葡语当前的就业形势实在是超好。&br&葡语国家大部分集中在非洲,有5个。在语言方面,葡语跟西语情同手足,在就业方面,葡语倒是跟法语亲如兄弟,像法语一样,非洲也是葡语目前就业的一个主要战场。提到葡语非洲,就必须提到一个国家——安哥拉。安哥拉对中国的贡献不只是奥运会上的篮球,他还是中国在非洲的第一大贸易合作伙伴,更夸张的是08年初小安居然取代小阿成为中国最大石油供应国,中安之间有多强的经济互补也就不言而喻了。中国同另外一个非洲葡语国家莫桑比克也保持着很好的经济关系,目前是他的第六大投资国。从我们网站上企业自己登记的招聘信息来看,学葡语的去非洲,起薪会达到美金,这样的工资水平,是其他小语种望尘莫及的。&br&不过非洲对很多人而言,都是只想远观,不愿近临,如果不想去的话也无妨,巴西,这个讲葡语的南美足球王国,同样是吸收葡语人才的重要阵地。巴西、中国、俄罗斯、印度目前被称为“金砖四国”,经济发展潜力最为巨大。无论是现在还是在将来,目前的葡语毕业生数量,都远远满足不了需求。&br&葡语的源产地葡萄牙提供不了多少就业机会,但需求也总还是有的,再者他好歹占着欧洲这么一块宝地,让葡语的在三大洲都有落脚点和根据地。&br&&b&2、 西班牙语&/b&(开办院校20所,讲西语的国家和地区20多个)&br&西班牙语有点像5年前的法语,讲西语的国家有20多个,而国内开西班牙语的院校目前也只有20多所。从这两年的培训市场来看,西班牙语是升温最快的,一方面是由于美洲国家留学市场的开放,另一个方面也是市场对西语人才有了更多的需求。&br&西语国家大部分集中在拉丁美洲,受西方影响较大,对中国经济依赖性并不强,西语人才的需求也是相对稳定。目前良好的就业形势得益于物以稀为贵的法则,不出所料的话,开办西语的院校这几年会激增,加上合适的岗位上逐渐有了合适的人,西语就业在未来大概不会再有这么明显的优势。&br&&b&3、 法语&/b&(开办院校71所,讲法语的国家和地区40多个)&br&法语是除英语之外,使用国家最多、涉及范围最广的语种,北京奥运会开幕式和各比赛场地,都是法英中三语播报的。不过在就业方面,场面很尴尬:学法语的去欧洲就业的极少,更多的是去了非洲。&br&现在的法语专业很像是非洲预科班,为非洲源源不断的输送翻译人才。讲法语的国家多半分布在非洲,国家虽然穷,可是自然资源丰富,而且大部分尚未开发。中非一直有着传统的友谊,我们称其他国家为朋友,称非洲国家为兄弟,这感情色彩显然很不一样,前两年还做东开了个中非合作论坛,兄弟们好好聚了一会。中国在非洲的火热和强势是西方国家不愿看到的,非洲问题,越来越成为中西之间的焦点问题,从达尔富尔石油到津巴布韦军火,西方国家即不满又不安,说中国是在非洲推行“新殖民主义”。&br&不管外界怎么评说,客观的情况是,中国公司在承接着越来越多的非洲项目,法语专业毕业生一批接一批的来到非洲。我们班24个人,毕业后前前后后有9个去过非洲,7个男生,2个女生,有一个还在那边开了公司。&br&去非洲会有不错的薪水待遇,起薪在美金左右,这也是为什么法语会成为榜单上“月薪最高”的专业,不过很少有人仅仅是看在钱的份上去非洲的,尤其是女生,去非洲更像是在就业压力之下做出的一个无奈选择。现在法语专业的毕业生确实太多了,开设法语的院校,这5年间基本是翻了个番,法国留学的也在陆续归国,这都给法语专业的就业造成了冲击。&br&学法语又不想去非洲,还是参考一下这篇文章: 法语毕业就业与薪水前途 &&& &br&&b&4、 德语&/b&(开办院校60所,讲德语的国家和地区5个左右)&br&在我们经营德语网站的过程中,感觉最明显的一个词就是“稳定”,你努力或者不努力,各方面的数据都岿然不动。&br&德语就业排前10,薪水排小语种第2,我觉得还是稍微有点乐观了。德语的就业形势基本处于一种稳定的状态,不会让人太惊喜,也不会让人很失望,吸收人才的主要渠道就是上面提到的10大领域,在外企吸收人才方面,德企是除日企之外表现最好的,尤其是汽车行业。&br&近三年来,由于留学政策的调整,德国留学处于一个低谷, 德语培训招生人数也是略有下降,感觉德语在中国不如以前那么受追捧了;不过,对德语专业的人来说,这也许是好事,少了一帮凑热闹的竞争者…&br&&b&5、 日语&/b&(开办院校227所,讲日语的国家——日本)&br&抛去民族感情的因素,客观的说,日本确实是个科技领先,名企众多的国家。在数码时代的今天,年轻人手上都篡着几件日货:卡西欧的手表、电子词典、计算器,佳能、索尼、尼康的相机摄像机。&br&在世界500强的企业中,日本一直稳居第二,同时由于地缘关系,大量的日企在中国投资建厂。日企不像欧美企业,不管母语是什么,都拿英语当办公语言,小日本的英语也不好。日企吸收了大量的日语专业毕业生,之所以很多人觉得外企是小语种学生的主要毕业去向,大概就是受日语就业情况的影响吧。&br&我们上学的时候寝室里有两个学日语的,毕业后一个进了高校,一个进了日企,他们班的大部分去的是日企,有的是几个人进同一家公司。现在开设日语的院校也是非常之多,达到了227所,快赶上英语院校的一半了;日语的想找份工作不难,想找份好工作不简单,很多都是在日企做文员。&br&&b&6、 意大利语&/b&(开办院校12所,讲语的国家——主要是意大利)&br&意大利是一个特立独行的国家,很难用一种固定的思维去理解她。国家很个性,但意语学友的就业多半很规矩。曾经用网站广告换培训班的方式上过北外的一个意大利语班,老师很年轻,毕业没两年,跟我们聊起她们同学就业情况,基本上也是集中于文章开始提到那10大领域。&br&如果说不同的话,意语也有一点很个性的地方,培训班里10来个学生,有一个是出于工作需要学意语的,是一家知名网站的足球编辑,后来我留意了一下,包括CCTV体育频道在内的一些新闻媒体,还真是有好几家都招意大利语的做体育编辑。&br&意大利语没有某一个能大量吸收毕业生的领域,但因为开设的院校数量少,而且不是年年招生,又加之意大利留学政策不太稳定,不像法语德语西班牙语那样有大量的归国毕业生,因而意语就业的优点是竞争压力不大,缺点是渠道不宽。&br&&b&7、 俄语&/b&(开办院校93所,讲俄语的国家和地区10个左右)&br&除了俄罗斯,俄语在其他几个国家都不是唯一通用的语言,在乌克兰和几个“斯坦”国家都有“去俄罗斯化”的架势,俄语的地位似乎在削弱&br&这个消息有点让人沮丧,来说个让人振奋的,前几天,我去参加朋友酒吧的开业典礼,遇到了一个法语导游,我问他现在哪个语种导游最稀缺,他毫不犹豫的说是俄语。&br&俄罗斯经济这些年复苏的很快,不但是在黑龙江新疆一些边境地区,中俄贸易很活跃,就是在首都北京的核心地区,外交部旁边的雅宝路,街上的路标,商店的牌牌也都是中俄双语的,很成规模。&br&开办俄语的院校很多,但有不少这些年都没怎么招生,俄语就业整体上处于一个回暖的状态&br&&b&8、 阿拉伯语&/b&(开办院校16所,讲阿拉伯语的国家和地区有20多个)&br&阿拉伯语国家有20多个,主要分布在西亚、东非和北非,给人的感觉就是沙漠和石油。有些国家因为石油富得流油,弹丸之地,人口只有80多万的卡塔尔能有那么好的财力举办亚运会就是石油的功劳。&br&阿语国家的确是很喜欢拿石油说事的,除了提到的10个小语行业,阿语毕业生的就业跟这个紧密相关,中石油、中石化、中海油都是毕业生的落脚点。&br&从习俗上来讲,阿语国家重男轻女的现象较为严重,虽然并不能由此判断阿语女生就不好就业,但要想有较好的发展,女生确实不易。&br&阿语国家缺乏知名企业,学阿语进外企的想法比较不切实际,在中国做生意的阿拉伯人,多是集中在义乌这样的小商品批发市场。&br&阿尔及利亚、突尼斯、摩洛哥等几个国家都是阿拉伯语为官方语言、通用法语的国家,不少公司都配有两个语种的翻译,也算是法语阿语一家亲了。&br&&b&9、 韩语&/b&(开办院校61所,讲韩语的国家——韩国、朝鲜)&br&韩语这两年在中国备受小小青年的追捧,把学韩语奉为时尚,不过大部分人都只是出于娱乐的目的来学韩语的,跟韩语专业的就业形势无关。&br&在华投资的韩企有像三星、LG这样的大公司,更多的则是一些小公司。韩企在华分布有很强的地域性,山东、东北、江浙、广东比较多,而且是多盘踞在一些二线三线城市,像大连、青岛、烟台、威海、日照、东莞,工资水平也就较低,月薪1000多人民币的也会有人做,小韩企在华设厂,也就是图的人力成本低。&br&在九个小语种中,韩语专业的含金量偏低,是最不注重学历而看重实际韩语水平的一个专业,很多企业只要是大专甚至高中以上学历就成。这是因为一来韩语相对容易掌握,二来本身中国很多朝鲜族的人天生就是中韩双语人才,再一个,现在在华的韩国留学生和职员众多,汉语好的也不少,而且有聚居的态势,对韩语翻译的依赖性很小。从某种程度上说,会韩语可以帮你锦上添花,但把它看作安身立命的本钱,恐不长久。&br&最后说一下上面的部分数据来源:各语种的院校开设数来源于“中国大学课题评价组”,实际的各语种开设院校数应该比这个多几所,因为有些院校往往是开了专业两三年才在教育部备案。各语种的国家数参考了中国地图出版社的《新编实用世界地图册》国家和地区概况部分以及的部分信息。&br&本来想好了一句话用来结尾的,说是“不管学哪个语种,只要学好了,就业都没问题!”,这话听上去非常的英明和富有远见;不过回来头来想想,当时学外语的时候,班上没有谁不想把语言学好的,也没有谁不曾努力过,但末了水平上还是会有不小差别,这完全是自然规律;所以想想这么真知灼见的总结还是留给外交部的发言人去用吧。&br&就业是个沉重的话题,不如调侃一下,自吟自乐的收个尾:&br&西班牙语的说好就业,葡萄牙语的笑了;葡萄牙语的说用途广,法语的笑了;法语的说要去欧洲,德语的笑了;德语的说很优美,意大利语的笑了;意大利语说地盘大,俄语的笑了;俄语的说要挖石油,阿拉伯语的笑了;阿拉伯语的说要进外企,日语的笑了;日语的说很时尚,韩语的笑了;韩语的说要进大城市挣大钱,学小语种的都笑了 …&/blockquote&
注意!以下内容全为转载!是我曾在人人四处看到、然后整理合在一起存在电脑上的。真的非常抱歉,已经找不到出处了,为了有所帮助,还是直接粘过来,请,不要投票,因为知乎还是欢迎原创的回答,这种搬运不太好。
(一) 外语是工具,学习外语的目的是学以至…
觉得还是法语好,跟我念(以下内容超级无节操,与本人意识形态无关!!!):&br&&br&《法语赞》&br&&br&法语好啊法语好,法语有三宝:&br&连诵鼻音语法少。&br&发音软萌有魔性,&br&听着温暖又舒心。&br&入门语法不费劲,&br&单词好背不须勤。&br&&br&法语好啊法语好,丰俭由人随你挑:&br&要是学得好,学术文艺任你跑,&br&要是学不好,泡妞装逼耍嘴炮,&br&学得一般般,旅游购物一肩担;&br&进可攻法国美女,&br&退可收非洲靓妞,&br&前通意西拉,&br&后守英专八,&br&&br&法语好啊法语好,包治百病花钱少:&br&从此鼻炎不是病,&br&耳朵越听越灵敏,&br&天天吐痰成时尚,&br&口齿不清最正港,&br&一撇一捺分得清,&br&瞬间练就&br&火眼金睛。&br&&br&法语美,法语牛,法语的好人人夸,&br&国际友人都学它,&br&越南德国加拿大,&br&满街法语大学霸,&br&北非国家了不得,&br&法语二外超嘚瑟。&br&&br&德语蠢,&br&俄语笨,&br&学个阿语太伤神;&br&西语难听,&br&意语神经,&br&学个梵语没人明;&br&越语泰语嫌太low,&br&日语韩语字又丑,&br&若说自己学英语,&br&走在路上被狗欺;&br&看来看去谁最好?&br&还是我家大法语!&br&&br&苟利国家生死以,&br&何不一起学法语?&br&敢同恶鬼争高下,&br&学好法语为国家,&br&嘿,为!国!家!&br&&br&&br&副歌:&br&法语入门语法少,&br&很多评论不干了——&br&时态多如麻,&br&例外满地爬,&br&词序多诡异,&br&数字大奇葩,&br&说语法简单,&br&你在逗我吗?!&br&&br&但是要我说,&br&还听长者话,&br&毋听风是雨,&br&便把我来骂,&br&汝当多学习,&br&德俄阿拉希,&br&便知这法语,&br&语法多naive——&br&变位小意思,&br&其它更是渣,&br&莫搞大新闻,&br&识唔识得啊?!
觉得还是法语好,跟我念(以下内容超级无节操,与本人意识形态无关!!!): 《法语赞》 法语好啊法语好,法语有三宝: 连诵鼻音语法少。 发音软萌有魔性, 听着温暖又舒心。 入门语法不费劲, 单词好背不须勤。 法语好啊法语好,丰俭由人随你挑: 要是学…
学习外语需要长时间的努力,你得找到能让自己保持兴致的激情所在。&br&&br&&ul&&li&如果你选择职业与收入作为学习外语的激情,那就去学法语、西班牙语等影响力巨大的语言(补充:当然还包括日语、韩语等),但这个领域的竞争同样非常激烈。阿拉伯语等艰深的语言难以迅速成为生产力,而冷门小语种就业市场的不确定性太大。&/li&&li&如果你单纯地热爱一门语言和它的文字以及背后的文化。那就随心所欲地选择,放松学习,让这门外语为你一生的事业添彩,而不是依赖它去养家糊口。&/li&&li&如果你有信心跻身一门外语的教学与研究界,那就义无反顾地努力下去。在一些师资严重不足的冷门外语领域会有更多机会。&/li&&/ul&
学习外语需要长时间的努力,你得找到能让自己保持兴致的激情所在。 如果你选择职业与收入作为学习外语的激情,那就去学法语、西班牙语等影响力巨大的语言(补充:当然还包括日语、韩语等),但这个领域的竞争同样非常激烈。阿拉伯语等艰深的语言难以迅速成…
真是为了兴趣的话..你是不会问这个问题的= =
真是为了兴趣的话..你是不会问这个问题的= =
如何在6个月内学会一门外语——&br&&br&最近,TED上出现了一则以学习英语为主题的演讲,非常火爆。演讲者Chris Lonsdale来自新西兰,是一名心理学家,多年来一直在研究如何快速学习语言。&br&&br&在这则演讲中,他总结了多年研究成果精华的精华——可以让普通成年人在六个月内学会新语言并流利会话的五个原则和七个步骤。&br&&br&&br&以下,博智教育(&a href=&///?target=http%3A//www.& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&托福|托福培训|GMAT培训&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)根据视频内容整理了要点,希望对大家有所帮助&br&&br&&br&&b&[五个原则](偏重理论):&/b&&br&&br&&br&
1. 搞清楚你学习新语言的目的,然后紧紧跟随目的去学习。比如,你之所以想学汉语,是为了和在中国的商务合作伙伴交流?那就把大部分精力用于学习普通话中的商务词汇。&br&&br&
2. 将自己置身于必需使用这种新语言才能与他人交流的环境中,而不是机械性地学习书本里的东西。&br&&br&
3. 初学阶段,不要尝试去“听懂”native们讲出来的单词,而是要尝试通过他们的动作、身体语言和表情来“揣摩”他们的意思(就像婴儿学习语言那样)。不要从语言中得出意思,而要从交流中得出意思。&br&&br&
4. 学习语言不是学习“专业知识”。语言学习是心理训练。人类大脑中有许多过滤器,可以过滤出我们熟悉的声音,过滤掉不熟悉的声音。因此,你必须不断地聆听你要学习的新语言,这样才能训练你的大脑,让它接受新声音。至于口语,说话时会使用到面部肌肉。面部一共有 43 块肌肉。你必须协调运动这些肌肉,使别人可以理解你说的内容。&br&&br&5. 心理状态很重要。伤心、生气、焦虑无助于学习,但如果您高兴、放松、好奇的话,会很快学好新语言。还有很重要的一点是,不要过分纠结于听不懂的地方,否则会很容易放弃学习。&br&&br&&b&[七个步骤](偏重实践):&/b&&br&&br&
1. 听;大量地听。如果一开始你听不懂,没有关系。你要听那些反复的节奏、重复的单词和突出的内容。此外,你还要听语言的韵律。&br&&br&2. 专注于先理解意思——这甚至要先于理解单词。通过观察说话人的身体语言,即使你的词汇量不够,也能理解对方的很多意思。通过这种“理解性输入”,你可以很快学会新语言。&br&&br&3. 如果知道新语言中的十个动词、十个名词和十个形容词,你就可以说 1000 种事物。&b&请务必将“说新语言”,想象成“创造新事物”。&/b&&br&&br&4. 专注于核心内容。每种语言都有高频内容。例如,英语中的一千个单词就覆盖了日常生活中 85% 的内容。三千个单词可以覆盖 98% 的内容。除此之外的单词,相当于蛋糕上的奶油,只起锦上添花的作用。&br&&br&5. 寻找一些“语言导师”。&br&
语言导师需要做到:&br&
-他们会努力理解你说的话。&br&
-他们不会强行纠正你的错误、打击你的信心。&br&
-他们会用正确的表达确认自己理解了你的意思。&br&
-他们用的都是你知道的单词,同时也会使用手势和身体语言。&br&
向导师学习时,你可以采取以下方法:&br&&br&第一周:不断地用你正在学习的语言向你的导师提简单的问题,“这是什么”、“……怎么说”、. “你能不能再说一遍?”、“你能不能再重复一遍?”&br&
第二周、第三周:使用一些简单的名词造句、动词和代词(“你”、“我”、“那个”、“热”、“给”,等等)。&br&
第四周:开始使用一些连词,比如“以及”、“但是”、“即使”、“因此”,这样你就可以表达比较复杂的意思了。&br&&br&&br&6. 模仿native的面部表情。前面说过,输出语言时要使用面部肌肉,所以通过模仿native的面部表情,你能更好地掌握发音。&br&&br&
7. &b&非常重要:把单词直接映射为大脑中的图像&/b&&br&&br&大多数学习新语言的人,会把新语言中的单词对应为母语,然后反复复习,这是不对的,正确做法是把单词直接映射为大脑中的图像。&br&
例如,你谈论火时,你会闻到烟味、感受到热量、听到噼啪声、看到火焰。你要做的就是专注于现在你脑中关于“火”的这个图像,然后将这个图像和新语言中“火”这个单词联系起来。这样,你才真正学会了“fire”。
如何在6个月内学会一门外语—— 最近,TED上出现了一则以学习英语为主题的演讲,非常火爆。演讲者Chris Lonsdale来自新西兰,是一名心理学家,多年来一直在研究如何快速学习语言。 在这则演讲中,他总结了多年研究成果精华的精华——可以让普通成年人在六个…
你提的四種正好都學了點(我自己的能力是英語 & 德語 & 法語 & 西班牙語 = 日語),說說自己的感受吧,不是很專業。&br&-----------------------------------------------------&br&日語單獨放出來,和其他三個作比較沒意義,不是歐陸語言,文化背景的話和中文更接近,同屬漢字文化圈,體會語言背後的文化更容易。 如果你對日本文化感興趣就學日語,或者只是爲了第二外語這個專業要求,中國人應該二外選日語的最多。&br&&br&中國人學日語“&b&成也漢字、敗也漢字&/b&”。&br&&br&“&b&成也漢字&/b&”體現在閱讀方面,舉個例子,在歐洲這邊很有意思,和歐洲人一起學日語中國人肯定占便宜一些,不光因為文化相通,更是因為越是文章難我們越能連蒙帶猜的看得懂,因為漢字多,更主要歸功於現代漢語很多詞彙都是後來反學日語的“&b&日語借詞&/b&” ,比如&b&警察、雜誌、電話&/b&等。 反而是如果全用平假、片假,或者幾乎不出現漢字的低級難度文章,我們優勢就不明顯了。&br&&br&“&b&敗也漢字&/b&”就體現在聽和說上、還有一部份詞彙上了。聽和說是因為日語單詞有&b&音讀&/b&和&b&訓讀&/b&,有的長得和漢字一模一樣但發音完全不同,有的是按漢語古音而不是現代漢語的音念等等,我們容易混(總下意識想按現代漢語念,這也是漢語干擾日語學習的最主要例子)。還有一部份詞彙是因為長得和漢字一樣但含義不同(感覺日語更多古漢語的含義),比如&b&頑張(加油)、殘念(遺憾)、大丈夫(沒關係)&/b&。&br&&br&另外,&b&&br&&br&日語在語序上&/b&體現了黏著語的特點,像德語一樣有“主+賓+謂”結構,和漢語“主+謂+賓”不一樣。&br&比如:&b&私はホテルを探しています(我正在找旅館)&/b&&br&結構是:&b&主語(私)+謂語(ホテル,hotel)+動詞(探しています) &/b&所以是“我旅館在找”。&br&&br&&b&日語在單詞上&/b&是漢語和英文還有日語本身的混血,漢語和日語就不說了,兩個纏纏綿綿幾千年了互相借詞、借來借去的。不過日語近現代,特別這些年趨勢是越來越向英語靠攏了,各種直接用片假名音譯英語,特別是一些新的詞彙,幾乎是放棄用漢字來意譯了(因為意譯確實翻譯要求更高),或者是書面用漢字意譯,通俗和口語直接用片假音譯。&br&&br&比如我們的“发型(漢字簡體)”這個詞,&br&日語書面可以用繁體漢字寫:&b&髪型&/b&&br&但也用片假音譯的&b&ヘアスタイル &/b&羅馬音念:Heasutairu(很像英語Hairstyle的發音吧)&br&&br&所以如果你會漢語簡體、繁體,英語又好,學日語還是很快的。&br&(中國人母語是中文,從小學英語,所以學日語優勢確實很大)。&br&&br&-------------------------------------------------------&br&&b&三種歐陸語言&/b&&br&&br&&b&從學習者來講,&/b&&br&德、法、西三種語言從歐洲這邊講的話,學的人最多應該是西語(在美洲應該也是)。 &br&&br&&b&從單詞方面講,&br&法語&/b&和&b&西班牙語&/b&都屬於羅曼語族的,難度差不多,相似點很多,很多源於意大利語、拉丁語的詞彙。英語的詞彙很多使用羅曼語族的詞彙,所以這就是樓上說的法語詞彙和英語很像的原因,比如那些-tion,-able/ible和-ize/ise結尾的詞,像impossible, realize這些。&br&&b&&br&西班牙語&/b&除了羅曼語族的特点,還有一些阿拉伯語外來詞。&b&&br&&br&德語&/b&是日耳曼語族的,構詞法獨樹一幟(有點像中文的意義性構詞,比如“醫院”是Krankenhaus,“生病時的房子”,而不像羅曼語族語言使用hospital這個接近於拉丁語的詞)。&br&&b&&br&從語法方面講,&/b&&br&&b&德語&/b&語法上保留了很多早期的語法特點,所以最麻煩。(特別是單詞的三個性&b&陰、陽、中性,加上格、變位&/b&,讓很多人頭疼)。&br&&b&&br&法語&/b&和&b&西語&/b&的語法難度基本上差不多(單詞分&b&陰陽性&/b&,沒有德語的中性),西語的常用時態會少一些。&br&&br&&b&從發音和聽力來講&/b&,&br&&b&西班牙語&/b&和&b&德語&/b&比較容易,基本上怎麼寫怎麼說,掌握字母發音規則上口很快,德語就是注意一些小舌音的問題(不過分地方,德國北部人小舌音就還好,幾乎弱化了,南邊發的大一點)。&br&&b&&br&法語&/b&發音最難,和英語一樣固定搭配有特別的讀法,初學需要借助音標等學習。特別類似於首尾連讀式的“&b&聯誦(liaison)&/b&”規則,起碼我初學時聽力很崩潰,有一次聽力裡說的&b&Chez-moi&/b&(我家),我們都聽成了&b&Chinois&/b&(中文)。&br&&br&&b&從用途來講,&/b&&br&&b&法語&/b&可以和法國人、還可以和很多francophone國家或地區(非洲、加拿大魁北克、比利時等等)的人聊天。&br&&b&西班牙語&/b&除了和西班牙人、還可以和拉丁美洲人和所有會西班牙語的人聊天,而且西班牙語算是第二大旅遊外語了,去歐洲很多國家那些站在櫃檯的人除了英語好多都會西班牙語,但會法語和德語的就很少 。&br&&b&法語、西班牙語&/b&也是各種大型國際組織、機構像聯合國、國際貿易組織等的工作語言,也是德國高中學生選的最多的第二外語(另外還有拉丁語)。&br&&br&&b&德語&/b&幾乎只能和德國人、奧地利人、瑞士德語區人,和一小部份會說德語的匈牙利人、東歐人、荷蘭人很彆扭的聊天。(當年殖民不積極的結果 哈)而德語國家人,在國外待著的、受過高等教育的,英語都不錯,最主要也愛說......(無語,不愛殖民還愛學外語 )&br&-------------------------------------------------------&br&&br&總結一下,&br&&b&&br&對日本感興趣,只爲了第二外語的專業要求,學日語。&br&&br&三種歐陸語言,&/b&&b&&br&推薦法語或西班牙語,特別是西班牙語,上手快。&br&德語最後,除非你對德國或德語有一些喜好之類。&/b&
你提的四種正好都學了點(我自己的能力是英語 & 德語 & 法語 & 西班牙語 = 日語),說說自己的感受吧,不是很專業。 ----------------------------------------------------- 日語單獨放出來,和其他三個作比較沒意義,不是歐陸語言,文化背景的話和中文更…
&p&&strong&二外的选择&/strong&&/p&&p&其实一开始,我并不确定自己是学习日语还是法语,有人说,日语和汉语很像,学起来容易,也有人说法语和英语很像,容易搞混。听再多的人说,不如自己亲自学学看,到底适合学什么语种。我读大学的时候,只有两个选择,日语或法语,当时我也思考了很久,要选择哪一个,问了一些学姐学长,意见不同,大二下学期的时候,学校正好开了日语初级的辅导班,我就报名了。两个月之后,我发现自己对日语接受的很慢,无论是语法还是词汇,对我来说完全像一个陌生的事物,不知该如何去把握。然后我又去图书馆翻看了一下法语的书籍,发现至少词汇对我来说,没有那么陌生,很多都和英语非常像,看起来亲切。因此,我就决定大三开学选择法语作为我的第二外语。&/p&&br&&p&如果你也很纠结,并不知道自己应该学哪个,那我建议在有条件的情况下,可以先报个辅导班感受感受,现在在线教育也很发达,网课相对便宜一些,是一个不错的选择,如果同寝室或者有朋友正好是学习该语种的,也可以跟着他们学习。有些同学,可能很喜欢看动漫,那对一些日语的词汇,或者短句非常熟悉,日语学起来会轻松的多。有些同学可能对法语更有感觉,那自然也不会把它跟英语混淆得太厉。总之,选择适合自己的才是最重要的。&/p&&br&&p&&strong&如何学习&/strong&&/p&&p&本科阶段,应该都是有专门的老师而非学生教授二外课程,对于大二、大三的同学来说,跟着老师,好好上课。学习任何一门语言,刚开始的发音很重要,如果这个阶段,基础没有打好,之后再想纠正发音很难。此外,语法要学扎实,老师可能会讲的很快,如果觉得课上跟不上老师的节奏,那课后自己要多花点功夫学习,除了要应付期末考试之外,更重要的是,英专生考研是要考二外的(MTI除外),所以务必一开始就要认真对待。基础扎实了,后面备考研究生也会比较顺利。&/p&&br&&p&每个学校可能会选择不同的教材,我个人推荐孙辉编写的《简明法语教程》(上下册),这本书讲解比较细致,会结合一些英语的用法来讲解法语的学习,很适合初学者。除此之外,在网上能够搜索到该书的讲解视频(现在可能不太好找,可以去大家论坛法语学习板块找一下),我当时就是完全跟着这个视频自己学了一遍,每天学习一个单元,看视频,做笔记,做课后题,然后对答案修改,全部下来,差不多要3、4个小时,因为视频本身就有80分钟。建议既然学了,就坚持一下,把它学好,之前我也说过,如果你要考研或者考博,那务必一开始就认真对待。&/p&&br&&p&就我自己来说,因为考研选择了MTI,不考二外,所以只在大三一年非常认真得学习了法语,后来就放弃了,结果考博的时候得知还要考,没办法,又硬着头皮花了5个月的时间系统地从头自学了一遍,当时最大的感受就是,做什么事都不要抱着侥幸心理,因为出来混迟早是要还的,当时没下的功夫,没吃的苦,早晚有一天还会再次面对,躲得过初一躲不过十五。各位同学要以我为鉴。&/p&&img src=&/05e548ba4edb_b.jpg& data-rawwidth=&306& data-rawheight=&212& class=&content_image& width=&306&&&br&&p&作为二外,老师并不会讲得非常细致,也会比较慢,所以很可能到你要考研了,却发现基本的语法还没有学完,所以要早一点做准备,跟着老师打好语音、语法基础之后,自己多学习。《简明法语教程》上下册基本涵盖了比较基础的法语语法,但是应付考试可能不够,所以还需要看一些其他教材作为补充,我推荐两本,配合使用,一本是《实用法语语法-精讲与练习》,这本书非常讲得很细很细,看着会睡着的那种,知识点多得记不住,我看了三遍吧,第一遍很认真地做了笔记,后两遍就是刷书。另一本是索邦大学出的《全新法语语法》,这本书是我的研究生舍友推荐的,她本身就是法语专业,成绩优秀,给了我很多建议和指导。她推荐的这本书,我是最后看的,重点突出,条理性很强。&/p&&img src=&/07fb5d224bbaadd95d5ca621bbf184db_b.jpg& data-rawwidth=&251& data-rawheight=&368& class=&content_image& width=&251&&&img src=&/73b6bbef079ef_b.jpg& data-rawwidth=&254& data-rawheight=&354& class=&content_image& width=&254&&&br&&p&教材和语法过熟了之后,就要开始大量做题了,应试是有技巧的,多做题,没什么不好,我一直是推崇题海战术的人,多做多看,考场上出现什么类型都会见怪不怪,这种踏实的感觉多好。刚开始做题会错很多,这很正常,因为学习课本和直接做考试题,还是有一些差别的,即使是在课本里学过一些用法和搭配,但其实也是在反复做题的过程中巩固加深印象的。可以选择比较简单的书目,《大学法语4级考试历年真题》,这本书比较好上手,做完之后,再做《大学法语考研必备》,这本针对性更强,考研的同学如果能把这本书吃透,二外应该分不会低的,法语不像英语,其实没有太多的练习书,所以老师们出题的范围也比较有限,你多做题有个好处就是,考场的题目大多来自你平常的练习,而且是原题,原分不动地出现在考卷上,选项都不变。&/p&&img src=&/8b2a1f9dd99c2dd4c3f9_b.jpg& data-rawwidth=&204& data-rawheight=&283& class=&content_image& width=&204&&&img src=&/f6aa435e30b_b.jpg& data-rawwidth=&282& data-rawheight=&404& class=&content_image& width=&282&&&p&其实考试题目,无非是考察词汇、语法、完型、阅读、翻译和作文。针对每一项要有自己的学习方法,勤动手,多动脑,不要拖,不要懒,语言的学习方法都是相通的。在这里我不说太多,刚翻出来一些自己的复习笔记:&/p&&img src=&/4edda23c05fcb_b.jpg& data-rawwidth=&300& data-rawheight=&314& class=&content_image& width=&300&&&p&刚开始背单词,我也很慢,就写下来,手动,脑记,嘴说,配合一下,后面就会记得比较快了。其实法语词汇并不难,很多词汇都和英语很像,意思也差不多,但是要注意,别记混了,后面我会说到混淆得问题。&/p&&img src=&/350d48c6dba019b4f770f0_b.jpg& data-rawwidth=&300& data-rawheight=&300& class=&content_image& width=&300&&&p&语法也一样,看再多,自己不去总结,知识点永远是别人的,只有自己总结归纳之后,才是自己的。&/p&&img src=&/b503fbace870cb_b.jpg& data-rawwidth=&300& data-rawheight=&300& class=&content_image& width=&300&&&p&我一开始做题的时候,也是错得错不忍赌,错题也要归纳总结,和高中学习一样,记下来分析错误原因,继续巩固语法点,考前可以就看自己做错的题目。&/p&&img src=&/5fd5a887fb07c6e7b0ee3c69b2b79d8e_b.jpg& data-rawwidth=&300& data-rawheight=&300& class=&content_image& width=&300&&&p&我整理语法和错题,用了四个大厚本子,做到这样,我才不会心慌。&/p&&br&&p&如果自己对法语非常感兴趣,或者说希望能用百分之二百的水平来对付研究生的二外考试,或者说要考博,那我建议再学习一下法语专业四级。博士对二外的要求比较高,大部分学校出题水平是专四难度,有一些学校甚至是专四到专八之间。所以这个阶段主要是拔高,我用过的题集有《法语专业四级统测指导与模拟训练》《法语综合练习自测习题》《洞析法语-完形填空解析》《法国文化渐进》等系列教材。这些书中的很多阅读材料既可以当做翻译来练习,也可以当做写作素材。&/p&&img src=&/18d0d03e6a77fbfd5916_b.jpg& data-rawwidth=&407& data-rawheight=&527& class=&content_image& width=&407&&&img src=&/debf844a73fee845e24c95b_b.jpg& data-rawwidth=&286& data-rawheight=&410& class=&content_image& width=&286&&&img src=&/097f2c501c0eaf222eaa497_b.jpg& data-rawwidth=&210& data-rawheight=&252& class=&content_image& width=&210&&&img src=&/10f5ead2d747e95e848e18b_b.jpg& data-rawwidth=&283& data-rawheight=&389& class=&content_image& width=&283&&&p&当然,只是做这些可能会觉得枯燥,那可以看看《小王子》的法语原版,这个时候,当你发现自己能读懂一些句子和段落时,会有成就感的,包括电影也是,我当时看《天使爱美丽》能听懂不少句子,很开心。还有《美食法语》和《法英汉图解词典》都是图文配字的书籍,看着有趣一些。&/p&&img src=&/aae0c584e39fdc7aa68e8fde76df9b55_b.jpg& data-rawwidth=&252& data-rawheight=&350& class=&content_image& width=&252&&&img src=&/130a68edecd9_b.jpg& data-rawwidth=&442& data-rawheight=&522& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&442& data-original=&/130a68edecd9_r.jpg&&&img src=&/01ab1e4ae8fa67b979ce859a08bdfa22_b.jpg& data-rawwidth=&406& data-rawheight=&271& class=&content_image& width=&406&&&p&好了,学习方法说了这么多,回到一开始,关于有同学说到法语和英语会混淆的情况,我说一下自己的感受:&br&&/p&&p&刚开始学习法语的时候,语音会比较容易受到英语的影响,但是跟着老师,在学习法语的时候,试图让自己忘记会说英语,不去想与英语有关的一切,这样能比较好得掌握发音。随后在学习单词和语法的时候,会发现法语的很多单词和英语非常像,这样认读的时候就方便多了,很容易知道意思。其实小语种对于英语的侵入性非常强,当法语学到一定阶段,会明显影响我英文单词的发音、记忆、包括句子的结构都会想往法语那边靠。这样的阶段大概持续了一小段时间。但是,如果调整好状态,很快就会过去。&br&在我非常系统地学习法语的那段时间(考博时),我还是像一开始一样,备考法语,就完全不去想英语,复习英语,就不要去想它是不是从法语来的。把两种语言隔离开来学习,我就度过了干扰期。后来,无论是看英语还是学法语,都不会有很大的困扰,相反会相辅相成。&/p&&br&&p&我总说,世上没有用不到的经验,做任何事情都不会是徒劳。我第一考博失败之后,就开始找工作了,当时觉得很可惜,法语学了这么久,博士也没考上,估计以后也用不到了。但是神奇的是,我在面试我现在的工作单位时,和大领导不经意谈到了法语学习的问题,他说他读书那会儿,想自学没有坚持下去,问我是如何做到的,我就和他说了很多我学习法语的方法和经验(用英语说的,大领导以前也是做同传的,英文很好)。听完之后,他说如果当时有人这么和他交流,估计现在他法语也会很棒。所以,我想,这件小事应该帮助我顺利拿到了offer。现在,在单位也会用到法语,虽然不多,但是至少没有丢掉。&/p&&br&&p&以上。&/p&&br&&p&&b&微信公众号:doctorrabbit1990 (与各位口译爱好者、英语考研党、考博党、法语学习者分享交流经验,共同进步)&/b&&br&&img src=&/4d24d18db4c0ec303ff69c_b.jpg& data-rawwidth=&258& data-rawheight=&258& class=&content_image& width=&258&&&/p&
二外的选择其实一开始,我并不确定自己是学习日语还是法语,有人说,日语和汉语很像,学起来容易,也有人说法语和英语很像,容易搞混。听再多的人说,不如自己亲自学学看,到底适合学什么语种。我读大学的时候,只有两个选择,日语或法语,当时我也思考了很…
「不以出国为目的的二外学习是否必要」是只有你能给你自己满意答案的问题,因为没有人知道你「必要」的准则何在。我当初和你状况类似,大二时留学德国对我来说还只是一个大致的「人生也可以那么发展看看」的念头,所以学德语只是兴趣。我给你的建议是抛弃「那么应该学习到&b&哪种考试&/b&要求的程度」这样的问题去学德语,因为语言考试能过关并不是什么有效的激励方式。你可以把你日常需要使用的一切电子设备设成德语界面,先把德语学到「能看懂每个对话框的德语版本」为目标,这样至少有一个很实用的效果:有朝一日你到了德国,可以很快地熟悉各种自动售货机器的操作,读懂各种告示牌。达成这一目标之后,可以每天去刷德国之声的德语节目,以「听懂每一次 podcast」为目标。这样一步步来,要比一上来就说要通过什么考试更有效有趣得多。&br&&br&如果你不是钟道隆,那么德语不太适合自学,至少入门是不行的。如果一定要自学,也没什么「效率高」的学习方法,语言永远是浸润式学习效率最高。除了把电子设备都设成德语界面,也许你可以找个语言交换伙伴。可是请注意,语言交换伙伴之间对话时很容易说到非常抽象的话题,比如兴趣爱好国家种族信仰政治,但实际上两人最容易也是最应该对话的,是「过家家」式的日常情景模拟:在你们那里怎么买东西?怎么问路?怎么描述车祸场景?怎么问别人要不要一起喝酒、踢球、出游、上床?这些都很容易学,而且使用频率比抽象的话题多许多。&br&&br&北京辅导班一般会推歌德学院或者莱茵春天,不过这是八年前的旧经验了。&br&&br&以实用来说,德语对国内找工作没有太多助益。&br&&br&不过回过来看过去的人生,基本上都是当初学时觉得没有太多助益的事情后来帮了我的大忙。
「不以出国为目的的二外学习是否必要」是只有你能给你自己满意答案的问题,因为没有人知道你「必要」的准则何在。我当初和你状况类似,大二时留学德国对我来说还只是一个大致的「人生也可以那么发展看看」的念头,所以学德语只是兴趣。我给你的建议是抛弃「…
两者的学习方法有一些不同,但恐怕也不可以过于夸大。&br&&br&常见的研究工具语言有德语、法语、日语等;有时候还会有意大利语(如至少某些古典学学生和关注腓尼基研究的人会用得到),西班牙语等。我专业还包括希伯来语。&br&&br&学习方法取决于:你对这门语言的了解;你对与之相似的语言的了解;语言本身的难度。&br&&br&我个人是这么解决的:&br&德语:中学时看着玩学过一些素材教材,背过变位;本科辅修一年没怎么去上课,倒是去考试了……看课文一遍不成问题,但读论文当时觉得挺难的,基本有点儿懵。然后找了本Sandberg的German for reading,着重熟悉一下习惯表达法和学术常用词组,然后就去考语言资格考试了,拿到了high pass。这套German for reading的体例很好,一个表格,左边德语右边翻译,一句一句列下去。德语永远比翻译早一行,两边错着。这样一方面鼓励你自己根据德语理解,另一方面有疑问可以立即看见答案。&br&&br&所以我对德语之前是有一些了解的,但词汇量和阅读量很低。语法还可以。用这种方法通过考试不成问题,但真正用起来德语完全不够。因为德语的词汇原创性较强,有时候生生把拉丁语的词汇翻译按成分成德语,在欧洲语言里很不合群。此外德语论文的句子长,容易把人都晕。于是,对于这门学术语言,我仍然在思考之后决定去所在国学一个假期。后来我去了德国,听说读写一起学,一开始居然分级到C1/C2……但听起来费力,而且生词太多,于是自己主动降级到B2读了两个月,感觉进步很大,读论文和书籍也快多了。顺便也让口语和听力从无到有,从弱还没到强。&br&&br&法语:说出来我自己都不信……我其实从初一暑假就开始看法语课本了……外研社的老法语教材,看了很久都没看完。就一直凑凑合合的看,贯穿了整个中学。不过法语阅读真不难,就这么玩着看,想读个新闻报道什么的一直不觉得多费力。单词方面和英语类似的很多,着力辨别那些特别伪同义词的就行。后来,在本科大四下没事干的时候上了公共法语的下半学期,感觉压力不大。后来同样通过Sandberg编的French for reading看了几课就去考试了,也是high pass。书的体例与德语的完全一样。没有去法国学过,因为觉得不需要。目前也不是很想去讲法语。现在读法语好像还是比读德语容易一些。有些词一直没记牢也没关系,多查几遍就可以了。法语阅读的确比德语容易,因为同样一小时的考试,法语比德语要翻译的内容长很多,所以出题人也是这么认为的。&br&&br&西班牙语:没法语那么容易读,不过也不太难。中学拿过一本《速成西班牙语》看。不怎么样的教材,配张光盘,男声是个中国人,l,n都分不好、一共22课好像,看了18课就再没继续。但在本科闲得难受时上了一年公共意大利语,上过两年拉丁语,但学得很差(不是成绩上差,而是能力上差),因此对西班牙语的变位并不陌生。&br&&br&到美国之后,考了德语和法语,大概是等博士录取结果时为了分散注意力,看了六七课Sandberg(或他的崇拜者?)编的Spanish for reading(这套书太神了!),去考了我院的学术西班牙语阅读考试(说真的什么专业用得到学术西班牙语啊,应该是我院的拉美神学专业吧)。考得不怎么样,但考过了,得的pass。我觉得如果真把一本SfR都看了,有可能high pass。因为这套书真不错。&br&&br&&b&所有考试都可以用字典。&/b&&br&=======================&br&为什么多花几分钟说得细致一些呢?因为我觉得此处经验有普遍性。&br&&br&这三种语言我在将其作为学术语言练阅读之前,都曾经作为普通二外学过,虽然学得不可谓不拖沓,不可谓不三天打渔两天晒网。发音、听说读写,都关注过一段时间。因此,我才能比较轻松的看几课XX for reading就去考试。&br&&br&如果换做是日语阅读考试(&b&有japanese for reading这种教材吗?求。恐怕只有中国人能用得上吧……&/b&),土耳其语阅读考试,俄语阅读考试,我感觉让我直接看阅读教材去考,恐怕没戏。特别是俄语……对于我而言,语法还是得通过课文积攒一段时间之后再看各种表格才有用。直接看能了解语言概貌,但记不清,除非是葡萄牙语、荷兰语这种和已经学过的语言有较高相似度的语言。&br&&br&&b&所以:&/b&&br&&br&&br&&u&&b&学习方法&/b&上我觉得最稳妥的是把基础课本先看一遍,要省时间,最好是那种速成的,类似teach yourself系列或者中文的那种《速成西班牙语》、《速成意大利语》、《德语三百小时》之类。能不看分册的正规教材(国内语言专业精读课的那种教材)就不看;最好在二十课左右把语法和基本单词过一遍。要有一点主动使用的能力,比如翻译一些简单的例句等等。&/u&&br&&br&&br&&u&在这之后,可以找专门教阅读技巧的课程。然后读一读维基百科该语写得比较好的词条和新闻报道。&/u&&br&&br&&br&&u&最好不要上来就看阅读教程。&/u&&br&&br&&br&&u&&b&我认为不需要为此上课;不推荐上课&/b&。特别是文科博士生,把课时留给更重要的专业课,不要浪费在这种学术语言培训上。如果真要上,就不如听说读写一起上,上正规语言课。那样也能多学东西,记得牢一些。&/u&&br&&br&&b&资源&/b&&br&那一套XX for reading没有发现有意大利语的;但有荷兰语!可惜,格式完全不同了,导致非常难用。上来读报刊文章什么的没关系,荷兰语毕竟靠猜和蒙也不太难懂。但那一套书的精髓我认为就是那个犬牙交错的表格,其次是所有生词都可以在书里找到。那本荷兰语的好像并不能……而且表格也没了……虽然表面上省去了ik ben XXX/hoe gaat het met jou等学术文章里读不到的口语,但实际上学习过程并没有因此简化,还总得查字典。&br&&br&(写论文时用到过荷兰语的东西,荷兰语有一套不错的圣经评注。感觉借助字典还是能读下来的,虽然齁慢。)&br&&br&此外,还有一本Hebrew for academic reading——我没用过,我不知道完全没学过希伯来语的人能否拿来用,我感觉会很难用的。&br&&br&&b&这一套XX for reading,除了荷兰语,libgen上都能下载;那边希伯来语的,应该也能。&/b&&br&&br&&br&&b&如果谁能找到日语的这种专门教阅读学术文章的课本,欢迎推荐……我问了不少学日语的朋友都说没听说过这种东西。&/b&当然,即便有,恐怕也应该把标日初级看一遍吧再用吧。
两者的学习方法有一些不同,但恐怕也不可以过于夸大。 常见的研究工具语言有德语、法语、日语等;有时候还会有意大利语(如至少某些古典学学生和关注腓尼基研究的人会用得到),西班牙语等。我专业还包括希伯来语。 学习方法取决于:你对这门语言的了解;你…
&p&&b&我当初开二外的坑是受够了外行鸟的翻译╮(╯_╰)╭&/b&&/p&&br&&p&……后来看到了这篇文章……别人分享给我我再接着分享……是不是该加一句侵权删&/p&&br&&p&趁有机会,别犹豫,多学一门语言,多出一个世界&/p&&br&&img src=&/4ecd44630_b.jpg& data-rawwidth=&440& data-rawheight=&6870& class=&origin_image zh-lightbox-thumb& width=&440& data-original=&/4ecd44630_r.jpg&&
我当初开二外的坑是受够了外行鸟的翻译╮(╯_╰)╭ ……后来看到了这篇文章……别人分享给我我再接着分享……是不是该加一句侵权删 趁有机会,别犹豫,多学一门语言,多出一个世界
如果你的岗位是外贸业务员&br&那么这个岗位并不需要太高的语言水平,大学英语四级完全可以胜任&br&语言水平高不代表谈判沟通能力高,收入水平和谈判沟通能力,以及独立解决问题的能力有关&br&我的第一任老板是学俄语的,英语完全自学,完全没有任何证书,资质,口语发音极不标准&br&但是,他的沟通能力,谈判能力是一流的&br&&br&沟通能力和谈判能力,基于你对本行业以及所从事产品的丰富知识,经验,客户来广交会,不是来和你英语角的,而是快速找到自己要买的东西,你的行业和产品专业术语才是你主攻的方向,熟悉产品价格成本是你接单的基础,了解产品工艺是你扩展产品线的武器,例如老外经常会拿一个属于你的行业领域但是你从来没见过的产品问你能不能做,一流的业务员在从来没见过该产品的情况下,是能当场报价的,这样的业务员已经成为自己所从事行业的专家,而他的英语水平并不需要很高,超一流业务员能够说服客户接受更高的价格,那是另一个层面的问题了;&br&&br&总体上来说,你的收入和你的业务能力有关,和语言能力并无绝对关系,语言能力在业务能力中只是很小的一个方面,而且是可以短期恶补的&br&&br&你现在需要去发现你所适合从事的行业,了解并精通你所做的产品以及业务,从单纯侧重语言能力的误区中解脱出来
如果你的岗位是外贸业务员 那么这个岗位并不需要太高的语言水平,大学英语四级完全可以胜任 语言水平高不代表谈判沟通能力高,收入水平和谈判沟通能力,以及独立解决问题的能力有关 我的第一任老板是学俄语的,英语完全自学,完全没有任何证书,资质,口语…
&p&嗯这个问题我好像蛮可以掺和一下。&/p&&p&背景介绍:专业法律、英国留学并工作、十二年前过了日语一级、在日资银行工作过、现在在央企次生金融机构做风控、爱好翻译日语小说其中包括金融题材的日语小说比如半泽直树。&/p&&br&&p&首先,我不赞成那些“先把英语学好了再说”的观点。&/p&&p&提问者说了,自己是大一学生,时间精力想来还是很充沛的,为什么学了一种语言就不能学别的呢?高贵冷艳地间接表达一下“你英语还差得远”,下这种结论的前提也不充分吧?&/p&&br&&p&正面回答:多学一门语言,没有必然的帮助,机缘巧合的话可能会有意外的帮助。最主要的好处是可以开阔眼界。&/p&&br&&p&对将来的发展要分两个大方向:一是毕业后在国内求职积累工作经验,二是留学并留在国外发展。这两种方向和未来,语言的重要程度完全不同。&/p&&br&&p&国内的日资银行现地法人是我找工作时面试的第一家公司也是唯一一家,学历、专业都符合要求,语言方面英语日语都OK。而日本人的英语之烂是有目共睹的,能用日语沟通一定是面试中的加分项。但不是必要条件,只会英语也获得offer的也大有人在。&/p&&br&&p&入行以后,会日语还是有一定优势的,无论你的上司是日本人还是中国人。因为跟日本人沟通方便容易一些,减少信息误差和失误的机会。至于中国人上司嘛,在日资银行里能做到中高层的中国人都是会日语的……对同样会日语的人认同感会高一些。&/p&&br&&p&额外优势是行内沟通中跟人吵架的时候可以中英日文轮番上阵,气势如虹……哈哈。&/p&&br&&p&不过,日资企业是个很封闭的小圈子,从中国现地法人的日资银行出来切换到其他金融机构,原来的东西、语言优势完全用不上,甚至可能是劣势,因为思维方式始终会受到第一份工作的影响,不一定能适应其他企业文化。&/p&&br&&p&现在的工作中,我的日语资格都没有记在人事档案里耶,说出来也没人当回事儿……极其偶尔的需要查资料写报告的时候,因为可以上日文维基搜日本法条,可以丰富报告素材,也就仅此而已了。翻译小说、读读资料,都是个人爱好,绝大多数不能立竿见影地看到实用效果,但毕竟丰富了知识来源和知识体系,增加阅历。&/p&&br&&p&如果打算去非英语国家留学并工作,我没法想象语言始终不能本地化的情景。没有语言做底子,文化差异和理解误差是没法解决的,一定会导致沟通效率低下、影响工作结果。&/p&&br&&p&归根结底,实话实说:外语语言对金融从业的帮助,真的没有C语言显著。出于功利的目的,不如先去学CFA;如果时间精力可以兼顾,多学一门语言没有坏处。&/p&
嗯这个问题我好像蛮可以掺和一下。背景介绍:专业法律、英国留学并工作、十二年前过了日语一级、在日资银行工作过、现在在央企次生金融机构做风控、爱好翻译日语小说其中包括金融题材的日语小说比如半泽直树。 首先,我不赞成那些“先把英语学好了再说”的…
&p&1 学二外可以防止老年痴呆,只要水准入门即可。&/p&&p&2 在学校里学习二外,肯定比走入社会后自学要来得扎实牢固。外语这种事,本身就是一旦冲过基础阶段后面就越学越带劲的事情,始终学不好二外可能是因为基础不好。因此英语系的同学在学校里一定要珍惜光阴啊。&/p&&p&3 短短一年的学习效果真的甚微吗?且看下面这篇有关学习西班牙语的文章,相信对大家学习英语也有帮助:&/p&&p&(想了解更多关于英语学习的信息,请关注博智教育&a href=&///?target=http%3A//www.& class=& wrap external& target=&_blank& rel=&nofollow noreferrer&&托福|托福培训|GMAT培训&i class=&icon-external&&&/i&&/a&)&/p&&br&&p&&b&第一阶段
和外语建立联系 - 60-90小时&/b&&/p&&p&可以给自己列个计划----&/p&&p&我的目标:掌握更多的词汇&/p&&p&我的量化标准:
生词逐渐减少&/p&&p&主要任务:每天半个小时读课文&/p&&p& 我的目标语言:
西班牙语&/p&&br&&p&下面是麦克基尔大学的费雷德·杰纳西对语言学习开始阶段的描述。&/p&&br&&p&
学习行为发生时,神经元之间的神经化学交流得到促进,换句话说,一个神经网络被逐渐建立起来。大脑起初将接收到的不熟悉发音标示为无差别的神经活动。随着持续的接收,听者(以及大脑)学会区分不同发音甚至短的相当于话语或部分话语的发音序列。&/p&&br&&p&
我开始的时候反复听短的文章片段。一开始这些片段有30秒长,最后增加到一分钟或更长。为了帮助在大脑中形成新的神经网络,同样的话我要听20遍,甚至更多。这些短片段是一个更长“故事”的一部分,这样就很理想了,这使得整个上下文就有了意义。一心一意听过一个新片段上之后,我复习所有听过的旧片段,这样我就能够消化越来越长的语言累积量。互联网和我的闪存型iPOD使这种文章随手可得并便于携带,这是历史上从来没有过的。&/p&&br&&p&
现在,我阅读曾在电脑上听过的所有文本。这样我就可以登录到某个在线词典并创建自己的词汇和短语库,以备用各种方法进行复习。随着我在一门语言上的进步,掌握听和阅读过程中遇到的单词和短语是我的关键衡量目标。&/p&&br&&p&
一门语言的新词一开始看起来很奇怪,彼此之间很相似,容易让人混淆。然而,通过反复阅读简单文章,其中的常见词经常出现在不同的上下文中,这些词最终开始在大脑中扎根。我通常把新词及短语同我听过的有这些词的片段联系起来。我将一个词或短语联系的越多,就越容易记住。&/p&&br&&p&
我一开始说的不多,无论如何我的词汇量太小。我很随意地对着自己大声练习重复词汇和短语,我不担心发音。一旦我的大脑在分辨发音方面变得更好,继续学习将更加容易。&/p&&br&&p&
我可以说一点,只是为了找乐,试试我学过的东西。通过互联网,我可以轻易找到一个讲母语的家庭教师或语言交流伙伴。&b&因为我不想被其他讲非母语的人搞迷糊了,所以我没去上过外语课。&/b&&/p&&br&&p&&b&第二阶段
在大部分情况下变得舒服 180-360小时&/b&&/p&&p&我的目标:懂得普通会话和大部分日常用语&/p&&p&我的量化标准:大部分对话中的生词不超过10%&/p&&p&主要任务:听正常会话;背词汇;逐步增加说和写的活动&/p&&p&我的目标语言:西班牙语&/p&&br&&p&
由于我不再觉得这门语言奇怪,所以我想接触当地人通常说的或写的。有时候这被称为“权威的”语言。&/p&&br&&p&
会话是要懂的最简单的“权威的”内容,因为一门语言最常用的单词占会话的90-95%。同样这些单词通常占正式一些的书面材料的70-75%。&/p&&br&&p&
每个学习项目现在更长了,差不多3到5分钟。我听每个项目的频率有所降低,为了学更多的单词转而听更多的材料。我利用一些死时间,零零碎碎的学,开车或跑步时听,一遍又一遍。我已知的单词越多,学习新单词就越容易。词汇就像钱,“你有的越多学的就越多”,或者说“富者更富”。&/p&&br&&p&
听和读的时候我喜欢找一些有趣的和熟悉的主题,因此我会马上放弃我不感兴趣或者有我不喜欢的有声资料。起初,似乎讲母语者说的很快,但是我的大脑经过足够多的重复后逐渐适应了这种自然流。当我不理解“权威的会话”时,我不觉得沮丧;我理解了之后觉得振奋。&/p&&br&&p&
再说一遍,杰纳西教授的意见是有帮助的。当学生的词汇被嵌入到他们很熟悉的真实世界的复杂上下文中时可以得到加强。&/p&&br&&p&
有时候我在互联网上和说母语者谈话,开口说帮助我找出缺点、遗漏的词、不会表达的概念以及发音有问题的词。然后我可以自己纠正这些问题。&/p&&br&&p&
通过和讲母语者的有限联系、接触,我还写,特别是在互联网博客和论坛上。写对于学来说很重要。我有时间去编辑我的思想,保留我的错误和问题的记录。&/p&&br&&p&
在这个阶段,重点还是听和读,以及增加词汇量。&/p&&br&&p&&b&第三阶段
持续改善 180小时-永远&/b&&/p&&p&我的目标:继续享受这门语言,学更多的词,更好的使用这门语言&/p&&p&我的量化标准:我感兴趣的文章中的生词不超过10%&/p&&p&我的任务:做我感兴趣的事&/p&&p&我的目标语言:西班牙语&/p&&br&&p&
这是最有回报的阶段。我可以到讲这种语言的国家去旅游,或者会见以这种语言为母语的人。我知道我会享受这种经历,即使我会犯错误。我可以保持对这门语言的掌握,即使我长时间不用它。&/p&&br&&p&&b&
这是学习语法的最好阶段。我有关于语法的书和音频资料,专供说母语的人使用的。现在我对这门语言足够熟悉,通过不断接触,我可以使用专供母语者使用的风格和使用手册。不过,我的个人兴趣更倾向于历史和文化。&/b&我发现,读书听音频资料,主题都是自己感兴趣的,这是最愉快最有效的持续提高的方法,或者提起精神学习一门我还没用过一会儿的语言。&/p&&br&&p&
这也是学习特殊技能的阶段,比如做演示、写学术论文或者撰写业务报告等。在网上和其他地方找到目标语言的相关资料很容易。目标是模仿某一特定语言和文化中最值得欣赏的措辞、语序以及组织信息的方法。找一个讲母语的专业家庭教师或教师来学习这些技巧非常容易,还是通过网络。&/p&&br&&p&
结论:&/p&&p&我已经如此这般许多次了,我知道我能学会一门新语言或者提高一门已经说的不错的语言,包括我的母语在内。任何想这样做的人都可以做到。关键在于激励和享受,而不是一所学校或一个文凭。我又知道,任何一门语言要想追求完美是没有用的,因此我很乐意犯错误,也真地不要求别人给我纠正错误。我就是喜欢饕餮语言盛宴,喝、吃、品尝、咀嚼并消化他们。尽管我会不时有一点陶醉,但从来都没饱过。&/p&
1 学二外可以防止老年痴呆,只要水准入门即可。2 在学校里学习二外,肯定比走入社会后自学要来得扎实牢固。外语这种事,本身就是一旦冲过基础阶段后面就越学越带劲的事情,始终学不好二外可能是因为基础不好。因此英语系的同学在学校里一定要珍惜光阴啊。3 …
当年自学德语为了读康德的德语滚进来短答一记&br&&br&楼上都说了,用途决定学习方式和态度。不在乎交流用,只为了读文本。除了阅读以外的其它语言能力都是零。我当年就是如此语法过了一遍之后就直接抱着一本朗式,开始啃康德的纯批和判批。&br&&br&最开始是贼痛苦的,所以准备了若干个中译本,包括邓晓芒,看不懂,从直译的汉语出发再回到德语,一个个句子抠句法,一个个单词查动词名词意思。速度,大概一个下午一页不到吧。&br&后来啃习惯了,最快的时候达到过半天三页。德文书原页码,不是复印的那种A4。&br&所谓的习惯,是说,康德的术语基本都熟悉了,德语句法也看顺眼了。&br&但是这么学,有个致命的问题,除了上面说的跛子德语之外,还有就是“翻译式”地学习。这样其实效率不高。&br&&br&为什么,是因为来了德国,身处类母语环境以后,花了一年多时间过德语语言关,最后达到可以用德语来理解德语,速度才真正提上来。脱了层皮吧。&br&&br&不是德语专业出身,所以沉浸式的学习往往不够。不过就这样,当年考博外语选德语,居然没有听力写作!!所以成绩还是轻松甩了那些考英语的人大半条街。&br&&br&我说的翻译式理解,是不得已的“弯路”,因为你要理解,必须要一种语言作为译语,作为理解的基础,才能“读懂”原文讲什么,而这种翻译方式,打个比方,就是试图在两种不同语言之间建立一个一一映射的网络。但是没有其它的路,用英语也是一样,还不如你的母语接地气。&br&&br&不过后来在DSH上课,阅读理解没真把上课放在眼里,因为相比康德那种句法结构,其他专业文章基本都弱爆了。&br&当然,听说写,我当时也差不多是全班拉低平均线的。&br&&br&有过这种学德语体验以后,再学希腊语就不太想停留在翻译-对照的学习语境里,所以想着用希腊语来活化理解希腊语,最后不幸入了古典的坑。
当年自学德语为了读康德的德语滚进来短答一记 楼上都说了,用途决定学习方式和态度。不在乎交流用,只为了读文本。除了阅读以外的其它语言能力都是零。我当年就是如此语法过了一遍之后就直接抱着一本朗式,开始啃康德的纯批和判批。 最开始是贼痛苦的,所以…
感谢邀请。学哪个二外好,和学哪个二外有前途,这两个差别大了。&br&&br&但是,您究竟想把这个二外学到什么程度呢。&br&&br&如果是浅尝辄止,那真就是随意了。&br&&br&如果是你还想精通的掌握一门外语。那么,前途的问题,确实得好好考虑了。&br&&br&我建议你学,大国,但是偏门的语言。我的建议是印度的语言,比如 印地语,或者孟加拉语。&br&&br&为啥呢?因为学这个语言的人太少了,但是以这个语言为母语的人基数有很大,我国对外贸易说不定哪天就急需这方面的人才。但是掌握这门语言的人太少太少。&br&&br&我身边有个女生就是学这个的,她当初学这个,还有不少人嘲笑她。结果现在呢,人家吃香喝辣,零竞争。收入大大的有。&br&&br&所以我给你的建议就是,选一门类似于这样的语言。以这个语言为母语的人口基数 大,但是又很偏门。
感谢邀请。学哪个二外好,和学哪个二外有前途,这两个差别大了。 但是,您究竟想把这个二外学到什么程度呢。 如果是浅尝辄止,那真就是随意了。 如果是你还想精通的掌握一门外语。那么,前途的问题,确实得好好考虑了。 我建议你学,大国,但是偏门的语言。…
大学毫不犹豫地选了法语,因为初中课文都德的《最后一课》:“法语是世界上最美的语言。”&br&然后第一节上完课,大家纷纷表示受骗了
大学毫不犹豫地选了法语,因为初中课文都德的《最后一课》:“法语是世界上最美的语言。” 然后第一节上完课,大家纷纷表示受骗了
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录

我要回帖

更多关于 外语语种是什么意思 的文章

 

随机推荐