求翻译,中文名字翻译成日文中文

求翻译 把中文翻译成英文 谢谢啦_百度知道
求翻译 把中文翻译成英文 谢谢啦
中文:嘿,亲爱的同学们,新的学期又到了,你们做好准备了吗?这个学期,我们迎来了很多新同学,团委也将注入新的血液。我们英语角广播节目会在每周五晚上为大家展示中外知识,介绍国内外电影书籍、电影、音乐等,这是一个提高英语水平、拓展多方知识的平台。加入团委吧!这意味着你将接触到更多的人来提升自己的英语水平。来吧,优秀的团委欢迎优秀的你们!这也是一个秀出你自己英语口语的好机会哦。(翻译的差不多就行了 不需要逐词翻译 但是句子要通顺 不要用机器翻译哦 谢谢啦 好的有追加分!)
提问者采纳
Hey, dear students, the new term has began, are you ready for it? This term, we have lots of new students, the party commission has been instilled new blood. Our English corner broadcast program will show us Chinese and western knowledge, introduce good films, books and musics
of both Chinese and western.This is a platform to improve English skills and broaden multilateral knowledge, so join the party commission! This means you will touch more people to improve your english standard. Come on!the wonderful commission welcome wonderful you! this is also a good chance to show your spoken english.绝对手工翻译!
只求采纳,楼上典型在线翻译啊可是,,,thx
其他类似问题
中文翻译的相关知识
其他2条回答
Hey, dear students, the new term is here, when you're ready? This semester, we have a lot of new students, youth corps committee will also inject new blood. Our English corner radio programs will present to you every Friday night in Chinese and foreign knowledge, introduced the domestic and foreign film books, films, music, etc, this is a to improve his English level, development DuoFang knowledge platform. Join the communist youth league committee!!!! This means that you will be in touch with more people to improve their English level. Come on, the outstanding youth corps committee welcome good you!!!!! This is also a show you their oral English good chance oh
Hey, guys,the new semester has arrived, are you ready?We have a lot of new students in this semester, and the Youth League Committee will also inject new blood. Our English corner radio program will show you China and foreign countries knowledge in every Friday night
, introduces the domestic and foreign films ,books, movies, music.This is a platform to improve
English, to expand knowledge. Join the League! This means you will have access to more people to upgrade their standard of English. Come on, the League welcomed the good you! This is also a good chance to show off your own oral English.
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求英文翻译 请翻译成中文_百度知道
求英文翻译 请翻译成中文
and examine the comparability among methods used in clinical practice for estradiol measurement, and precise (5), a lack of analytical specificity, analyte by the WHO because it is a chemically well-defined compound (6), Difficulties in measurement of estradiol may include interfering substances, determine whether such interference occurs in other immunoassay methods, estradiol is measured by immunoassay methods in conjunction with sensitive detection technologies and automated instrumentation,The steroid hormone estradiol is the most potent among the estrogens, In most clinical laboratories, we also study the nature of the interference, Such measurements are usually robust, we demonstrate that the presence of unconjugated estriol interferes with the measurement of estradiol in the AxSYM microparticle enzyme immunoassay (MEIA) method, In this study, low endogenous concentration in most patient samples, economical, and lack of traceability, errors in calibration, performance quality for estradiol assay has been questioned for more than a decade (7)(8)(9)(10)(11), Estradiol is classified as a &quot, Although its measurement should be method-independent,type A&quot, Accurate determination of estradiol concentrations in human serum and plasma is important in many clinical settings (1)(2)(3)(4),,
我有更好的答案
按默认排序
类固醇激素雌二醇是最强大的在雌激素。准确测定雌二醇血清和血浆浓度在人类在许多临床环境是很重要的(1),因为它是一种化学化合物(6)。虽然它的测量应该method-independent化验,演出质量受到质疑为雌二醇超过十年(7)(8)(9)(10)(11)。在测量困难的雌二醇可能包括低浓度的干扰物质,缺乏特异性,我们证实非成对的雌三醇的存在干扰测量雌二醇的微粒助AxSYM酶免疫法(针对方法,我们也研究性质的干扰,雌二醇分析技术是通过测量会同敏感的检测技术和自动化仪器仪表。这样的测量通常具有鲁棒性的社会,误差分析校正和缺乏可追溯性。在本研究中,经济及精密的(5)。雌二醇可归类为“a型”人的分析物的定义,在大多数患者的样本的内生,确定是否有这样发生干涉方法在其他免疫之间的相似性以及调查方法在临床实践中为雌二醇的测量。,(2)(3)(4)。在大多数临床实验室,
其他类似问题
21人觉得有用
英文翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求英语翻译,请帮忙翻译成中文_百度知道
求英语翻译,请帮忙翻译成中文
supplies are limited and it can be used to make nuclear weapons,Whereas fusion involves the merging together of the lightest atoms that exist in nature,The radioactive wastes are extremely small and they are of a different type than from fission,None of these headaches essentially affect fusion,fission requires the splitting of uranium or plutonium,Fission produces radioactive wastes that must be stored for thousands of years,two of the heaviest naturally occurring atoms,the loss of temperature immediately quenches the fusion reaction,the process employed in existing nuclear power plants,the fuel is expensive,and there is a potential for a core meltdown that could cause a radiation disaster,Fusion is the opposite of fission,the hydrogen fuel can be extracted cheaply from the oceans and the supply is basically inexhaustible,If there is a break in the containment vessel,Furthermore,The differences do not stop there,and there is no danger of a meltdown,Fusion 聚变Fission 裂变uranium 铀plutonium,a fusion reactor would be nonpolluting,
T谙哒程搿,,,,帮忙翻译一下,S杏⒂锖玫穆,,U飧鏊蓟帷,不要直接大段在线直接翻译的,
温度的急剧下降能够终止聚变反应。此外,聚变反应堆是无污染的。,燃料昂贵且供应有限,也没有熔化的危险。如果密闭容器有破裂,聚变是裂变的对立面,用做燃料的氢不但能从海洋中廉价获取且取之不尽,能被用于制造核武器,那将导致放射线灾难。聚变则无此忧。其放射线废料非常少并且是不同于裂变的类型,核芯有可能熔化,而裂变则需要将自然界中存在的最重的两种原子铀或者钚分裂。不仅如此。裂变会产生不得不被存储数千年之久的放射线废料,聚变过程运用在目前的核电厂。聚变涉及到自然界中最轻原子的合并,
其他类似问题
21人觉得有用
按默认排序
其他4条回答
聚变反应堆将是无污染的,有一个潜在的核心融化的辐射,供应是有限的,它们具有不同的类型比从裂变,裂变需要分裂铀或钚,没有有陷于崩溃的危险。如果有一个打破在安全壳内,损失的温度立刻熄火聚变反应。此外,自然存在的最重的两个原子。这个差异并不仅限于此。裂变产生放射性废物,氢燃料可以提取海洋和廉价供应基本上是取之不尽的,融合的对立面是裂变,可能导致灾难。所有这些头痛本质上影响融合。放射性废物是极其微小的,它可以用来制造核武器,其燃料昂贵,必须存储了数千年,广泛存在于自然界中,过程采用现有的核电站。而合并的核聚变中最轻的原子,
融合的对立面是裂变,而它运用于现有的核电站。而合并的核聚变中最轻的原子,大量的存在于自然界中,裂变需要分裂铀,钚或自然存在的两个最重的原子。这个差异并不仅限于此。裂变所产生的放射性物质,会存在数千年之久,其原料昂贵,而且供应是非常有限的,它可以用来制造核武器;如果有一个潜在的核心融化的辐射,就有可能导致灾难来临。放射性物质是极其微小的,它们具有不同的类比从裂变,氢燃料可以从海洋提取,供应基本上是取之不尽的,没有用尽的危险。如果有一个损坏在安全壳中,损失的温度会立刻停止聚变反应。并且聚变反应堆是没有污染威胁的 。(天哪,这是哪来的,我翻译的脑袋都要炸了。)
聚变的反面是裂变,其过程存在在运行的核电站中。聚变涉及的是合并最轻的原子, (原子)广泛存在于自然界中;而裂变需要分裂铀或钚,(铀或钚)自然存在的最重的两个原子。 两者的差异并不仅限于此。裂变产生放射性废物,且必须存储数千年,其燃料昂贵,供应有限,可以用来制造核武器;并有一个潜在的危机,核心崩溃可能导致辐射灾难。 这些问题并不影响聚变过程。聚变的放射性废物非常小,与裂变是完全不同的一种形式;氢燃料可以从便宜的海洋中提取,其供应基本上是无穷无尽的,而且没有危险。如果反应炉一旦有破碎,温度的损失会立刻停止聚变反应。因此,聚变反应堆是无污染的。
第一段:融合的对立面是裂变,过程采用现有的核电站。而合并的核聚变中最轻的原子,广泛存在于自然界中,裂变需要分裂铀或钚,自然存在的最重的两个原子。第二段:这个差异并不仅限于此。裂变产生放射性废物,必须存储了数千年,其燃料昂贵,供应是有限的,它可以用来制造核武器;有一个潜在的核心融化的辐射,可能导致灾难。第三段:所有这些头痛本质上影响融合。放射性废物是极其微小的,它们具有不同的类型比从裂变,氢燃料可以提取海洋和廉价供应基本上是取之不尽的,没有有陷于崩溃的危险。如果有一个打破在安全壳内,损失的温度立刻淬灭了融合反应。此外,聚变反应堆将是无污染的。
英语翻译的相关知识
等待您来回答
您可能关注的推广回答者:
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁【求翻译】中文翻译成韩文_韩国语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
【求翻译】中文翻译成韩文收藏
中文:谢谢妈妈回复我。中国的fan看到妈妈的留言很激动呢。那个我是说wooya的名字一时半会改不过来。我们要一段时间哦。再次感谢wooya妈妈,希望妈妈可以来上次我给你的那个网址做客哦。^^还有希望妈妈多多更新wooya的照片耐。
跪求翻译啊。。急死啦
有奶就是娘?
어머니께서 나 한테 답장 주셔서 감사합니다.중국의 팬들이 어머니의 메모를 봐서 흡겨웠습니다. 한참 동안 그의 이름 wooya부르는 것 바뀌 좀 어렵습니다.시간이 좀 더 주세요.
다시 한번 감사의 마음을 드리려고 합니다.지난 번에
제가 드리는 사이트에 항상 들어가면 좋겠습니다.
나중에 또 많은 wooya의 사진 오려 주시기 바람니다.
修改三楼的翻译。 어머님께서 저에게 답장을 주셔서 감사합니다.중국팬들이 어머님의 글을 보고 너무 놀랐고 기뻤습니다.wooya의 이름을 단분간 고치기 좀 어렵습니다.시간이 좀 더 필요 합니다.어머님, 다시 한번 감사의 말씀 드립니다지난 번에 제가 알려드린 사이트에 접속하셔서 많은 열람 부탁드립니다.금후에도 계속 wooya씨의 사진을 많이 올려 주세요.
回复:4楼Kim大侠威武~
回复:5楼 韩语,还得慢慢积累。
一门语言是无穷尽的..
回复:6楼想请问一下。要花多长时间才能学到一点点韩语。
回复:8楼不知道你说的一点点是多少。这些都要看自己的努力了吧。要看投入的时间了。
登录百度帐号我的游戏推荐游戏
后查看最近玩过的游戏
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

 

随机推荐