用无线网学英语,怎么才能学会百度英汉互译译?

基于智能手机的移动学习在英语翻译中的应用 精心收集的各类精品文档,欢迎下载!
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
基于智能手机的移动学习在英语翻译中的应用
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口在线翻译器
中文(简体)
中文(简体)
在线js美化、解压缩、混淆
在线css美化、格式化、压缩
html美化、格式化、压缩
在线css美化、格式化、压缩
英语翻译知识
汉语翻译知识
学习工作生活
在线翻译器怎么破解加密无线网【新首页黏贴进入→
您要查找的是不是:
Sorry,没有找到与此相符的结果,让海词编辑来提供解释
的海词问答和网友补充:
相关词典网站:专家说“WiFi”英文发音
本文行家:
英语专家:从语法角度讲发音应是“微费”
  网友质疑:乔布斯念“WiFi”时都念“歪fai”
  记者与网友互动,共同关注网络热点。
  “WiFi”到底该怎么念?“Wi”是念“歪”还是“微”?近日,有英语专家表示,从语法角度讲,这个词的发音应是“微费”。不过她的这一说法立马受到众网友质疑,更有人煞有介事搬出美剧指正她的说法有些不靠谱。
  当“歪fai”遇到“微费”
  昨天中午,在解放碑一家通信公司上班的李明星约上同事到咖啡厅小坐。其间,两人同时向服务员询问无线网络的密码,却发现彼此对“WiFi”这个词的发音全然不同。
  “我是念的‘微费’,他是念的‘歪fai’,我俩都不是学外语的,也不知道谁对谁错。”李明星说,当时连服务员都楞了,场面一度陷入尴尬。三方僵持了10秒钟后,服务员才缓过神来,报出密码。
  “我和同事也就假装什么都没发生过,跳过了这个话题。”李明星告诉记者,这一杯咖啡喝得很不是滋味,以至于自己一直用手机在网上查,WiFi到底应该怎么念?
专家纠正“WiFi”发音
  有网友对于 “WiFi”总结了一下,对于这个词日常能听到的发音有四种,歪fai、wife(妻子)、为飞、why phy,其中最常用的是“歪fai”。不过近日山东外事翻译职业学院商务英语教研室主任温颜却指出,这个词的正确念法应该是“微费”。
  温颜认为,“WiFi”这个词是由“wireless(无线电)”和“fidelity(保真度)”这两个英语单词组成,但是发音并不能按照这两个单
词里“i”的发音来读。因为“WiFi”是一个合成词,只能按照一个单词的语法来发音。温颜表示,这个词中有两个元音字母“i”,所以应该发短音,故从语
法角度讲,发音应该为“微费”。
  不过温颜也表示,发音除了从语法角度讲,也要看人们的习惯、语境,所以不同地方的发音有不同是正常的,“比如‘WLAN’,其实从语法讲‘W’不发音,但是平时咱们说话,真的这么念,谁也理解不了,所以只要方便交流和沟通,都能懂就好。”
  网友搬出美剧来质疑
  昨天,重庆晨报记者查询维基百科、牛津字典看到,“WiFi”的音标都为[waifai],发音“歪fai”。而一些著名翻译网站的官方微博也摆出讲
事实的架势,其中“@金山词霸”还链接了乔布斯提到“WiFi”一词的发言音频和美剧《生活大爆炸》里的相关视频。但有网友爆料称,法国最权威的Le
petit Robert词典最新版,wifi音标是[wifi],发音接近汉语的“微费”。
  原新东方首席词汇名师,现文都首席词汇名师刘一男告诉重庆晨报记者,WiFi肯定是念“歪fai”,“这种合成词往往由前部分引导后部分发音,而wireless 的首个发音是‘歪’。”
  重庆新东方口语教师张帆在接受重庆晨报记者采访时表示,包括中国在内的大部分国家对于“WiFi”的发音都是“歪fai”,但去年他在法国考察时,当地的发音确实为“微费”,“发音也要尊重人们的习惯,能听懂就行。”深圳新闻网wifi
参考资料:
[1] “WiFi”英文发音解惑
百科的文章(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。如需转载,请注明来源于。
曹旭东先生简介
专业翻译论坛及翻译交易平台“译无止境”创始人、中国最大翻译论坛“翻译中国”网站管理员、正方自由译员联盟论坛管理员、湖北省译协副秘书长、北京译无止境翻译有限公司总经理。按分类浏览
& & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & & &

我要回帖

更多关于 英汉互译翻译器 的文章

 

随机推荐