(欢迎来到……)的日点餐英语情景对话话

与陌生人初次见面的日语情景对话,在一次旅行中,我遇到3个陌生的同路人,与他们初次见面打交道应该怎么开始?
与陌生人初次见面的日语情景对话,在一次旅行中,我遇到3个陌生的同路人,与他们初次见面打交道应该怎么开始?
不区分大小写匿名
嗨,你们好,我是。。。,你们呢
呵呵,谢谢,日语可以那么表达吗?非常谢谢您啦,没有分也无偿帮我,
你好,很高兴认识你。我叫**。
相关知识等待您来回答
朋友领域专家日语情景对话
日语情景对话
3人的,最好不是在饭店的..
补充:简单一点的,要初级的。
A:こんにちは、お久しぶりだよれ、最近なんか忙しかった?
B:お~Aか、お久しぶりだね、最近は、就職活動で、結構忙しかったよ。もう、やめたいよ。今不景気で、就職しにくいらしいよ。特に留学生たちに難しいよ。
C:こんにちは、先輩。前日先生から、先輩は就職で、困ってると聞きましたが、大丈夫ですか?
B:なんとなくよ。クラブ入ってないから、就職ちょっと厳しいよ。
C:そうですか?じゃあ、ぼくは、クラブはいたほうがいいですよね、でも、日本語は、こんな程度で、ちょっと~~
A:この人は、Bの友達?
B:そうよ、中国から来た留学生だよ、俺より、二年しただよ。
A:それなら、うちのクラブにはいて、みんなは、中国の文化を知りたいった言ってますけど。
C:本当ですか?じゃあ、ぼくは、明日、申請に行きます。
A:いいよ、待っておくよ。
C:はい、よろしくお願いします。
A:はお、はい。
C:それでは、ぼくは、お先に、すぐに授業を受ける時間ですよ。
B:はい、勉強もしっかりしてれ。
C:はい、頑張ります。さようなら。
A,B:はい、またね。
A:你好,很久不见啊,最近很忙吗?
B: 啊,小A啊,很就不见,最近一直都在忙着找工作呢,现在经济这么不景气,工作也好找啊,由其是对我们这些留学生。
C& 你好,学长,前几天听老师说你在忙这中工作而烦恼,没事吧。
B& 还可以吧,不过在学校的时候,因为没有加入俱乐部,所以,现在找工作不太好找。
C& 是吗?看来我还是加入个比较好一些,可是我的日语这么差能行吗?
A& 小b,这是你的朋友吗?
B& 啊,是啊,也是中国来的留学生,比我小两届。
A& 这样的话,你就来我们俱乐部吧 ,我们的部员一直说想了解中国的文化。
C& 真的吗?那么,我明天就去申请入会。
A& 好的,我等你哦。
C& 那就拜托你了,
C& 那我就先走了,马上就要上课了,
B& 要认真学习呀。
C& 嗯,我会努力的,再见
さよなら、在日语中是那种很正式很尊敬的词,因为是晚辈和前辈说话,所以用上这个。
单词要是又不会的,你就再问我好了。。。
我要睡觉了
其他回答 (1)
(タイ料理のレストランで)
  (在泰国菜餐厅里)
  ウエートレス:いらっしゃいませ。何名様でいらっしゃいますか?
  服务生:欢迎光临。请问几位?
  渡辺:3人です。
  渡边:3位。
  ウエートレス:あちらへどうぞ。
  服务生:请往那边走。
  渡辺:あのう、メニューをお願いします。
  渡边:麻烦拿采单给我们看看。
  ウエートレス:かしこまりました。
  服务生:知道了。
  (メニューを見ながら)
  (看菜单时)
  渡辺:私にはよくわかりませんが、佐々木さんはどうですか。
  渡边:我不太清楚这些菜啊,佐佐木你知道吗?
  佐々木:私もぜんぜんわかりません。
  佐佐木:我也不太了解。
  渡辺:アルンさんにまかせますから、何か注文してください。
  渡边:那就交给你了阿伦。你来点菜吧。
  アルン:はい、わかりました。
  阿伦:好的,我知道了。
  佐々木:アルンさんはいつ日本へいらっしゃったんですか。
  佐佐木:阿伦什么时候来日本的呢?
  アルン:去年の10月です。
  阿伦:去年10月来的。
  佐々木:お一人で日本に住んでいらっしゃるんですか。
  佐佐木:在日本一个人住吗?
  アルン:ええ、中野に一人で住んでいます。
  阿伦:是的。我一个人在中野住。
  佐々木:そうですか。
  佐佐木:这样啊。
  アルン:あのう、佐々木さんはタイのどちらへいらっしゃるんですか。
  阿伦:请问,佐佐木先生要去泰国的哪儿呢?
  佐々木:チェンマイです。
  佐佐木:我要去清迈。
  アルン:チェンマイはきれいでいい所ですよ。
  阿伦:清迈是个美丽的好地方啊。
  アルン:これ、もう少し召し上がりませんか。
  阿伦:要不要再吃点这个?
  佐々木:いただきます。すみませんが、ナプキンを取っていただけませんか。
  佐佐木:那我不客气了。不好意思,能帮我取一下餐巾吗?
  アルン:はい、どうぞ。先生もナプキンをお使いになりますか。
  阿伦:好的,给。老师也要用餐巾吗?
  渡辺:あ、ありがとう。
  渡边:啊,谢谢。
  アルン:先生、タイ料理は初めてですか。
  阿伦:老师是第一次吃泰国菜吗?
  渡辺:ええ、初めてです。辛いけどおいしいですねえ、タイ料理は。
  渡边:是啊,第一次吃。泰国菜虽然辣但是挺好吃的嘛。
  アルン:お口に合ってよかったです。先生、サラダ、もう少しいかがですか。
  阿伦:能合老师的胃口我真是很高兴。老师还要来点沙拉吗?
  渡辺:ええ、いただきます。
  渡边:好的,再来点吧。
  アルン:佐々木さんにもお取りしましょうか。
  阿伦:我给佐佐木先生也盛点吧。
  佐々木:すみません。お願いします。
  佐佐木:谢谢啦,麻烦你。
  (出口で)
  (在出口)
  佐々木:今日はアルンさんとお会いできて本当によかったです。
  佐佐木:今天能和阿伦先生见面真是很荣幸啊。
  アルン:私もとても楽しかったです。
  阿伦:我也过得很愉快啊。
  渡辺:アルンさん、今日は本当にどうもありがとう。
  渡边:阿伦,今天真要谢谢你啦。
  アルン:いいえ、こちらこそ。ごちろうさまでした。じゃ、私はここで失礼します。
  阿伦:没什么啊,我也得谢谢你们请我吃了这顿饭呢。那我就先告辞了。
  佐々木:失礼します。
  佐佐木:告辞。
相关知识等待您来回答
外语领域专家|&&&&|&&&&|&&&&|&&&&|&&
学习考试资料搜索:
和风工具:|&&| &&|&&|&&|&&|&& |&& |&& |&&|
&&&&&&&&&&&&&&&&&&
日语情景对话 节日送礼
发布日期:&&&&浏览:
次&&&&来源:网络
(デパート前で)  (在商场前)  伊藤記者:すみません。ちょっと伺いたいんですか……  伊藤记者:不好意思打搅一下,我们想问您几个问题。 m"yyvWg^此资料来源于:和*风*日*语
xB!T.}s&  女の人:はい。  女人:好的。 Sq?UI*]y此资料来源于:和 风 日 语
3SZ??5MV  伊藤記者:今日はバレンタインデーなんですが、誰かにチョコレートをあげましたか。  伊藤记者:今天是情人节,您给人送巧克力了吗?   女の人:ええ、あげました。   女人:嗯,送了。  伊藤記者:どんな人にあげたんですか。  伊藤记者:您给哪些人送巧克力了呢?
FikAG{WP此资料来源于:和*风*日*语
#$kJh/  女の人:職場の同僚や友人です。  女人:同事还有朋友。 SrpPq9[n此资料来源于:和 风-日 语
_zc:I!;e  伊藤記者:いくつぐらいあげましたか。  伊藤记者:送出了几份巧克力啊?   女の人:そうですね…… 10個ぐらいです。 .%*P9/EL此资料来源于:和风+日语
gyoz'L_l  女人:嗯,让我想想…… &大概10份吧。   伊藤記者:10個も!  伊藤记者:有10个那么多啊! 5@YA]_sL此资料来源于:和风+日语
评论总数: 2 条 网友评论
免费中介,公益留学进行中...
和风网最新更新2011.09(待定)

我要回帖

更多关于 点餐英语情景对话 的文章

 

随机推荐