中文翻日文 想留言春天来了写一段话话给作家

下次自动登录
日语学习综合网站
现在的位置:
川端康成中文翻译成日文
【名】川端康成(日本的著名作家,诺贝尔文学奖得主)。(小説家。大阪市生まれ。東大卒。横光利一らと「文芸時代」を創刊、新感覚派の代表作家として活躍。以後、日本的美意識を追求し続け、1968年(昭和43)ノーベル文学賞を受賞。自殺。作「伊豆の踊子」「雪国」「千羽鶴」「山の音」「みづうみ」など。)
川端 康成(かわばた やすなり、1899年(明治32年)6月14日 - 1972年(昭和47年)4月16日)は、日本の小説家。大阪府大阪市北区此花町(現在の天神橋付近)生れ。東京帝国大学文学部国文学科卒業。横光利一らと共に『文藝時代』を創刊し、新感覚派の代表的作家として活躍。『伊豆の踊子』『雪国』『千羽鶴』『山の音』『眠れる美女』『古都』などで、死や流転のうちに「日本の美」を表現する。1968年(昭和43年)にノーベル文学賞を日本人で初めて受賞した。1972年(昭和47年)4月16日夜、満72歳で自殺(なお、遺書はなかった)。
作品一覧『感情装飾』(1926年、金星堂)『伊豆の踊子』(1927年、金星堂)『浅草紅団』(1930年、先進社)『水晶幻想』(1931年、改造社)『化粧と口笛』(1933年、新潮社)『抒情歌』(1934年、竹村書房)『禽獣』(1935年、野田書房)『純粋の声』(1936年、沙羅書店)『花のワルツ』(1936年、改造社)『雪国』(1937年、創元社)『むすめごころ』(1937年、竹村書房)『女性開眼』(1937年、創元社)『級長の探偵』(1937年、中央公論社)『乙女の港』(1938年、実業之日本社)『寝顔』(1941年、有光社)『愛する人達』(1941年、新潮社)『文章』(1942年、東峰書房)『美しい旅』(1942年、実業之日本社)『高原』(1942年、甲鳥書林)『朝雲』(1945年、新潮社)『愛』(1945年、養徳社)『駒鳥温泉』(1945年、湘南書房)『日雀』(1946年、新紀元社)『夕映少女』(1946年、丹頂書房)『温泉宿』(1946年、実業之日本社)『虹』(1947年、四季書房)『一草一花』(1948年、青龍社)『私の伊豆』(1948年、弘文堂)『哀愁』(1949年、細川書店)『新文章読本』(1950年)『歌劇学校』(1950年、ひまわり社)『舞姫』(1951年、新潮文庫)『千羽鶴』(1952年、筑摩書房)『再婚者』(1953年、三笠書房)『日も月も』(1953年、中央公論社)『川のある下町の話』(1954年、新潮社)『山の音』(1954年、筑摩書房)『呉清源棋談?名人』(1954年、文藝春秋新社)『童謡』(1954年、東方社)『伊豆の旅』(1954年、中央公論社)『東京の人』(1955年、新潮社)『みづうみ』(1955年、新潮社)『燕の童女』(1955年、筑摩書房)『女であること』(1955?56年、新潮社)『富士の初雪』(1958年、新潮社)『風のある未知』(1959年、角川書店)『眠れる美女』(1961年、新潮社)『古都』(1962年、新潮社)『美しさと哀しみと』(1965年、中央公論社)『片腕』(1965年、新潮社)『落花流水』(1966年、新潮社)『月下の門』(1967年、大和書房)『美しい日本の私―その序説』(1969年、講談社) ISBN 『美の存在と発見』(1969年、毎日新聞社)『ある人の生のなかに』(1972年、河出書房新社)『たんぽぽ』(1972年、新潮社)『竹の声桃の花』(1973年、新潮社)『日本の美のこころ』(1973年、講談社)
伊豆の踊子。伊豆的舞女。(川端康成的中篇小说,由山口百惠主演的同名电影也很有名。)
【上篇】【下篇】
您可能还会对这些文章感兴趣!请帮我日文翻成中文_百度知道
请帮我日文翻成中文
讲师は女性文化の先端を行く人々で全国的に知られてゐる人々であるが佐藤都代子女史はレデイス洋裁学院长弥富女史は同院教授生田女史は読売新闻记者青踏社同人女人芸术社同人妇选获得同盟员で评论家として知られ堀江かど江女史は热弁をもつて知られ妇人解放途上に働く人□望月女史は金铃のやうな美声の持主でフランスが育てた大胆な朗かな思想家、林女史は放浪诗人として有名でユーモリスチツクな弁は聴众に大あたりの事であらう北村兼子女史は昭和の紫式部を以て称されゥエツベリン飞行船に乗船し帰国を企てたことは耳新しい山田女史は著述家评论家として既に定评ある人々とて开催の暁には本岛思想界に何等かのセンセイシヨンを起すものと见られてゐる
提问者采纳
有以描写昭和紫式部时代著名的羽越轮飞船返回日本而令人耳目一新的山田女士、奔放的林女士、同人妇选资格同盟会员、在法国长大的性格开朗、以幽默风趣博得大批听众的北村兼子女士,有女子西式服装裁剪学院院长弥富女士及该院教授田女士、青踏社同人女子艺术社此次开讲的讲师都是一些全国知名的女性文化先导者,有如此众多的作家。有佐藤都代子女士,有以放浪诗人著称,有具有银铃般嗓音,由此可见它要在本岛思想界引起何等轰动的讲师风呀、著名评论家崛江户江女士,有读卖新闻记者、评论家参加开讲,有满腔热忱致力于妇女解放运动的望月女士
提问者评价
高手,感谢您
其他类似问题
为您推荐:
其他2条回答
听众大附近的事啊吧北村兼子女士昭和的紫式部以被称ゥエツベリン飞行船上船&#65533,林女士是流浪诗人而著名ユーモリスチツク的话?正江女士热弁持被知道妇人解放途中工作的人□望月女士金铃般的美声的持有者在法国培育的大胆的朗的思想家讲师女性文化的尖端的人们在全国知名着人们的佐藤都代子女士水平德椅子西式裁剪学院长弥富女士科学院教授生田女士读卖新闻记者青踏社同人女人艺术术社同人妇选获得同盟人员评论家而闻名堀;企图归国的新鲜山田女士在著作家评论家已经定评的人也开催晓书岛思想界什么等Q为掀起任务
讲师是一个人IRU闻名全国领先的女性文化,但在人部教授生田女士读卖新闻记者蓝踏社同人女艺术术社小圈子家庭主妇是Redeisu制衣学校长弥财富女士佐藤东横女士如果大胆晃法国带来高达美丽的声音的主人有一个热弁难怪被称为人□望月女士演技上的妇女解放发展,如油金钟江女士决定是否堀江在选“获获得联盟资深评论家称为著名的阀门Yumorisuchitsuku作为一个流浪诗人曾经试图回家\船〜Uetsuberin飞艇被称为革新紫式部昭和北村金子女士的意愿阿糖胞苷意味着一个大的每聴众思想家,林女士山田女士Mimiatarashii IRU被看见的东西,如这个岛上的思想世界的黎明开催的人谁是作家评论家已经恒定评价,引起老师的西庸
日文的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日文翻译一句【并不表示我散播以下内容,只是我想知道那些日本人在说什麽而已】句子在下面↓↓↓:_百度知道
日文翻译一句【并不表示我散播以下内容,只是我想知道那些日本人在说什麽而已】句子在下面↓↓↓:
尖阁诸岛を巡る日本の右倾化に対してお灸をすえる意味でもノーベル文学赏は抗日戦を扱った中国人作家になった…と阴谋史観
提问者采纳
这句话不能按照字面一个字一个字的翻译意译:有种阴谋论认为:曾经写过抗日战争方面作品的中国人作家获得了诺贝尔奖,这有可能是(诺贝尔委员会)针对围绕最近钓鱼岛事件的日本右倾化的一种惩罚
提问者评价
中文翻译的顺序跟日语的差异好大…谢谢你。翻译得很好
其他类似问题
为您推荐:
其他3条回答
有点给绕着钓鱼岛转的日本右倾分子教训的意思 诺贝尔文学奖是描写抗日战争(应该是这个意思)的中国作家。。。←这样的阴谋论
尖阁诸岛围绕日本的右倾化对艾草反应的意义也诺贝尔文学赏是抗日战役题材的中国作家…和阴谋史观 这啥玩意?
尖阁诸岛围绕日本的右倾化对艾草反应的意义也诺贝尔文学赏是抗日战役题材的中国作家…和阴谋史观
日文翻译的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁热门日志推荐
人人最热标签
分享这篇日志的人常去
北京千橡网景科技发展有限公司:
文网文[号··京公网安备号·甲测资字
文化部监督电子邮箱:wlwh@··
文明办网文明上网举报电话: 举报邮箱:&&&&&&&&&&&&
请输入手机号,完成注册
请输入验证码
密码必须由6-20个字符组成
下载人人客户端
品评校花校草,体验校园广场

我要回帖

更多关于 骂醒高三的一段话 的文章

 

随机推荐