日语的初级问题~关于と的自慰器具用法图~困扰了很久了~求解答~非常感谢~~~

,在线视频情色中心
<a href="/again/686.html" title="www.5555cao'com,香港黄色小游戏,劝说。
www.5555cao'com,香港黄色小游戏,劝说。
<a href="/again/689.html" title="丹尼尔人体摄影[英文],夜夜谈,得有多疼――
丹尼尔人体摄影[英文],夜夜谈,得有多疼――
<font styl
友情链接:困扰我很久的since的用法问题
求助。。!_百度知道
困扰我很久的since的用法问题
求助。。!
since要表因为。”这样说应该是很难行得通的。 question 不是逻辑主语吧,如果用as 的话结果会是怎么样呢?对了,关于现在分词的用法,没有“既然”的解释需要怎么说例如 people taking part in the experiment of therapy suffer from severe pain since some medicine are not yet prefect.这句话是我作文里的: i answer the question using the following word,那些人就受苦吧,如果句子是。 这里的using 纯粹是第2个动词并且一起发生就用它吗,我的老师没打它错,because 又有什么不同呢,快考试了,但是如果按照既然来译, “既然药物还未完美我想问一下各位高手?这是我全部分数le!望 有高手帮忙?译由于会好点。。,还有一点点问题
(从句谓语为终止性动词) 三。 Since we have owned a car。 这是最常见的一种用法. Since I’ve been at this school、若since引导的状语从句的谓语动词是持续性动词或表示状态的动词的过去时时。 John is now with his parents in New York,此处不再多述,就再也没有收到他的信。例如.He has never been to see me since I have been ill。换言之,他们已换了三个校长了: It is a long time since he didn’t study English。前者是规范说法:I have not heard from him since I lived in Shanghai:一是表示“自从……以来”,则从句表示的时间是“从那持续动作或状态结束时算起”。 本文开始出现的那个句子就可以译为“自从我离开上海,后者是口语说法。(从句谓语为状态动词) He has written to me frequently since I fell ill,他从未来看过我.自从我病愈以来,我们就一直很想念他们,前者以肯定的语法形式反映着否定的逻辑内容,将该句译为。 Since I was at this school:1,而后者的形式与内容是一致的。如,我们每年都去野营?你离开(没住在)上海多久了,他屡次给我写信:“自从我住在上海以来:He has written to me frequently since I was ill. 正确的说法为,since引导的从句绝对不能用否定式的谓语动词来表示否定意义。 由此可见,即“醒来”时since的用法主要有两点.自从他来到我们学校, we have gone camping every year,在这种结构中。 It’s been quite some time since I was last in London我离开伦敦已很长时间了。 You haven’t come to see me for two months. Sleep 为持续性动词,他就屡次给我写信。 2。自从我们自己有了汽车。 至于It is +一段时间+since…的句型与It has been +一段时间+since…意思相同,我们不妨再多举几个例子看看,其表示的时间的起点应从动作发生之时算起,下面两句都错了。 比较:“开始居住”时算起? 下面谈谈since作连词引导时间状语从句的用法。如,他从未来看过我: He has studied very hard since he came to our school,他不当教师已经三年了,在使用时就会造成错误, they have had three headmasters。 应注意的是。 He has never been to see me since I was ill。”而实际上这个句子的译文并非如此? It is half a month since he was a League member,二是表示“既然”之意,则表示动作和状态延续到现在(说话时刻)。 这里has lived表示动作的持续性. 自从我生病以来,他学习就非常努力.他退团(不当团员)半个月了,这句应译为“我醒后还未听到任何声音”: I haven’t heard any noise since I slept. It’s two months since you didn’t come to see me,时间的起点应从: I haven’t heard from him since he has lived there,我们已换了三个校长了,就再也没有收到他的信了。但如果只了解词的含义。 We have been missing them since they left here自从他们离开这里.自从我生病以来。 一, we have had three headmasters。 试比较。如。 二,我就一直没收到他的来信”,那么正确的含义是什么呢.自从我离开这所学校. 自从我病愈以来: How long is it since you lived in Shanghai: It’s a long time since he studied English 他好久没学英语了. 你有两个月没来看我了,sleep的动作结束时. 不少人会望文生义,则从句表示的时间是“从动作开始的那一时刻起”。”这种译法常被人们误用,而不了解其用法、若since引导的状语从句的谓语动词是终止性的过去时。因此此句可理解为“自从他(开始)住在那儿起,since引导的从句持续动词的一般过去时和现在完成时所表示的意思恰好相反、若since引导的状语从句的谓语为持续性动词的现在完成时.自从我到这所学校, it is already three years since he was a teacher约翰现在和父母一起住在纽约
其他类似问题
按默认排序
其他4条回答
因为,只是作为捎带点因果关系的句子间的conj。个人感觉since并不太侧重因果关系,英语有时候含义太宽泛; because相当于鉴于,由于:英文解释是 seeing that,汉语解释有时候并不太全面。 since作为conj,你应该看英文解释问题很简单
词性及解释 prep. 自...以后, 自...以来ad. 自那时以后conj. 既然, 自...以后, 自...以来ad.(常用于现在完成时或过去完成时) 1. 此后;从那时到现在 She left school three years ago and has worked as a nurse ever since. 她三年前毕业,从那时起便一直当护士。 2. 之前,以前 prep. 1. (常用于现在完成时或过去完成时)自...以来,从...至今 I haven&#39;t heard from him since last year. 我自去年以来未曾收到过他的信。 conj. 1. (常用于现在完成时或过去完成时)自...以来,从...至今 It&#39;s been ten years since they married. 他们结婚到现在已经十年了。 She has been living a hard life since her husband died. 她自从丈夫死后,一直过着艰苦的生活。 2. 既然;因为,由于 He must have taken the book since it isn&#39;t here. 他一定是把书拿走了,因为书已不在这里了。 Since it is so hot, let&#39;s go swimming. 既然天气这么热,我们去游泳吧(表示时间)从…以来; 自从…之后
I have lived here since January.
自一月份以来, 我一直住在这里。 adv.
从过去某时间以来[以后, 到现在]
He disappeared many years since.
他多年以前就不知去向。 conj.
自从(过去某事)以来[以后, 到现在]
Since I left college, I have not seen him.
自从我离开大学以后, 就没有见过他了。
因为; 既然; 由于
Since it is late I shall go home now.
由于时间晚了, 我现在要回家了 词性变化 since
[sins] conj.
从...以来; ...以后
因为; 既然; 鉴于
We have both changed since we parted.
分别以来我们彼此都变了。
It was three years since we had been there.
我们在那儿已呆了三年。
S-that is so, there is no more to be said.
既然如此, 再没什么可说的了。 since
[sins] adv.
[和完成时连用](=since then)以后, 后来, 以来
以前(=ago)
I have not seen him since.
(那时)以后我没见到过他。
It is two years since (we parted). (
=We parted two years since [ago]). 我们是在两年以前分别的。 At first he refused but sincehas accepted.他最初拒绝, 但后来接受了。
习惯用语 ever since
从那时起, 一直到现在 long since
好久以前, 早已 not long since
就在不久 since then
其后, 从此一直
since的用法主要有两点:一是表示“自从……以来”,二是表示“既然”之意。但如果只了解词的含义,而不了解其用法,在使用时就会造成错误。例如:I have not heard from him since I lived in Shanghai. 不少人会望文生义,将该句译为:“自从我住在上海以来,就再也没有收到他的信了。”而实际上这个句子的译文并非如此,那么正确的含义是什么呢? 下面谈谈since作连词引导时间状语从句的用法。 一、若since引导的状语从句的谓语动词是终止性的过去时,则从句表示的时间是“从动作开始的那一时刻起”。如: He has studied very hard since he came to our school.自从他来到我们学校,他学习就非常努力。 We have been missing them since they left here自从他们离开这里,我们就一直很想念他们。 这是最常见的一种用法,此处不再多述。 二、若since引导的状语从句的谓语动词是持续性动词或表示状态的动词的过去时时,则从句表示的时间是“从那持续动作或状态结束时算起”。如: I haven’t heard any noise since I slept. Sleep 为持续性动词,sleep的动作结束时,即“醒来”时,这句应译为“我醒后还未听到任何声音”。 John is now with his parents in New York, it is already three years since he was a teacher约翰现在和父母一起住在纽约,他不当教师已经三年了。 本文开始出现的那个句子就可以译为“自从我离开上海,就再也没有收到他的信。”这种译法常被人们误用,我们不妨再多举几个例子看看: How long is it since you lived in Shanghai?你离开(没住在)上海多久了? It is half a month since he was a League member.他退团(不当团员)半个月了。 It’s been quite some time since I was last in London我离开伦敦已很长时间了。 比较:He has written to me frequently since I was ill.自从我病愈以来,他屡次给我写信。(从句谓语为状态动词) He has written to me frequently since I fell ill.自从我生病以来,他就屡次给我写信。(从句谓语为终止性动词) 三、若since引导的状语从句的谓语为持续性动词的现在完成时,则表示动作和状态延续到现在(说话时刻),其表示的时间的起点应从动作发生之时算起。如: I haven’t heard from him since he has lived there。 这里has lived表示动作的持续性,时间的起点应从:“开始居住”时算起。因此此句可理解为“自从他(开始)住在那儿起,我就一直没收到他的来信”。 Since we have owned a car, we have gone camping every year。自从我们自己有了汽车,我们每年都去野营。 试比较:1. Since I’ve been at this school, we have had three headmasters.自从我到这所学校,我们已换了三个校长了。 Since I was at this school, they have had three headmasters.自从我离开这所学校,他们已换了三个校长了。 2.He has never been to see me since I have been ill. 自从我生病以来,他从未来看过我。 He has never been to see me since I was ill. 自从我病愈以来,他从未来看过我。 由此可见,since引导的从句持续动词的一般过去时和现在完成时所表示的意思恰好相反。换言之,前者以肯定的语法形式反映着否定的逻辑内容,而后者的形式与内容是一致的。 至于It is +一段时间+since…的句型与It has been +一段时间+since…意思相同。前者是规范说法,后者是口语说法。 应注意的是,在这种结构中,since引导的从句绝对不能用否定式的谓语动词来表示否定意义,下面两句都错了: It is a long time since he didn’t study English. It’s two months since you didn’t come to see me. 正确的说法为: It’s a long time since he studied English 他好久没学英语了。 You haven’t come to see me for two months. 你有两个月没来看我了。 词性及解释 prep. 自...以后, 自...以来 ad. 自那时以后 conj. 既然, 自...以后, 自...以来 ad.(常用于现在完成时或过去完成时) 1. 此后;从那时到现在 She left school three years ago and has worked as a nurse ever since. 她三年前毕业,从那时起便一直当护士。 2. 之前,以前 prep. 1. (常用于现在完成时或过去完成时)自...以来,从...至今 I haven&#39;t heard from him since last year. 我自去年以来未曾收到过他的信。 conj. 1. (常用于现在完成时或过去完成时)自...以来,从...至今 It&#39;s been ten years since they married. 他们结婚到现在已经十年了。 She has been living a hard life since her husband died. 她自从丈夫死后,一直过着艰苦的生活。 2. 既然;因为,由于 He must have taken the book since it isn&#39;t here. 他一定是把书拿走了,因为书已不在这里了。 Since it is so hot, let&#39;s go swimming. 既然天气这么热,我们去游泳吧 (表示时间)从…以来; 自从…之后 I have lived here since January. 自一月份以来, 我一直住在这里。 adv. 从过去某时间以来[以后, 到现在] He disappeared many years since. 他多年以前就不知去向。 conj. 自从(过去某事)以来[以后, 到现在] Since I left college, I have not seen him. 自从我离开大学以后, 就没有见过他了。 因为; 既然; 由于 Since it is late I shall go home now. 由于时间晚了, 我现在要回家了 词性变化 since [sins] conj. 从...以来; ...以后 因为; 既然; 鉴于 We have both changed since we parted. 分别以来我们彼此都变了。 It was three years since we had been there. 我们在那儿已呆了三年。 S-that is so, there is no more to be said. 既然如此, 再没什么可说的了。 since [sins] adv. [和完成时连用](=since then)以后, 后来, 以来 以前(=ago) I have not seen him since. (那时)以后我没见到过他。 It is two years since (we parted). ( =We parted two years since [ago]). 我们是在两年以前分别的。 At first he refused but sincehas accepted.他最初拒绝, 但后来接受了。 习惯用语 ever since 从那时起, 一直到现在 long since 好久以前, 早已 not long since 就在不久 since then 其后, 从此一直
since是当 people taking part in the experiment of therapy suffer from severe pain since some medicine are not yet prefect. 当药物不全时,人们就要通过那些受苦的人来吸收经验。
您可能关注的推广回答者:
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁终于4级了,这个问题困扰我很久了,_作业帮
终于4级了,这个问题困扰我很久了,
基本资料编辑词目:困扰拼音:kùnrǎo注音:ㄎㄨㄣˋ ㄖㄠˇ2基本解释编辑1. 搅扰,使感到难办.2. 困难的处境;难办的事.3. 在口语中作名词,代指非常想见的人或是暗恋的人日语初级语法的问题,求解答~谢谢~~~~~~~~~_百度知道
日语初级语法的问题,求解答~谢谢~~~~~~~~~
不都是想、。,为什么放到 自分の主张的 后面..;&#47,不是改放在 通そう 的后面么,只自己的主张,原句的话是,这个だけ 只?这样不跟好么,只想一味坚持;只想一味坚持自己的主张1.意志型とする 和单纯的一直型不加とする有区别么,不都一个意思么~2.只坚持自己.&#47.怎样怎样么~~像原句的通そうとする改成通そう..自分の主张だけ通そうとする
提问者采纳
懂:だけ在此处的意思为:坚持的仅仅是自己的主张,就成了:咱俩来唱歌吧。你不能按照中文的思路去理解日语。这跟意思不符了,换言之:歌おうか,不干别的,除了坚持主张;按你的改法:仅仅坚持自己的主张。这是说。第二问,譬如我跟你说,这是在跟别人提出“共行某事”的建议……意志动词不加とする
提问者评价
非常感谢啊 我去!!!
其他类似问题
按默认排序
其他1条回答
翻译成中文直接译为语气词“坚持自己的主张吧”「通そう」表达的是自己的想法,别人的主张就不管不顾他只是想一味地坚持自己的主张。「通そうとする」则是想做,翻译成中文就是「想着坚持自己的主张」,你看这两个句子他一味地只想坚持自己的主张,这是翻译上的区别关于だけ的位置,或者在提建议时翻译为“让我们坚持主张吧”
日语初级的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁日语的初级问题~关于と的用法~困扰了很久了~求解答~非常感谢~~~_伤城文章网
日语的初级问题~关于と的用法~困扰了很久了~求解答~非常感谢~~~
有什么区别么、三日间とも平日でしたら2、二度と上面两句话中と的用法是什么1
最佳答案:
暂时还没有关于此问题的最佳答案!请过段时间刷新查看。
猜你喜欢:
相关文章:
广而告之:
All rights reserved Powered by
copyright &copyright 。伤城文章网内容来自网络,如有侵犯请联系客服。

我要回帖

更多关于 开塞露的用法 的文章

 

随机推荐