补充词语什么的什么词语什么的什么词语两岸

第14版:社会时事
2012 年 10 月 14 日 星期 日
两岸合编常用词典始末 双方同意称台湾的为“台湾标准字体”,大陆的叫“大陆规范字形”,实际上是一个意思两种叫法 发布日期:
00:00 作者:张 静
用“窝心”造句—— 台湾版:眼神相遇,点头微笑,就能让对方感到十分窝心。 大陆版:登录网站,却没人聊天,我感到很窝心。 这是两岸用词歧义的一个缩影。2009年来长沙参加第五届海峡两岸经贸文化论坛,有位台湾客人一下飞机就说:“今天来到长沙,我感到很窝心。”接机的大陆工作人员愕然。而实际上台湾客人表达的是“开心”。 在长沙,见菜单上有炒土豆丝,台湾同胞惊讶于大陆厨师技艺精湛,竟能把“土豆”切成丝,原来土豆在他的理解中是花生。 针对诸如此类的语言差异,在两岸交流与合作日益增多的背景下,两岸合编常用词典成为时代需要。在第五届海峡两岸经贸文化论坛上,“鼓励两岸民间合作编纂中华语文工具书”成为共识,合作编写两岸常用词典的任务就此明确。3年后的日,台湾版《两岸常用词典》在台北发行;9月4日,大陆版也在北京发行。 两岸合编中华语文工具书台湾总召集人、“中华文化总会”秘书长杨渡在《两岸常用词典》赠书仪式上说:“两岸的词汇如今已逐渐融合,像‘山寨’这个词已被台湾大量使用。今后词典的编撰工作仍会持续,且下一版词典增加收录的词汇将以生活上常用词汇为主。” “三步走”战略 自从2009年确定合作编写两岸常用词典的工作任务后,台湾方面由“中华文化总会”负责,大陆方面由工具书编委会负责。 两岸合编语文词典的大陆总召集人王登峰现任教育部体育卫生与艺术教育司司长,他向记者介绍说:“我们希望引起大家重视,把书编好,就把编委会和顾问规格设置得很高。” 总顾问是全国人大常委会原副委员长许嘉璐,常务顾问是国家语委原副主任曹先擢和语文出版社原副社长、国家语委咨询委员会委员李行健。这个团队成立于1992年,当年为了编写《现代汉语规范词典》,这些老专家从全国各地集合到北京的国家语委大院,同吃同住同工作,20年里编写了20多本词典,包括享誉海内外的《现代汉语规范词典》和《现代汉语规范字典》。 大陆方面的词条很快做了出来,台湾协调组则认为编写词典耗时较长,希望两岸合编常用词典改为合做一个云技术平台,摒弃纸质词典,直接建立网站。对此,王登峰发表了大陆专家的意见:“首先我们就词典的编写路径进行了坦诚的沟通,由于在两岸经贸论坛上的共同宣言里明确写着要合编大词典,双方必须要对宣言做出回应。” 最后定下了“三步走”战略:第一步,先编简编本《两岸常用词典》,收入35000个常用词汇,同时启动网站,简编本发行和网站同时开通;第二步,用3~5年编写中型本,即《中华语文词典》,词条扩至7万多条;第三步,扩充词条,将科技名词收入进来,最终编成一本大型的《中华语文大词典》,实现消除两岸交流在语言文字上的障碍、推动两岸文化认同、共同弘扬中国文化的目标。 编写中,分歧和棘手的问题出现了不少,如两岸字体定名问题。“一般把大陆的字叫‘简化字’,台湾的叫‘繁体字’,实际上这是不科学的。常用汉字一万多,简化字只有两千多,怎么能统称‘简化字’呢?台湾用的是原来的传承字,统称为繁体字也不准确。”李行健说,“经过协商讨论,双方同意称台湾的为‘台湾标准字体’,大陆的叫‘大陆规范字形’,实际上是一个意思两种叫法。” 两个时代不可同日而语 汉语是中华民族的共同语,20世纪50年代后,汉语的使用群体分成了大陆和台湾两个社区。 台湾虽然始终坚持以“国语”为标准语,但独立在一个与标准语的基础方言隔绝的环境里,台湾“国语”自然靠近南方官话色彩颇重的20世纪50年代前的现代汉语书面语。反映在词汇系统上,古语传承词数量较多,有些还衍生出新的义项和用法。占台湾人口70%的闽南人带来的闽南语,给台湾“国语”带来了大量闽南语方言。 “大陆在推行简化字、废除异体字和旧字形以后,字形差异更为明显。由于词义演变的轨迹不同、新词新义产生的途径不同、对外来词语消化吸收的机制不同,两岸在语言上各自产生了一批独用词语以及形同异义或义同形殊的特殊词语。”李行健说,“比如台湾地区选举的一些词汇,拜票、桩脚、搓汤圆等,这些特殊词语是汉民族语言的新生成分,都有研究价值。” 台湾和大陆各自独有的词汇在两岸交流中互相吸收的例子比比皆是。大陆的“渠道”在台湾对应的是“管道”,但“渠道”的说法也被台湾吸收,而最近大陆的网络新词如“吐槽”也是从台湾吸收而来。 事实上,两岸语言文字差异问题很早就受到关注,1993年“汪辜会谈”达成的协议中,就包括探讨两岸科技名词统一的内容。由台湾“中华语文研习所”与北京语言大学共同编纂的《两岸现代汉语常用词典》,大陆版出版于2003年,台湾版出版于2006年。 为了编撰《两岸现代汉语常用词典》,台湾“中华语文研习所”所长何景贤还卖了自己的楼出资数十万美元。但相比如今双方推动《两岸常用词典》完成的积极性,《两岸现代汉语常用词典》却生不逢时,限于当时台湾“去中国化”的政策,其传播效果并不理想。“两个时代真是不可同日而语。”同时参与主持了两本词典编写工作的李行健说。 忠实记录两岸语言情况 在编写《两岸常用词典》的时候,描写性、通用性和实用性是首要原则。与《现代汉语规范词典》的规范性不同,描写性就是忠实记录两岸语言的情况,不以一方的规范标准强加于另一方。 比如两岸某些不同的构词习惯,大陆叫“熊猫”是大名冠小名的习惯,“馄饨侯”、“烤肉季”也是如此方式构词,而台湾正好相反,把修饰语放在被修饰语的前面,称为“猫熊”。“这里没有正确和错误的区分,都是利用了汉语的既有构词方式,词典只需做真实呈现即可。”李行健说。 《两岸常用词典》收入的3万多常用词语包含5类词语:两岸共同常用词语。“同中有异”的词语,即双方均使用,但两岸意义上或用法上有差异的词语。“同实异名”的词语,如免洗筷/一次性筷子,速食面/方便面,滑鼠/鼠标等。“同名异实”的词语,如“窝心”在大陆指不开心,台湾指开心;“土豆”在大陆是马铃薯,台湾则指花生;“公车”在大陆是公务用车,台湾则指公交车;“本科”在大陆是大学四年制学制,台湾指与选修学科相对的学科。“一方特有的词语”,像台湾地区那些选举词汇,大陆的“个体户”、“离休”等。 “还有古语传承下来没有改变的地方。很多古语词台湾还在继续用,比如愿景、福祉、底定等。”李行健说,“一些感情色彩不一样的词汇,在收入的时候要准确把握,例如‘紧张’,大陆说商品需求紧张,台湾人就不理解,在台湾,这个词只用来形容人的情绪。” 有些词语在字面上并不能让读者理解其含义,这就需要好的释义配例。如台湾“国语”的“少少”是“一点点,些许”的意思,编写组就从台湾报刊上摘取了例句做补充:她怀孕后肥了10多磅,上围有少少增加,其他一切如常。 从“求同存异”到“化异为通”再到“化异为同” 两岸合作编写《两岸常用词典》的最终目的是达到汉语由“求同存异”到“化异为通”再到“化异为同”,通过汉民族共同语的规范和统一促进民族兴旺和发达。 合编词典不可避免地要考虑到政治敏感词汇的处理,包括一些特定历史词汇,释义不能做过度解释,解释得过于复杂反而难以规范。 比如在《两岸常用词典》中儿童节附加说明“台湾是4月4日,大陆是6月1日”。“我们只能找大家都认同的最大公约数,其他不能接受的,能找其他词汇代替的就代替。”李行健说。 为了避免两岸对人物的评价可能产生的分歧,词典并没有收入人名。最初也曾做过这方面的尝试,比如台湾方面提出以书法家的身份收入赵朴初,但大陆编委会的专家认为,把赵朴初定位为书法家的身份来收入人名并不合适,最后两岸的编委会放弃了人名这种主观性较强的词语收入形式。 “民族语言体现的是一个民族的凝聚力和向心力,这是其他任何东西都不能替代的。”李行健说。 李行健举以色列复国的例子,二战后四分五裂的以色列很快恢复国家的原因,除了有统一的宗教,其次就是统一的语言。 至于在语言的统一过程中,互相融合和竞争都是自然现象。台湾官方审定的《气象学名词》中,将“雷射”和“激光”并列,证明大陆词汇已经在无形中融合进台湾的生活。 “像渠道和管道,提高和提升,现在两岸都通用,以后留下哪个词,就看两个词语的竞争吧。”李行健说。河北电视台文化节目热两岸 记得多少中华好诗词
来源:搜狐娱乐
  人民日报讯 “台湾现今的综艺节目,多以谈话类为主,以文化为导向的几乎没有,《中华好诗词》一扫我对综艺节目的刻板印象,释放了我对诗词的热爱。”10日,台湾选手张仲宇说起这档以传播诗词之美为目的的节目,依然充满欣赏与敬佩。这位才气、帅气兼具的大男孩,因在第二季中表现优异,被观众誉为“诗词男神”,甚至接到了3支广告邀约,成为台湾的文化新星。
  日前,河北电视台传统文化类节目《中华好诗词》走进台湾录制特别节目,两岸诗词达人上演了一场精彩的诗词大比拼,让同根同源的文化认同清晰“显影”。
  事实上,《中华好诗词》搅起的诗词热潮,已经持续发酵了一年多。阳春白雪为何能和者亦众?地方电视台如何书写自己的诗篇?河北电视台打造《中华好诗词》的过程或许呈现了一种探索。
  曲高怎样和众?
  “以文化为核,以娱乐为壳”
  “在相亲类、唱歌类节目之后,该是文化类节目的时候了。”《中华好诗词》总导演杨宝昆认为,《中华好诗词》可谓应运而生,诗词是中华文化中最精炼的部分,能帮助现代人表达情绪、补充能量,河北电视台野心勃勃――想把经典诗词“拽”回大众身边。
  “胸藏文墨怀若谷,腹有诗书气自华”是《中华好诗词》的宗旨,如此“高大上”的调子如何“落在”老百姓眼里、心里、口里?杨宝昆回忆,这个问题困扰了节目组很久,正襟危坐地背诗会不会有损“卖相”?嘻嘻哈哈地斗诗是不是有辱斯文?几番打磨后,节目组确定了“以文化为核,以娱乐为壳”外松内紧的节目模式。
  以出题形式为例,在第一季影视题、沙画题、成语题的基础上,第二季又新加了书画题,邀请知名书画家现场挥毫,让参赛选手根据作品表达的意境抢答相应的古诗词;此外,还添加了表演题,请艺人现场表演诗词意境或者典故;而闯关环节设置的“掉坑”惩罚,则让观众为自己偏爱的参赛选手紧捏了一把汗。
  “诗词就是古代人的微博、朋友圈,诗词类节目也应讲究趣味性、观赏性。”杨宝昆说:“我们希望通过轻松娱乐的形式,把最严谨的内容呈现给观众。”
  在采访的当天上午,杨宝昆刚跟出题组导演红过一次脸,“出题不合格!题目要有筋骨、有道德、有温度,最好有情景、有故事。”说起得意的题目,他信手拈来:电视剧《甄执分械陌擦耆莩皇赘瑁渲杏姓庋痪洌骸靶∩街氐鹈髅穑拊朴上闳保胛剩饩浯食鲎阅奈淮嗜酥郑看鸢甘翘拼难Ъ椅峦ン蕖U庋示陀牍壑诘男巳さ闫鹾狭耍庵痔饽吭凇吨谢檬省分斜缺冉允恰
  原创如何壮大?
  “差异化生存,拉长产业链”
  河北电视台发展研究部主任朱新有个心愿,希望《中华好诗词》能在华人圈带热传统文化。经过两期的积累,朱新的希冀没有落空。
  自2013年10月开播以来,经过一年多的摸索、积累,《中华好诗词》如今拥趸众多。第一季开播后,就有很多学校把《中华好诗词》节目视频当做教学课件在课堂上播放,并仿照节目样式和题型,在校园里比一比、赛一赛;很多铁杆粉丝不仅追着看每一期节目,还把节目中出现的题目全都速记下来,分门别类,汇编成册。第二季结束后,台里尝试着出版了3万册《中华好诗词》图书,一上市便被抢购一空。
  在节目嘉宾濮存昕看来,“诗词是民族的财富,它进入电视节目,我觉得对中国的未来、中国的发展都会起到积极的作用。”
  观众喜欢,给了节目组坚持的动力;业内的认可,则让节目组对自己的摸索更有信心。
  “自2003年以来,电视台竞争日益激烈。立足河北台现状,我们没法儿像大电视台一样拼巨额投资、拼大牌明星,谋求差异化生存是我们的路子。”河北电视台台长马来顺介绍,“《中华好诗词》让河北台找到了发展的方向,《中华好民歌》《中华好家风》等系列节目都会跟上,以后主打中华传统文化将会是河北台的特色。”
  经费有限、创意团队紧缺、产业链不够长,说起这“三座大山”,马来顺满脸忧虑,更踌躇满志。朱新透露,目前,《中华好诗词》正在与马来西亚等华人聚居区的电视台洽谈版权出版,而且《中华好诗词》同名手机应用也已成功上市。11月14日,第三季《中华好诗词》即将开始录制,在朱新看来,“出版音像制品、办线下比赛&&如何延长文化类节目的产业链?要做的、可做的还很多。”(来源:人民日报)‍
(责任编辑:孟祥菊)
&&&&&&</div
主演:黄晓明/陈乔恩/乔任梁/谢君豪/吕佳容/戚迹
主演:陈晓/陈妍希/张馨予/杨明娜/毛晓彤/孙耀琦
主演:陈键锋/李依晓/张迪/郑亦桐/张明明/何彦霓
主演:尚格?云顿/乔?弗拉尼甘/Bianca Bree
主演:艾斯?库珀/ 查宁?塔图姆/ 乔纳?希尔
baby14岁写真曝光
李冰冰向成龙撒娇争宠
李湘遭闺蜜曝光旧爱
美女模特教老板走秀
曝搬砖男神奇葩择偶观
柳岩被迫成赚钱工具
大屁小P虐心恋
匆匆那年大结局
乔杉遭粉丝骚扰
男闺蜜的尴尬初夜
社区热帖推荐
图文揭秘……[]
客服热线:86-10-
客服邮箱:两岸连山,略无厥处是什么词语_作业帮
两岸连山,略无厥处是什么词语
两岸连山,略无厥处是什么词语
两岸的山连绵起伏,没有一处中断.这应该是句子吧
这貌似是一首词,《答谢中书书》。不过没发现有什么特别的。谈两岸非通用词语_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
评价文档:
谈两岸非通用词语
阅读已结束,如果下载本文需要使用
想免费下载本文?
你可能喜欢成语情系两岸是什么意思_百度知道
成语情系两岸是什么意思
我有更好的答案
意思是:大路和台湾情感相互牵挂、相互连接感情系在一起
指我国的大陆与台湾
脚踏两条船
指中国的台湾和大陆情感深厚,相互牵挂
其他类似问题
为您推荐:
成语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁

我要回帖

更多关于 补充词语 的文章

 

随机推荐