来源:蜘蛛抓取(WebSpider)
时间:2015-01-27 00:13
标签:
德鲁克 做正确的事
@台灣人偶
22:55:00 @民主进步党
22:49:00 @台灣人偶
22:42:00 噗~潮州人就不會自稱自己講的是閩南語喔。潮州人也自稱潮語。你們閩南人怎麼不強迫潮州人講閩南語啊?你們閩南人對待潮州和台灣就兩種態度,是不是看到台語的影響力對你們的閩南語有幫助,就拼命的說台語是閩南語。而對潮語無所謂呢?我是不是說出了你們的心聲呢? ------........... ----------------------------- 既然这样,那请你不要用我们中华的繁体字了,请让小民见识见识你们台湾国的“台字”好么?拜托了
301#回复 作者:暗淡的靈魂
回复日期: 2:42:00 @台灣人偶
22:55:00 @民主进步党
22:49:00 @台灣人偶
22:42:00 噗~潮州人就不會自稱自己講的是閩南語喔。潮州人也自稱潮語。你們閩南人怎麼不強迫潮州人講閩南語啊?你們閩南人對待潮州和台灣就兩種態度,是不是看到台語的影響力對你們的閩南語有幫助,就拼命的說台語是閩南語。而對潮語無所謂呢?我是不是說出了你們的心聲呢? -------------------------------------- 说实话潮州人说话和闽南语差很多。 只有是一样的吧 我就在广东工作了很久。认识也几个潮州人。说话和闽南语只有几句是一样的。
@台灣人偶
16:21:41 我不否認台語源於福建閩南的漳泉話,但台語不等於中國福建的閩南語!台灣的台語在三百多年的發展下,由於種種外來文化的影響,也由於台灣原住民文化的影響、殖民/統治政權種種語言的影響、以及與外界接觸的影響,已經和中國福建的閩南語產生了很大的差距。所以,台語並不等於閩南語喔~ 比方說,台語已經融入了很多日語詞彙,多為物品名詞。台語的物品發音幾乎跟日語一樣~所以台灣人去日本買東西,大多聽的懂他們的日語物..... ----------------------------- 我來告訴為什麼那種話不能當作台語。首先因為他很髒,是跟日本五十音混過血,還混到日本淘汰不要的九州方言,聽起來就是髒的要命。台灣人的母親經過泛綠學者細心考察,其實是被閩族消滅精光的台灣平埔族,械鬥是你們這些殺人凶器的本性,難怪你們到現在還可以大搖大擺自稱台灣人,除了占為己有的生存本能,一丁點的文化都沒有,難怪會在自己家鄉混不下去。對了,你們不是開墾台灣,是侵略台灣這個你不否認吧,呵呵。可能日本讓你們念到公學校而已,智商就永遠停在那邊,不要緊的,我越來越喜歡台灣閩南人改編的歷史,這樣我就越能看清楚你們真面目。 拜託你不要這麼快就巴著中國認老爸,台灣是個建構於福建省下的城市嗎,台灣話變成了如同漳州、廈門話、泉州話,成了省底下的地方方言。說你講的那種話是閩南語,是政府汲汲營營要把台灣地位提升到高一點的程度,請福建同胞讓渡一點地緣使用權,不然台灣人又不出於福建地區,你怎麼好意思偷別人那麼多東西,還可以說什麼住在台灣、認可台灣,哈哈。
/programs/view/sh7D07gvJEE/ /programs/view/YuWey0l8NWE/ 如果你觉得这些对话都是一题一题re好,那我也没办法了。 不要再井蛙了,现在台语艺人一个个都跑到厦门。 对于台语闽南语通不通,十多万在厦门的弯弯比你整天在家宅着不出门闭门造车的人更有发言权。
290#回复 作者:台灣人偶
回复日期: 2:19:00 @民主进步党
02:15:00 @台灣人偶
2:13:00 台語和閩南語的差距遠遠大於香港話和廣州話的差距 -------------------------------------------------------------------- ...... ----------------------------- 這還用研究報告嗎?台語和閩南語很難對話,會有聽不懂對方再說什麼。但香港和廣州人對話基本上沒什麼問題。 ------------------------------------------ 台語和閩南語很難對話? 请看视频。嘿嘿耶。 想看更多,我随便找就有。 顺便告诉你,跟台语通行腔最接近的腔调不是厦门话,而是厦门漳州交界的地方。 另外台湾鹿港的老腔调跟台语通行腔的差距远远大于跟泉州话的差距。 想研究,就多出去看看,事实胜于你头脑自己在那边猜想。
@画虎画烂
5:46:00 /programs/view/sh7D07gvJEE/ /programs/view/YuWey0l8NWE/ 如果你觉得这些对话都是一题一题re好,那我也没办法了。 不要再井蛙了,现在台语艺人一个个都跑到厦门。 对于台语闽南语通不通,十多万在厦门的弯弯比你整天在家宅着不出门闭门造车的人更有发言权。..... ----------------------------- 王彩樺和那個廈門主持人說台語不怎麼通喔。主持人幾乎都是用普通話在回答,是不是因為怕王彩樺聽不懂主持人的閩南語呢?如果台語和閩南語完全沒有差距,為什麼要用那麼多普通話來回答?
@画虎画烂
5:57:00 290#回复 作者:台灣人偶 回复日期: 2:19:00 @民主进步党
02:15:00 @台灣人偶
2:13:00 台語和閩南語的差距遠遠大於香港話和廣州話的差距 ...... ----------------------------- 我是說台語和閩南語很難對話,又沒說不能對話。看王彩樺和廈門人的對話,就能正常台語和閩南語的差距,不能完全互通。在節目裡頭,王彩樺還有聽不明白廈門主持人的地方。
@豆油-10 02:50:00 301#回复 作者:暗淡的靈魂 回复日期: 2:42:00 @台灣人偶
22:55:00 @民主进步党
22:49:00 @台灣人偶
22:42:00 噗~潮州人就不會自稱自己講的是閩南語喔。潮州人也自稱潮語。你們閩南人怎麼不強迫潮州人講閩南語啊?你們閩南人對待潮州和........... ----------------------------- 台語和閩南語的差距也很大。一個高雄阿嬤和一個泉州阿嬤就有可能完全聽不懂對方在說什麼。這種差距還不算大嗎?
@台灣人偶
10:42:00 @豆油-10 02:50:00 301#回复 作者:暗淡的靈魂 回复日期: 2:42:00 @台灣人偶
22:55:00 @民主进步党
22:49:00 @台灣人偶
22:42:00...... ----------------------------- 你少来放屁呢。我有同事是福建人,她有亲戚是弯弯人,她跟我们说她和他亲戚用闽南语对所谓的台语来说话,交流完全不成问题。怎么到你这就听不懂呢!! 再说呢,中国那么多方言,北京人就可能听不懂长沙人讲话,按你的讲法北京人和长沙人就应该是两个国家的人罗。
將閩南語說成臺語就是台du,太過政治。 其實即便是在大陸說某某語,某某話是常識。 如吳語:蘇州話,寧波話,上海話,甚至說是滬語。難道他們就要分裂不成? 還厚廣州話,潮州話,梅縣話。 難道他們就要從粵語、閩語、客家話du立出來? 由於各地口音的習慣。前面加上地名在正常不過了。
真就是如果另一种方言诞生了。也就取个台南话的名字。台湾方言之一。呵呵。
讓更多人曉得台語和閩南語有差異,台語並不等於閩南語。
讓更多人曉得台語和閩南語有差異,台語並不等於閩南語。
@画虎画烂
17:28:00 @台灣人偶
17:24:00 @画虎画烂
17:21:00 @台灣人偶
17:19:00 @煮海卖盐
17:16:00 某些台独分子妄图否认闽南语的事实,以达到其台独的目的...... ----------------------------- @台灣人偶
17:30:00 相對來說,廈門話比較容易聽懂,可以聽懂85%左右吧。但還是有差的嘛,又不是一樣的 ----------------------------- 原汁原味闽南话在福建农村,他们讲的闽南语和你们的所谓台语相似度极高!!
@台灣人偶
19:07:00 台灣人講台語,福建人講閩南語。台語不等於福建的閩南語。我要說的事實,就這麼簡單啦。你們不願意接受事實,我們也沒辦法 ----------------------------- 应该是:台湾人讲台湾话,福建人讲福建话!
棒子附体了
陸陸一堆連講都不會,還敢亂吹
除非泛绿用其他语种的词汇替代闽南语词汇 否则你所谓的台语永远摆脱不了闽南语 无论你如何狡辩 无论你如何抵赖 想要去中国化、就要彻底
弯弯干脆连闽南语都不要说了,中国话那更是说不得用不得,自己创造一个台语出来吧,哦,应该是宇宙语更合适一些,毕竟你们是宇宙第一了 宇宙之光加油哦
印度的英语没几个人听得懂,但是那也叫英语,虽然和英国人说的英语差别很大。台湾的闽南语就好比印度的英语,不过台湾人说的闽南语,很多福建人也听得懂就是了。 不过台湾人很多都不会台语的,如果硬要说的话,只有台湾原住民说的才是台语。 所以台语并不是单一的一种语言,而是很多种语言,普遍的台湾人并不懂台语。
台語雖然有強勢腔的出現,漳泉攬偏漳音,但並不是所有人都是講強勢腔的 所以用台灣強勢腔與泉州話略有不同,來論證兩者不同本身就很遷強,上面也有朋友提到了,鹿港腔實際上更接近於泉州話,反而跟台灣強勢腔差異比較大 所以母語是鹿港腔的人說的不是台語? 另外比如澎湖腔,基本與廈門話機乎一模一樣,也是和台灣強勢腔有差異 所以澎湖人說的不是台語? 你們這麼強調強勢腔是不是也是一種語言霸權呢? 我之前去聽我小姪兒的&母語&教學,教的腔調和我家母語差那麼多,我家的母語比一般強勢腔更偏漳一點
@一炮冲天abc
16:29:00 人家香港的粤语也加入了英语等外来词汇!和广东的粤语也不太一样!人家可没有不要脸说自己是港语 -------------------------他说不是就不是了,他们说我们的闽南语我们还觉得恶心那,他们就是倭国的语言。
台語和閩南語的差距也很大。一個高雄阿嬤和一個泉州阿嬤就有可能完全聽不懂對方在說什麼。這種差距還不算大嗎? ____________ 你要這樣講,高雄的阿嬤和鹿港的阿嬤也有可能出現你說的情形呀 鹿港腔比較接近泉州話 台灣每個人都使用強勢腔嗎? 光是南北腔調都有差異
@憤怒的青年
12:27:00 陸陸一堆連講都不會,還敢亂吹 ----------------------------- 贊
@togogogo
12:34:00 弯弯干脆连闽南语都不要说了,中国话那更是说不得用不得,自己创造一个台语出来吧,哦,应该是宇宙语更合适一些,毕竟你们是宇宙第一了 宇宙之光加油哦 ----------------------------- 我們說台語啊,有台語歌,你應該聽過吧?
@台灣人偶
14:36:00 @憤怒的青年
12:27:00 陸陸一堆連講都不會,還敢亂吹 ----------------------------- 贊 ----------------------------- 讲闽南话?又不是闽南人,干嘛要会讲闽南话?会讲自己的方言不就行了? 我可是碰过好几个不会说你们所谓的台语的台湾人哦。我问,那你们在家讲什么话。她很直接,国语啊。 连在家都是讲国语的,可见国语在台湾的强势。我看你们还是先让你们的所谓的台语普及再说吧。否则再过几年,都没人会说了。
@台灣人偶
16:01:00 @togogogo
12:34:00 弯弯干脆连闽南语都不要说了,中国话那更是说不得用不得,自己创造一个台语出来吧,哦,应该是宇宙语更合适一些,毕竟你们是宇宙第一了 宇宙之光加油哦 ----------------------------- 我們說台語啊,有台語歌,你應該聽過吧? ----------------------------- 没有啊,我连弯弯都没见过,到哪里去听台语
@台灣人偶
18:00:00 台語不等閩南語,但台語和閩南語是有相似度的。台語和閩南語的關係是兄弟姐妹啦~~~... 不知 我這樣解說 你感到滿意嗎!!~~ ----------------------------- 闽南语和台湾话是母子关系。大陆的漳州话、泉州话、厦门话才和台湾话是兄弟姐妹关系,潮州话和台湾话是表兄弟的关系。
香港的粤语和广东的粤语有的个别用法上也不一样!差别也不小!
楼主始终不肯回答国语和普通话对外叫什么,我来替你回答!都是汉语或中文!
那国语和普通话一样吗?我们也听不懂你们所谓的白目,辟腿,随身蝶!所以国语就不是中文了?
被洗脑而不自知的人才最可怕!
中国人除了讲闽南话的地区没几个关心闽南语!
你们爱叫什么其实无所谓,但是不要占闽南语的便宜!把台语中的闽南话去掉吧
@一炮冲天abc
17:07:00 香港的粤语和广东的粤语有的个别用法上也不一样!差别也不小! 楼主始终不肯回答国语和普通话对外叫什么,我来替你回答!都是汉语或中文! 那国语和普通话一样吗?我们也听不懂你们所谓的白目,辟腿,随身蝶!所以国语就不是中文了? ----------------------------- 白目、劈腿我懂。并不是每一个大陆人都不懂。
台灣人偶 我告訴你阿.... 我三年前才從小學畢業 我三年前小學的方言課本上寫的是 閩南語課本
又开始抱着头喊口号了。。
@hy-10 16:19:00 讲闽南话?又不是闽南人,干嘛要会讲闽南话?会讲自己的方言不就行了? 我可是碰过好几个不会说你们所谓的台语的台湾人哦。我问,那你们在家讲什么话。她很直接,国语啊。 连在家都是讲国语的,可见国语在台湾的强势。我看你们还是先让你们的所谓的台语普及再说吧。否则再过几年,都没人会说了。 ----------------------------- 台語不普及,請問你到過台灣嗎... 如你所說,台灣人定義為台語就好,你管的著
@台灣人偶
16:21:41 我不否認台語源於福建閩南的漳泉話,但台語不等於中國福建的閩南語!台灣的台語在三百多年的發展下,由於種種外來文化的影響,也由於台灣原住民文化的影響、殖民/統治政權種種語言的影響、以及與外界接觸的影響,已經和中國福建的閩南語產生了很大的差距。所以,台語並不等於閩南語喔~ 比方說,台語已經融入了很多日語詞彙,多為物品名詞。台語的物品發音幾乎跟日語一樣~所以台灣人去日本買東西,大多聽的懂他們的日語物..... ----------------------------- 無聊,你的說法等於是說美語不等於英語,這不是很無趣嗎?
@憤怒的青年
19:19:00 hy-10 16:19:00 讲闽南话?又不是闽南人,干嘛要会讲闽南话?会讲自己的方言不就行了? 我可是碰过好几个不会说你们所谓的台语的台湾人哦。我问,那你们在家讲什么话。她很直接,国语啊。 连在家都是讲国语的,可见国语在台湾的强势。我看你们还是先让你们的所谓的台语普及再说吧。否则再过几年,都没人会说了。...... ----------------------------- 我没说过我去过台湾,我只是听台湾的同学说的。哦,对了,她是台北人。 你们爱定义什么名称,随便你们,就像你们喜欢管自己叫矮黑人,那也是你们的事。
楼主sb, 你不知道闽南语里也分很多口音的么, 自己百度去搜,漳州口音, 漳州也有很多地区口音,有和台南一模一样的, 也有和宜兰一模一样的,你以为没人去过台湾? 这错了,我就是闽南人,漳州某县城, 我去台南是完全没有任何障碍直接装南部人都是完全可以融入的 台湾每个地区的发音也不一样的, 甚至还有闽北音, 人家客家话,原住民语都不叫台语, 凭什么你们福建人就要占大成,无耻不是这样的, 以后我把中文里加几个我自己自创的词, 我是不是发明个我独创的语言不叫中文 ? 还有我因为留过学,经常习惯中文夹杂英文的, 那我是不是就字创一门语言好了? 脑残不是这样的, 我告诉你们为什么你们有这种白痴想法, 是因为你们没办法独立,只能玩这种无聊的东西, 美国,奥大利亚,新西兰从来不说自讲的不是英语, 不继承蛊格鲁撒克逊欧洲海洋分支新教文明, 因为人家可以独立,所以不在乎这些, 你们之所以这样,就是因为没能力独立只能做些低端小动作罢了, 别做无畏的事情了,中国北方的方言和闽南话差距比台湾和福建南部差别更大, 但也改变不了是一个国家的事实, 你们和闽南部分地区口音不一样那又是什么屁大的事情呢? 想独立就做点实在的事吧, 退一步来说, 就算你全岛用英语,人种还是金发碧眼一个福佬都没有, 中国还是会想统一你的
@台灣人偶
16:21:41 我不否認台語源於福建閩南的漳泉話,但台語不等於中國福建的閩南語!台灣的台語在三百多年的發展下,由於種種外來文化的影響,也由於台灣原住民文化的影響、殖民/統治政權種種語言的影響、以及與外界接觸的影響,已經和中國福建的閩南語產生了很大的差距。所以,台語並不等於閩南語喔~ 比方說,台語已經融入了很多日語詞彙,多為物品名詞。台語的物品發音幾乎跟日語一樣~所以台灣人去日本買東西,大多聽的懂他們的日語物..... ------------- 这sb逻辑哦.哥也留过学,英文溜得很,比你日语水平好多了,哥也时不时中文夹杂英文说,我知道的那几句日语法语也一起夹杂,再加上哥的普通话咬字很烂,典型的川普,比台北人说国语标准度差远了,根本就是非普通话(家乡话味的普通话),那哥是不是等于自创一门非中文的语言了????那可真够牛啊
还有,楼猪,我问你,台湾每个地区口音都不见得一样吧,甚至还有根本不会闽南语的人(福建非闽南人,非福建省人,原住民,客家人),那这些人是不是要令成一个国家,不是台湾人,明明人家讲的话不一样啊,还有同是闽南语,金门马祖,台南台中,宜兰都不一样耶,干脆全部独立好了,还有,我记得台湾也有地区是讲泉州腔的,虽然没有漳州腔那么大成
作者:台灣人偶
回复日期: 10:42:00 @豆油-10 02:50:00 301#回复 作者:暗淡的靈魂 回复日期: 2:42:00 @台灣人偶
22:55:00 @民主进步党
22:49:00 @台灣人偶
22:42:00 噗~潮州人就不會自稱自己講的是閩南語喔。潮州人也自稱潮語。你們閩南人怎麼不強迫潮州人講閩南語啊?你們閩南人對待潮州和........... ----------------------------- 台語和閩南語的差距也很大。一個高雄阿嬤和一個泉州阿嬤就有可能完全聽不懂對方在說什麼。這種差距還不算大嗎? ------------------------------------- 笑话,人家浙江省隔条河的村子就互相听不懂讲什么了,更别说北方人听南方人说方言更是和外语差不多,人家从来不说自己说的不是中文,你们福建人就这点屁大区别,和人家那一比,甚至闽南和闽北比都是屁都不是
有台湾语就得有台湾字啊....拿出来让我等P民见识见识
都懒得反驳这种矮黒了,只会把哥的智商拉低
@台灣人偶
22:18:00 @taiyang1-7-9 22:13:00 福建的闽南语更正统,更纯正。 而台湾的闽南语就融合了太多外来因素,已经不是纯正的闽南语了。 ----------------------------- 福建人講的當然是正港的閩南語,但台灣人講的也正港的台語。 -----------------------------
不知道你是脑子不好使,还是故意装颠,人家讲那么多并不是否认你讲的不是台语,而是说台语也是闽南语,是闽南语的一个分支。就好比大陆人与台湾人属人类一样,你强调你是台湾人这没错,但如果你否认你是人类,难道不是脑子有问题么?
其实最主要的是台湾人是不是想建立自己的国家,这就是最大的理由了,其他都不重要!
為何會稱為&台語&呢?這就殖民統治者;用來區分和他們母國的所謂官方語言!荷蘭如此!日本如此!由蔣介石所帶來的流亡政權更是如此!到後來為了名正言順的將台灣和中國的關係做連結,才將&台語&的說法;瞞天過海的更改為&閩南語&! =========================================================== 是你们这些不要脸的绿毛龟瞒天过海把我们的“闽南话”更改为“台语”。 民进党洗脑太成功了,把你们个个洗成了白痴。既然你们想和中国划清一切界限,撇清一切关系。那请你们干脆连台语都不要说,因为台语还是来源于中国,去讲你们的原住民语吧。还有,也不要姓中国的姓氏了,再把祖先的牌位一砸。靠。跟中国彻底脱钩了。
给楼主扫盲,补点汉语方言知识: 现代汉语分为8大方言: 1、闽南语:分布在福建省漳泉厦、浙江省南部、广东省潮汕、海南省、台湾省,以及新加坡等地区,以厦门话为代表。 2、闽北语:分布在福建中部、北部和东部,以福州话为代表。 3、粤语:分布在广东、广西、香港、澳门,以广州话为代表。 4、湘语:分布在湖南省大部分地区,以长沙话为代表。 5、赣语:分布在江西省大部分地区、湖南省东部、湖北省东南部、福建省北部,以南昌话为代表。 6、客家语:分布在江西省南部、福建省西部、广东省北部东部、以及台湾、广西、湖南、四川、海南的部分地区,以梅州话为代表。 7、吴语:分布在江苏省南部、江西省东部、安徽省东南部、上海市、浙江省,以苏州话为代表。 8、北方方言:分布在上述地区以外的所有中国省份,是汉语的基础语音,70%的汉族人操北方方言。
北方方言的代表是北京话。
闽南语的汉语的8大方言之一,下面还有许多分支,比如漳州话、泉州话、雷州话、潮州话、台湾话、海南话等等。这些分支其实有许多差别,词汇、声调有不同之处,但是都属于闽南语大家庭。正如上海话、苏州话、无锡话、宁波话都属于吴语。怎么这么简单的道理,楼猪都不明白,还在这里和大陆网友硬拗许久。真不知道你是真傻还是假傻。
闽南语是汉语的8大方言之一。
连美国人都说自己的语言是English.
台湾人洗脑太严重了,尽扯这些东西,要搞新世纪的文革哦......
@台灣人偶
18:00:00 台語不等閩南語,但台語和閩南語是有相似度的。台語和閩南語的關係是兄弟姐妹啦~~~... 不知 我這樣解說 你感到滿意嗎!!~~ ----------------------------- 所谓台语跟福建省的闽南语根本就没有关系!根本就是不同的语言。
根本就是一点关系都没有,台语和闽南语之间。
只能说台湾福老人对福建的认同感太低了,还经常用福建人偷渡台湾来恶心大陆,没有认同感自然会产生“台语”。相比之下香港和海外广东华侨对母省的认同感就十分高了,所以没有这个问题。
美国英语跟英国英语也很大的差别 南美人说的西班牙语、葡萄牙语也跟西班牙、葡萄牙有区别, 所以就不是同一种语言了? 全世界也就弯巴这么一个贱种,有本事把闽南话的部分还给闽南语,自己随便讲什么鬼话,没人在乎。
@布尔什维克联盟
17:13:00 @台灣人偶
18:00:00 台語不等閩南語,但台語和閩南語是有相似度的。台語和閩南語的關係是兄弟姐妹啦~~~... 不知 我這樣解說 你感到滿意嗎!!~~ ----------------------------- 所谓台语跟福建省的闽南语根本就没有关系!根本就是不同的语言。 ----------------------------- 不同語言?你有病吧。
@黄泉-12 17:15:00 只能说台湾福老人对福建的认同感太低了,还经常用福建人偷渡台湾来恶心大陆,没有认同感自然会产生“台语”。相比之下香港和海外广东华侨对母省的认同感就十分高了,所以没有这个问题。 ----------------------------- 不是他們對原鄉認同感太低,根據我詳細觀察是背後有隻手在攪和。 我一定要講一下,因為實在是太殘忍了。怎麼會這樣幫他們洗腦,甚至讓他們學著每天支那支那的亂叫,還慫恿他們回過身嘲笑所謂的原鄉人,在台灣閩南族群的頻道更是以中國為首要攻擊目標。 現在眾人皆知,已經玩到血統脫離跟語言脫離,積極的幫他們剝除漢人角色,甚至用羅馬文來取代中文字,搭配台語創造所謂台語文。 還惡意攻擊政府的基本文化教材,是強迫他們變成中國人。拜託!漢學明明就是他們自己帶來台灣的,什麼都要賴在國民黨。還有歷史課本的日據時代,也可以說成是惡意教導仇日情緒。拜託你們到底是漢人還是倭人阿? 在日本統治的時代,漢人其實是很反抗的,更在台灣設置兩千所台灣書房負責幼童教育,以必免漢民族的日化。 用白話字搭配古典文言文,語言方面是使用客家話跟閩南語為通行。並要求日本在公學校設置漢文科,而暗地使用清政府所出版的初等小學國文教科書與修身課本。最後隨著政策,逐漸壓縮漢文存在的必要,到了皇民化時期全面廢除。 而那時候書寫的漢字呢?跟現在看到的繁體字幾乎是無異的,卻被台文系說成國民政府的殖民地中文字。 客語作品裡的「原鄉人」,也就是閩南語中代表的「唐山人」,在《原鄉人》一文中,鍾理和寫道,『我自父親的談話中得知原鄉本叫做「中國」…….到公學校五六年級,開始上地理課;這時我發現中國又變成「支那」,「中國人」又變成「支那人」。所以後來他回到了原鄉,發現整個中國的天崩地裂,還被當成似朝鮮族的其異民族,中國意識和民族意識隨之破裂那又是外話了。 唉!本來我也很自豪台灣的民主,結果民主個半天,養出了一堆背棄祖先,還以不正常的台灣人觀點去看中國的同胞,這已經脫離了民主該賦予的原先價值。唉!如果中國的同胞們有被他們傷到,還是向大家說聲抱歉,實在是太……。 希望在中國的你們,記得要團結別被人分化了。
@台灣人偶
17:30:00 @画虎画烂
17:28:00 @台灣人偶
17:24:00 @画虎画烂
17:21:00 @台灣人偶
17:19:00 @煮海卖盐
17:16:00...... ----------------------------- 那粤语可以按城市来分拉,广州话,顺德话,石岐话,湛江话,汕头话,新会话,······好多啊,数不过来了
台語...並不是中國的閩南語喔~ 台語和閩南語是有差距的 ----------------------------- 台湾当然是中国的闽南语了 闽南语之间就没有差别?只不过他们统称闽南话,各个城市和地方之间有相同,也在差别。 就是北京话,京西和京东都有差别,更何况闽南语这种地域广泛,人群复杂的南方方言。
尼玛 你也别写中国字啊。。高贵冷艳的台湾郎。。。
尼玛你们有什么文化。。殖民文化? 奴役文化? 连丢人都不知道怎么写了
台湾人不想做中华人民共和国人,这就是主要的理由,其他都是次要的,跟我有关系吗?如果台湾人认为台语跟闽南话没有关系,那就没有关系好了,有什么重要吗,没有什么意义的事,谁想要台湾人做中华人民共和国人,谁有本事谁去做吧,我没有这个本事和兴趣。
@马铃儿响
05:35:00 台語...並不是中國的閩南語喔~ 台語和閩南語是有差距的 ----------------------------- 台湾当然是中国的闽南语了 闽南语之间就没有差别?只不过他们统称闽南话,各个城市和地方之间有相同,也在差别。 就是北京话,京西和京东都有差别,更何况闽南语这种地域广泛,人群复杂的南方方言。 ----------------------------- 有什么意义,是要怎么样,不是又怎么样?
谣言不攻自破 这个视频是漳州团赴台湾进香时,漳州人和台湾人用闽南语交流,漳州话和台湾话完全可以轻松的沟通。/u96/v_NTkwOTA2Nzc.html 这个是卓依婷上泉州电视台时,用台湾话和泉州主持人聊天,泉州话和台湾话交流的也很顺畅和谐。.cn/v/b/9278183.html 既然,漳州话和泉州话都很容易跟台湾话沟通。厦门话就不用多说了,厦门腔是公认的最接近台北腔的。 这个是厦门主持人用闽南语采访台湾艺人江宏恩的视频。/u79/v_NTY2NDc2OTI.html 闽台片的泉州话、漳州话、厦门话、台湾话,口音稍有不同是很正常的。有哪种语言的口音是百分百一样的?广州话和香港话,英语和美式英语的口音也不一样啊,但还不都是同一种语言。 如果台湾话不是闽南语,视频里的台湾人是用火星语和闽南人聊天吗?
@亚洲三宝之台湾
7:40:00 你也别写中国字啊。。高贵冷艳的台湾郎。。。 你们有什么文化。。殖民文化? 奴役文化? 连丢人都不知道怎么写了 ----------------------------- +1
巴子只要把闽南语词汇全部废除掉,当然可称为台语了,这点你们还是要多向棒子学习学习
本来不想说的
可是台湾人的无耻真的刺激到我了 我举个例子
美国人向英国人大喊
美语并不是英语
美语和英语有很大差距 在语言方面
英国人会用鄙夷和不屑的目光看向美国! 看看吧
你们台湾人在干一样的事
语言本来就是闽南人移民过去了 通过时间你们产生了自己文化的语言特点
但是闽南语的本质根本没有改变 美国人的英语有美国人文化的特点
但是美国人说的就是英语! 台湾的 的
简直令人发指! 你们是个小岛
请有个小岛的样子
成天做些不切实际的梦
而且大多是些悲情 懦弱本质下的
狂妄自大!呵呵
你们的行为真是滑稽
这么说,英语在美国应该叫美语,在印度叫印语,在澳大利亚叫澳语,在菲律宾叫菲语
台灣有語文障礙的人很多,把閩南語加一點點日語一點點平埔語台式發音就變成了所謂的台語。要分嗎?台灣還有北部腔,南部腔,宜蘭腔,鹿港腔,海口腔,各自發音也不同,那是不是要變成台北語,台南語,宜蘭語,鹿港語,海口語? 不要說台語就是台北語,就是宜蘭語。反正要分就細分吧。 明知是閩南語系的語言硬要自己說是台語?所謂的台語是指多數人說的語言嗎? 那最多人說的溝通語言是國語不是所謂的閩南語系所謂的台語。 更有無知瘋狂者拿羅馬拼音來當成所謂的台語拼音還號稱本土???拿國外的東西來稱台灣本土?連抗議都寫簡體字卻大聲說要台語文字?我是他老爸就一巴掌呼死他,一點立場一點文化知識都沒有,書讀到背後去了。 多數人還以自己是漢人,連死了都要喊回唐山。 喊台語嘴砲就有飯吃了就能賺錢了?就跟大陸嘴砲者喊著台島矮黑人就能月入數萬不愁吃穿了? 一群腦袋搞不清楚的無知者無聊。
楼主听不懂泉州话很正常,漳州泉州厦门三地的闽南语也是有差距的,你听厦门的应该跟台北的腔调更接近。
据我所知吗,厦门话与台湾话都属于“漳泉混”,即漳州口音与泉州口音发生混合的产物,所以很相似。
11:16:00 本来不想说的 可是台湾人的无耻真的刺激到我了 我举个例子 美国人向英国人大喊 美语并不是英语 美语和英语有很大差距 在语言方面 英国人会用鄙夷和不屑的目光看向美国!...... ----------------------------- 麻煩請針對樓主,並不是每個台灣人都這麼認為的,不要把樓主的看法都認為每個台灣人都如此,謝謝。
我生在福建长在福建,所以我不是中国人 山东人平均身高180,我们福建人平均才172,差很大所以我们不是汉族 楼主你不觉得这样的逻辑很有问题吗? 谁规定山东人是汉族的标准了?差的真的很大吗?有没有超过汉族人的标准? 同样谁规定闽南话就是漳州话?闽南话是个语系并不是特指某的地方的话。 为什么叫闽南话,那就是因为全世界的语系都是用发源地来命名的。 真正发源于台湾的话是那些原著民的话,而不是闽南话。所以台语这个称呼本身就有瑕疵。 这都可以姑且不论。 你说的什么台语和闽南话差很多本身就不对,所谓台语和闽南话根本就没有差!因为它本身就是闽南话只的一种,有差别的是同其他闽南话的差别,而不是和闽南话有什么差别。 就如同你和别人有差别,并不表示你就不是人了。说得更浅显点,你和女人的差别是不是更大?可是你还是没有超出人类的范畴。人类和闽南话一样都是系统的名称。
@台灣人偶
16:21:41 我不否認台語源於福建閩南的漳泉話,但台語不等於中國福建的閩南語!台灣的台語在三百多年的發展下,由於種種外來文化的影響,也由於台灣原住民文化的影響、殖民/統治政權種種語言的影響、以及與外界接觸的影響,已經和中國福建的閩南語產生了很大的差距。所以,台語並不等於閩南語喔~ 比方說,台語已經融入了很多日語詞彙,多為物品名詞。台語的物品發音幾乎跟日語一樣~所以台灣人去日本買東西,大多聽的懂他們的日語物品名..... ----------------------------- 我们客家话要是细分的话,可以分出十几种,这十几种是互相不能沟通的哦。闽南话事不好听,可是改了名字益阳市难听,不好意思得罪了福建人。可是我这的是觉得闽南话就是很难听啊。
11:17:00 將閩南語說成臺語就是台du,太過政治。 其實即便是在大陸說某某語,某某話是常識。 如吳語:蘇州話,寧波話,上海話,甚至說是滬語。難道他們就要分裂不成? 還厚廣州話,潮州話,梅縣話。 難道他們就要從粵語、閩語、客家話du立出來?...... ----------------------------- 那是细分才会说成地名+话,那是有小区别,可是外省人问梅县人,你讲什么话?他会回答梅县话吗?只有客家人之间问起的时候才会细分。外省人问广州人还是肇庆人,讲什么话?人家可能会回答广州话或粤语,但不会有回答肇庆话。因为广州话对全球广东人来讲类似于普通话对全球华人。台湾人讲的明明就是闽南话,偏要弄个台语出来,就是喜欢哗众取宠,老子最讨厌这样的人了。香港人讲话还带英语咧,很多名词都跟广东的叫法不同咧,按照台湾人的逻辑就应该改成港语咯。台湾人那奇怪的脑子绝对在韩国人之上。
@台灣人偶
01:40:00 台語不等於閩南語,台語和閩南當的關係類似於兄弟的關係。你家的兄弟一定要和你叫一樣的名字嗎? ----------------------------- 白痴,一会说台语来源于闽南语,一会说台语和闽南语是兄弟关系,你的意思弟弟来源于兄长,他妈的什么“乱伦”逻辑?你来源于你老爸,但经过多年成长过程,你与你老爸实际上已经是兄弟关系了,你的意思是说,你妈妈被你爷爷强奸生出你来的?
@easonchan-13 09:19:00 谣言不攻自破 ...... ----------------------------- 顶
11:17:00 將閩南語說成臺語就是台du,太過政治。 其實即便是在大陸說某某語,某某話是常識。 如吳語:蘇州話,寧波話,上海話,甚至說是滬語。難道他們就要分裂不成? 還厚廣州話,潮州話,梅縣話。 難道他們就要從粵語、閩語、客家話du立出來?...... ----------------------------- @KV叁少
10:54:00 那是细分才会说成地名+话,那是有小区别,可是外省人问梅县人,你讲什么话?他会回答梅县话吗?只有客家人之间问起的时候才会细分。外省人问广州人还是肇庆人,讲什么话?人家可能会回答广州话或粤语,但不会有回答肇庆话。因为广州话对全球广东人来讲类似于普通话对全球华人。台湾人讲的明明就是闽南话,偏要弄个台语出来,就是喜欢哗众取宠,老子最讨厌这样的人了。香港人讲话还带英语咧,很多名词都跟广东的叫法不同咧,按照台...... ----------------------------- 你自己都講到粵語了。 粵語和臺語都是一個概念 就是省的簡稱+語 那是不是廣東要獨立? 你都說和外省人才會這樣稱呼了。 相信在臺灣省內他們也會說某某地+話的。
台湾语不就是日语吗,台湾人难道不是讲日语的吗?唉,我无知了
美国,新加坡的英语都不是英语。。。。。。
清蒸鱼 红烧鱼 水煮鱼 -----煮法不一样,用料不一样,但都是鱼
讲到粤语,那一定要讲“白话”这词 广西人,还有很大部分广东人,他们称以“广州话”为标准的“粤语”为“白话”,“粤语”是相当于“白话”的“学名” 有些县市的人,他们的口音跟“广州话”差别挺大,所以他们口头上会说他们说的不是白话,但是归根结底,从学术上来讲,都是属于“粤语” 而“广东话”这一称呼,广东人一般不用这个词,香港人和两广以外人用的多。
台湾的流行音乐、电视电影,在两广的影响力,远远比不上香港
11:17:00 將閩南語說成臺語就是台du,太過政治。 其實即便是在大陸說某某語,某某話是常識。 如吳語:蘇州話,寧波話,上海話,甚至說是滬語。難道他們就要分裂不成? 還厚廣州話,潮州話,梅縣話。 難道他們就要從粵語、閩語、客家話du立出來?...... ----------------------------- @KV叁少
10:54:00 那是细分才会说成地名+话,那是有小区别,可是外省人问梅县人,你讲什么话?他会回答梅县话吗?只有客家人之间问起的时候才会细分。外省人问广州人还是肇庆人,讲什么话?人家可能会回答广州话或粤语,但不会有回答肇庆话。因为广州话对全球广东人来讲类似于普通话对全球华人。台湾人讲的明明就是闽南话,偏要弄个台语出来,就是喜欢哗众取宠,老子最讨厌这样的人了。香港人讲话还带英语咧,很多名词都跟广东的叫法不同咧,按照台...... ----------------------------- @別古
13:42:00 你自己都講到粵語了。 粵語和臺語都是一個概念 就是省的簡稱+語 那是不是廣東要獨立? 你都說和外省人才會這樣稱呼了。...... ----------------------------- 加个语就是独立,什么逻辑?江浙人讲的话叫吴语,两广人讲的话讲粤语。我没有说不应该加语,只是台字不配放在前面,要加也是加个闽,你见过广西人会把自己说的话称谓桂语吗?你见过香港人会说自己讲的话是港语吗?你见过澳门人会说自己讲的话是澳语吗?粤语和吴语的称谓是有历史渊源的,是在不知道几代人没出世就已经定名了。而台语完全就是空降出来,莫名其妙的名字。明明讲的就是闽南话,偏要说与闽南话没有关系。就算改名也轮不到台湾人来改吧?
发帖的脑子坏掉了,我们湖南的方言都有几十种,有的相差几十公里说话都不一样,按照你的说法,我们说的是什么话呢?
看了几个台湾的布袋戏,对不起福建和台湾的同胞,我觉的台语暴土,很乡土。
@怡红院黨委書記
4:16:00 看了几个台湾的布袋戏,对不起福建和台湾的同胞,我觉的台语暴土,很乡土。 ----------------------------- 不然你可以改看一下戲說台灣,有時候看覺得蠻逗趣的。 他們的習性就像活動式的中國城,有他們在永遠會被視為中國的一省,安心啦!
如果有人说广西话或桂语,那才叫人笑掉大牙。广西有白话、桂柳话、壮话和客家话等几大方言,你硬说广西话没人懂你要指什么。
脑残言论,美国英语不是英语?
@driverant
17:48:00 香港人有说他们说的是香港话吗,就台湾人恬不知耻,你去说你们的原住民话嘛,这个我们大陆还真没有 __________ 不能完全類比,閩南人移民台灣的時候,閩南語這詞彙根本還沒出現呢 ----------------------------- 叫河洛话。我们一直自豪的认为闽南语就是来自中原的河洛话。你们爱怎么说就怎么说。
叫河洛话。我们一直自豪的认为闽南语就是来自中原的河洛话。你们爱怎么说就怎么说。 ____________ 閩南語不太可能是中原河洛話,之前不是有人考證與閩南有點淵源的河南光州固始實際上位於河南省的東南邊境,與安徽的交界處,該地文化實際上與安徽比較接近 河洛二字只不過是客家人稱閩南人HOLO,HOLO什麼意思沒人知道,問客家人他們也不知,閩南人從來也沒有這樣自稱 我個人不是很喜歡河洛這詞,我寧願用&閩南&即可
语文语文,没有文字的语言是什么人的语言? 是野人还是矮黑人的部落语吗?
好笑~~那香港~澳門~馬來西亞~新加坡~講的廣東話跟廣東地區的廣東話也有很大的差距呀~那為什麼香港~澳門~馬來西亞~新加坡還是稱為廣東話呢?香港為何不把廣東話改稱為港語呢~? 相對的~在馬來西亞~新加坡這兩個地方也是有講閩南語的人口~但他們的閩南語也是跟大陸福建閩南地區的有差距~為何他們還是稱為福建話或閩南語呢?為何不把閩南語改稱為 馬語 或 新語呢? 再來美國講的是 英語~聽好喔~英語就是English~也就是英國的語言~ 英國講的English跟美國的English也是有差距~為何美國不把英語改稱為美語呢?English改稱為American English呢? 樓上一些台灣獨立綠蟲別丟臉丟去大陸好嗎?嘴砲跑到大陸去做啥呢?真的很瞧不起你們內~
我只是想说 台湾以前是归福建管辖 那么台湾地处福建南部 自然也是闽南,,还台语,拜托不要学棒子,东西拿过去以后就是你发明的,
我问你广东话和闽南语的差距比台湾话和闽南语的差距大不大? 那广东话还是汉语不?
我问你广东话和闽南语的差距比台湾和闽南话差距更大不? 那广东话还是汉语不?
@台灣人偶
16:21:41 ---------------- 赶快让你日本干爹 干 你屁。眼吧!!!
使用“←”“→”快捷翻页
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规同时转发到微博