精骑集序文言文翻译《倪司城诗序》翻译

鲁学士祝寿阅读答案_文言文鲁学士祝寿翻译赏析_初中文言文大全
<meta name="description" content="  文言文《鲁学士祝寿》选自初中文言文大全,其诗文如下:
  【原文】
  赵司城,号类庵,京师人。一日过鲁学士铎邸。鲁曰:&公何之?&赵曰:&今日为西涯先生诞辰,将往寿也。&鲁问:&公何以为贽?&赵曰:&帕二方。&鲁曰:&吾贽亦应如之。&入启笥,无有。踌躇良久,忆里中曾馈有枯鱼" />
鲁学士祝寿阅读答案_文言文鲁学士祝寿翻译赏析
  文言文《鲁学士祝寿》选自,其诗文如下:
  【原文】
  赵司城,号类庵,京师人。一日过鲁学士铎邸。鲁曰:&公何之?&赵曰:&今日为西涯先生诞辰,将往寿也。&鲁问:&公何以为贽?&赵曰:&帕二方。&鲁曰:&吾贽亦应如之。&入启笥,无有。踌躇良久,忆里中曾馈有枯鱼,令家人取WWw.sLKj.oRG之。家人报已食,仅存其半。鲁公度家无他物,即以其半与赵俱往称祝。西涯烹鱼沽酒,以饮二公。欢甚,即事倡和而罢。。
  【注释】
  ①贽:礼物
  ②启笥:打开盒子
  ③称祝:祝贺,祝寿
  【翻译】
  赵司成,号类庵,京城人士.有一天经过鲁国学士的家,鲁学士问他:你要去哪里啊?司成说:我想起今天是西涯先生的生日,去给他祝寿.鲁学士说:那我应该和你一起去,你带了什么礼物?司成说:2张手绢.鲁学士说:那我也带这个.进屋找了半天,没有手绢,想了半天,想起家里有人曾经给的鱼干,就叫家人去拿,家人回报吃剩一半了,鲁学士想了想家里也没有别的东西,就带着这半条鱼干和赵司成一起去了.西涯先生炖了鱼买了酒,和他们喝的很开心,谈论事情,相互唱和,直到吃完。
←上一篇  下一篇→君,已阅读到文档的结尾了呢~~
扫扫二维码,随身浏览文档
手机或平板扫扫即可继续访问
上博楚简“古《诗序》”复原的研究(可编辑)
举报该文档为侵权文档。
举报该文档含有违规或不良信息。
反馈该文档无法正常浏览。
举报该文档为重复文档。
推荐理由:
将文档分享至:
分享完整地址
文档地址:
粘贴到BBS或博客
flash地址:
支持嵌入FLASH地址的网站使用
html代码:
&embed src='/DocinViewer-4.swf' width='100%' height='600' type=application/x-shockwave-flash ALLOWFULLSCREEN='true' ALLOWSCRIPTACCESS='always'&&/embed&
450px*300px480px*400px650px*490px
支持嵌入HTML代码的网站使用
您的内容已经提交成功
您所提交的内容需要审核后才能发布,请您等待!
3秒自动关闭窗口下列有关物质的用途中,运用了物质的化学性质的是()A.用胶状氢氧化铝凝聚水中的悬浮物进行净水B.用红棕色氧化铁制造红色油漆C.氢氧化铝作为医用的胃酸中和剂D.用氧化铝制造耐火坩埚和耐火管C略广东省惠州实验中学11-12学年高一下学期期中考试化学(文)试题(二)答案阅读下面的文言文,完成下列各题。倪司城诗序刘大魁余友倪君司城非今世之所谓诗人也。其试童子,尝冠于童子矣,其在太学,尝冠于太学诸生矣;其应乡试而出,太仓王相国使人亟求其草稿观之。然则司城之于举进士可操券取也,而卒不获一售以终其身。雍正之初,尝为中书而使蜀矣,其后为洋与南郑二县令,前后十六年,其德泽加于百姓。大臣尝有荐其才可知一郡及为藩臬之副使者,而卒老于县令不得调。信乎, 人之穷达悬于天,而非人力之所能为邪! 司城于书无所不读,而尤详于圣人之经,,必究极其根源乃止。其齿长于余十有余岁,而与余同学为古文。余问出文相质,司城虽心以为善,而未尝有面谀之言,其刻求于一字一句之间,如酷吏之治狱,必不稍留余地。 余少盛气不自抑,或与之辨争,至于喧哄 。然司城不以余之争而稍为宽假;余亦不以其刻求而自讳其疵额④也,苟有作必出使视之。其后每相见则每至于争;而一日不见,则又未尝不相思。盖古之所谓益友者如此,而余特幸与之为友也。司城抱负奇伟,不得见于世,则往往为歌诗以自娱。其壮年周游黔蜀,崎岖万里,其诗尤雄放,穷极文章之变;虽其他稍涉平易者,而语必雅健,能不失诗人意旨。时人不能尽知,更千百世后必 有能知之者。余虽与司城同乡里,其久相聚处,乃反在异地。司城既家居,不相见者常至五六年。岁庚午,司城一至京师,余与相聚才数日, 怅然剐去,忽忽阅四岁 。今春,余将之武昌,道过司城。司城出酒肴共酌,意气慷慨,其平时飞动之意,犹不能无。然而司城年已七十矣。司城所为诗仅千有余篇,其锓板管以行世,用白金无过百两,而家贫力未能及,余将与四方友人共谋之,而未知其何如。虽然,司城之诗藏于家,其光怪已自发见不可是擒③;虽其行世,岂能加毫末于司城哉!然则,锓板与否存乎人,而司城固不可问矣。 (选自《刘大椭集》)注:①疵颖(lèi ):缺点。②锓(qīn)板:雕板刻书。③拚( yǎn):通“掩”。小题1:对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)(& )
A.而卒不获一售以终其身售:考中
B.余间出文相质间:问或
C.不以余之争而稍为宽假假:借助
D.而司城固不可问矣固:本来
小题2:以下六句话,分别编为四组,全都属于表明倪司城是“古之所谓益友者”的一项是(3分)(& )①而与余同学为古文&&&&&&&②而未尝有面谀之言③如酷吏之治狱&&&&&&&&&&&④苟有作必出使视之⑤不以余之争而稍为宽假&&&⑥出酒肴共酌,意气慷慨 A.①③⑥&&& 8.②③⑤& C.①④⑤&& D.②③⑥小题3:下列对原文内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)(& ) A.倪司城少年成名,而仕途艰难。雍正初年曾经担任过中书并且出使过四川,又治理过洋县和南郑县,最后在县令的位置上退职归乡。
B.倪司城壮年遍游黔蜀一带,路途崎岖,行程万里。他的诗风之所以雄奇奔放,既因为诗中寄寓壮志未酬的感慨,也与这段经历有关。 c.倪司城辞官后回到家乡。作者前往武昌时顺路探望,见到他年已七十,依然意气慷慨激昂,平时奋发奔放的气概,还隐约可以见到。
D.倪司城晚年一贫如洗,没有能力将自己的诗文刻印流传。作者准备和各地朋友一同努力,但是不知能否成功,隐约流露惆怅忧伤。小题4:把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)人之穷达悬于天,而非人力之所能为邪!(3分)译文:_______________ &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& ____________ (2)余少盛气不自抑,或与之辨争,至于喧哄。(4分)译文:_____________ &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& _______________ (3)怅然别去,忽忽阅四岁。(3分)译文:______________ &&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&& ______________
小题1:C小题2:B小题3:D小题4:(1)(3分)人得志与否系于上天,不是人力所能做到的。 (2)(4分)我年少气盛不会谦让,有时候和他争辩起来,甚至到了喧嚷吵闹的程度。 (3)(3分)(倪司城)惆怅地辞别离去,匆匆又过去了四年。
为您推荐:
扫描下载二维码将文言文《浣花溪记》翻译成现代汉语
出成都城南门,左边是万里桥.向西折行的细而美、长而弯,所见像套连的圈儿、像开口的玉环、像带子、像圆规、像弯钩、水色像明镜、像碧玉、像浓绿色的瓜,深幽幽的呈现一派青碧色、在城下回旋着的,都是浣花溪水流聚的地方.然而一定要到草堂一带,然后才有“浣花溪”这一专门名称,这是因为杜甫的浣花故居在那儿.行走三、四里就到了青羊宫.溪流一会儿远,一会儿近.青竹翠柏郁郁葱葱,显得对岸浓荫森森,一直延伸到溪的尽头,远远望去像一片荠菜.水光树色,清幽而绚丽,使人表里澄彻,神清气爽.从青羊宫往西,因溪水汇流而架设了三座桥,彼此相隔都不到半里路,轿夫说通向灌县,或者这就是所谓“江从灌口来”的说法吧.溪东面住有人家,这时溪身便被屋舍遮住,不能常常看见;稍有空缺,溪水重又展现在眼前.像这样的情形有好几处.溪岸人家用树枝、竹条编扎成门户和篱墙,很是齐整.走尽了桥,路的左边立着一座亭子,题写着“缘江路”几个字.过了这里就到了武侯祠.祠前有一座木板桥跨越溪身,桥上有临水的栏杆覆围着,到此才看见题着“浣花溪”字样的匾额.过桥,是一片小小的陆地,像梭子那样横斜着插在水中,溪水四面环绕着它,没有桥便无法通行.小洲上面建造了一座亭子,题字为“百花潭水”.从这座亭子折回原路,走过桥经过梵安寺,这才到了杜工部祠.杜甫的像画得十分清朗古朴,不见得一定强求惟妙惟肖,但想来杜甫应当是这个模样.还有一块刻在碑石上的肖像,附着杜甫的传记,是通判何仁仲在代理华阳县令时所制作的.碑文都没法读了.钟子说:杜甫的两处居所,在成都浣花溪的,环境幽远,在夔州东屯的,地方险僻,两者互不相同.假如严武不死,杜甫就可以在浣花溪畔安然度过晚年,患难时是太需要朋友了!然而是天意要派定这位老诗人添加出夔州的一段非凡表现罢了:在艰难潦倒中流离奔波,却仍能选择胜地处身;胸襟安闲从容,可以应付世事,这同孔子变换服装、客居在司城贞子家里避难时的情形是一样的啊.其时为万历三十九年十月十七日.出城时像是要下雨,不一会儿便云开天晴了.朝廷使臣出来游玩的,大多由按察使或州县长官邀请参加饮宴,官场中人稠杂而浑浊,象石磬那般弯曲着身子打躬作揖,喧闹声充满四方.将近黄昏时分连忙回家.这天清晨,我偶然独自前往.楚人钟惺记录此篇
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码

我要回帖

更多关于 送东阳马生序文言文 的文章

 

随机推荐