求日语在线翻译翻译,谢谢大家!

求大神把“我想你胜过千言万语”翻译成日语,谢谢!_百度知道
求大神把“我想你胜过千言万语”翻译成日语,谢谢!
提问者采纳
呀不好意思我
境涯になったと思う
You are welcome
提问者评价
太给力了,你的回答完美地解决了我的问题,非常感谢!
其他类似问题
千言万语的相关知识
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁求翻译 谢谢大家_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:362,969贴子:
求翻译 谢谢大家收藏
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或请求把有线电视线等中文翻译成日语,感谢大家!!_百度知道
请求把有线电视线等中文翻译成日语,感谢大家!!
谢谢大家,在日语汉字旁边也写上日语假名.2890房门口的射灯不亮了3请把以下中文翻译成日语.煤气打不开4;(请在翻译时.卫生间的灯坏了5!) 1.主卧的电视机要加一根有线电视线2
提问者采纳
ベッドルームのテレビににもう一本(いっぽん)のテレビケーブルを追加(ついか)して欲(ほ)しい2890号室(ごうしつ)玄関(げんかん)の照明(しょうめい)が点灯(てんとう)できないガスがないトイレの照明(しょうめい)が壊(こわ)れているリビングルームのテレビが使(つか)えない
提问者评价
其他类似问题
您可能关注的推广
中文翻译的相关知识
按默认排序
其他3条回答
2890部屋のドアの斜灯が光れなくなった三、ガスが开けない 四、寝室のTVはTVライン一本付き二一、トイレの灯が壊れた五
1.主卧のテレビをプラスして1本のケーブルテレビ线2.2890戸口のスポットライトは见せない3ガスが开かない。4トイレのライト壊れました。5.リビングのテレビが见られなくなった
1.主卧のテレビをプラスして1本のケーブルテレビ线2.2890戸口のスポットライトは见せない3ガスが开かない。4トイレのライト壊れました。5.リビングのテレビが见られなくなった
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁请求日语高手,把以下日语翻译成中文~谢谢大家_百度知道
请求日语高手,把以下日语翻译成中文~谢谢大家
とりあえず写真をメール添付で送って下さい。普段撮影した写真が好ましいですお问い合わせ顶きありがとうございます。スタジオで撮った写真は不必要です。掲载するには写真の撮り方によって判断する场合が有ります
提问者采纳
谢您的来信(来电)。要刊登的话有可能会从照片的拍法来判断。不需要在摄影棚拍的照片。最好是生活照。请先将照片发给我
提问者评价
你的日语真好啊
其他类似问题
日语翻译的相关知识
其他5条回答
要判断场合掲载是为拍照的人好吧顶奇不适合。请把照片通过电子邮件附件反正。工作室照片是不必要的。通常照片是首选
感谢您的咨询,需要刊登的话我们会根据您写真拍摄的方法进行判断可否,请您先将照片发送给我们,无需艺术照,普通生活照即可。
お问い合わせ顶きありがとうございます。掲载するには写真の撮り方によって判断する场合が有ります。とりあえず写真をメール添付で送って下さい。スタジオで撮った写真は不必要です。普段撮影した写真が好ましいです。很感谢你的咨询。关于登载有根据写真的拍摄方法进行判断的场合。首先,请用邮件方式发送写真。在照相馆拍的写真是不必要的。通常拍摄的写真比较令人满意。
非常感谢您的询问!我们会对于照片的拍摄方式进行判断后来登载。总之请把您的照片以邮件附件的方式发送给我们。专业照相馆中拍摄的照片是没有呗必要的,普通日常生活的照片就好。
感谢您的询问。能否刊登照片需要根据拍摄照片的方法作出判断,请先将照片以附件形式发送过来。不需要在摄影棚里拍摄的照片,最好是平时的普通照片。怎么?要往日本网站投稿?但愿不是偷拍的裙底风光之类的……
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁高分求一个日语的自我介绍的翻译,需要罗马音和平假名,不要翻译器翻译的。。。谢谢了叩谢 - 你问我答知识网
&&&&&&>>>>>>&&高分求一个日语的自我介绍的翻译,需要罗马音和平假名,不要翻译器翻译的。。。谢谢了叩谢
已解决问题
高分求一个日语的自我介绍的翻译,需要罗马音和平假名,不要翻译器翻译的。。。谢谢了叩谢
大家好,我的名字是娜娜。事实上我真正的名字很复杂,我不会说,所以,大家就叫我娜娜吧。我是北京大学2年级的学生,我在管理学院,专业是金融学。我平时的兴趣是唱歌,看动画片,有的时候玩COSPLAY,最近比较爱好一个叫 AKB48 的日本歌手组合。我的故乡在云南昆明,昆明是一个四季如春的处所。我最爱好春天,所以我也最爱好我的故乡。我平时的学习很忙,但周末经常和朋友一起外出去游玩,逛街。朋友总是说我充满活力,那是因为我是完善无缺的美少女!开个玩笑而已。差不多就这些,请大家多多指教!
好吧。。。以上全部。。。拜托了!那个完善无缺的美少女我只记得发音首字母连起来是KMB= =。。。就酱吧~~~!灰常灰常感谢的!!
翻译的好平假名和罗马音都能对上的话我必定给加分!!!先谢谢了!!!!
皆さん(mina sa nn)、こんにちわ(ko nn ni ti wa)。私の名前はななです(watasi no na ma e ha na na de su)。?は本当の名前は复?なので(jitu ha honn tou no na mae ha huku zatu na no de)、言い出すのはできないが(i i da su no ha de ki na i ga)、皆さんは私をななと呼ばればいいです(mina sa nn ha watasi wo na na to yo ba re ba i i de su)。私は北京大学の管理学院の二年生で(watasi ha pe kinn dai gaku no kann ri gaku inn no ni nenn sei de)、?门は金融学です(senn monn ha kinn yuu gaku de su)。普段の趣味は歌を歌って(hu dann no syu mi ha uta wo uta tte)、アニメを见て(a ni me wo mi tte)、ある时は(a ru to ki ha)、コスプレイを游びます(ko su pu re i wo aso bi ma su)。最近(sai kinn)、AKB48という日本の歌手组みが好きになります(AKB48 to i u ni honn no ka syu gu mi ga su ki ni na ri ma su)。私の出身地は云南の昆明です(watasi no syu ssinn ti ha unn nann no konn mei de su)。昆明は四季が春のようないいところです(konn mei ha si ki ga haru no yo u na i i to ko ro de su)。私自身(watasi ji sinn)、春が大好きですから(haru ga dai su ki de su ka ra )、私の故?が大好きです(watasi no hurusato ga dai su ki de su)。普段の勉强で忙しいけど(hu dann no benn kyou de isoga si i ke do)、周末によく友达と一绪に外へ游び(syou matu ni yo ku tomodati to i ssyo ni soto he aso bi)、道をぶらつきます(miti wo bu ra tu ki ma su)。友达がいつもあなたが本当に元?ですねっと言われるのが(tomodati ga i tu mo a na ta ga honn tou ni genn ki de su ne tto i wa re ru no ga)、私は完璧な美少女ですから(watasi ha kann peki na bi syou jyo de su ka ra)。冗谈(jyou dann)、冗谈ですよ(jyou dann de su yo)。
我的生日是9月11日:私の诞生日が九月十一日です(watasi no tann jyou bi ga kyuu gatu jyuu iti niti de su)。
再三检查了,应该不会错吧,望您满意,若还满意请采纳,感激不尽!
提问者对于答案的评价:感激不尽啊!!!
••••••••••
回答1:路过,只是想说我也喜欢AKB???(*^__^*) …… 回答2:皆(みんな)さん、こんにちは、私(わたし)はななと申(もう)します。北京大学金融学(ぺきんだいがくきんゆうがく)の2年生(にねんせい)です。私(わたし)の趣味(しゅみ)は歌(うた)とアニメを见(み)ることです。时々(ときどき)COSPLAYもやりますよ。最近(さいきん)AKB48という日本(にほん)の歌手(かしゅ)を好(すき)きになった。故?(ふるさと)は云南(うんなん)の昆明(こんめい)です。そこは一年间(いちねんかん)も春(はる)(のようだ。私(わやし)は春(はる)が大好(だいす)きです。だから、故?(ふるさと)も大好(だいす)きです。普通(ふつう)、勉强(べんきょう)が忙(いそが)しいですが、周末(しゅまつ)になったら、よく友(とも)だちと一绪(いっしょ)に游(あそ)びに行(お)きます。友达(ともだち)はよく“君(きみ)は元?(げんき)いっぱいですね。”と言いました。それはきっと私(わたし)は完璧(かんぺき)な美少女(びしょうじょ)だから。どうぞよろしくおねがいいたします。
minasan,konnichiha,watasihananatomousimasu.pekindaigakukinyuugakunoninenseidesu.watasinosyumihautatoanimewomirukotodesu.tokidokiCOSPLAUmoyarimasuyo.saikinnAKB48toiunihonnnokasyuwosukininatta.hurusatohaunnannokonmeidesu.sokohaichinenkanmoharunoyouda.watasihaharugadaisukidesu.dakara,hurusatomodaisukidesu.hutuu,benkyougaisogasiidesuga,syumatuninattara,yokutomodachitoissyoniasobiniikimasu.tomodachihayoku"kimihagenkiippaidesune"toiimasita.sirehakittowatasuhakanpakinabisyouzyodakara.douzoyorosikuonegaiitasimasu. 回答3:こんにちは、私の名前はナナです。?际には私の本当の名前は复?で、ナナ私を呼び出すことができますので私は、话すことはありません。私は北京大学の 2 学年、学校、金融を?攻していた。私いつも兴味を歌う、漫画を见て、时々 コスプレ、AKB48 を好む最近日本の歌手の组み合わせ。私の故?の昆明、云南省昆明としての 4 つの季节は春の场所です。私は春のように私の故?について最も?に。私は通常非常に忙しいですが、よくお友达と、周末に游びに行くショッピング。お友达と常に言う私にあふれた、美しい私は女の子は完璧 !ただの冗谈。ほとんどこれらの助言してください !
你知道这是神马?

我要回帖

更多关于 日语翻译求职 的文章

 

随机推荐