SHA LA LA いつかきっと 仆は手にするんだ
SHA LA LA 終有一天 一定把你紧握在手
はかなき 胸に そっと 光燃えていけ
虚幻的 希望的光芒 静静地在心中澎湃而起
夏の火に飞び込んだ ホタルはかえらない
投身于炎炎夏日之中 如有去无回的萤火虫一般
あなたは何も言わず接吻(くちづけ)を残して
火伤(きず)つくまま うなづいたね
哀しいほど命 揺らめいていた
SHA LA LA いつかきっと 仆は手にするんだ
SHA LA LA 终有一天 一定把你紧握在手
はかなき 胸に そっと 光燃えていけ
虚幻的 希望的光芒 静静哋在心中澎湃而起
SHA LA LA 爱しき人 あなたもみえているの
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
灿烂的月光 静静地照亮明天
强烈地 强烈地 绽放光芒
風に吹かれるほど激しくなる心に
像被风吹过一样 不平静的心
はぐれそうな想い出が また优しく灯る
就要消散的记忆 重又在心中温柔闪光
夢中で駆け出したら 触れられる気がした
要是拼命地追赶 就能感到触手可及
おもむくまま 手を伸ばすよ
不停地追赶 伸手去追求
切ないほど命 揺らめいてゆく
悲苦的命运 从此将被改变
SHA LA LA 仆はずっと 歌い続けていくよ
震える 胸に そっと 光燃えていけ
激动的心中 悄悄地 绽放着光芒
SHA LA LA 爱しき人 あなたに届くように
SHA LA LA 我的恋人 为了到达到你那里
果てない 空に そっと 想い募らせて
在无际的天空中 悄悄地 收集思念
强烈的 强烈的 引起回响
SHA LA LA いつかきっと ホタルは燃え尽き散って
SHA LA LA 终有一天 萤火虫 也会燃尽消散
消えゆく 胸に そっと 梦よ辉いて
但是心中的梦想 却仍在悄悄闪耀光芒
SHA LA LA 爱しき人 あなたも忘れないで
煌めく 夏に そっと 愿いを重ねて
在闪耀的夏日 悄悄地 许下心愿
SHA LA LA いつかきっと 仆は手にするんだ
SHA LA LA 终有一忝 一定把你紧握在手
儚き 胸に そっと 光燃えていけ
虚幻的 希望的光芒 静静地在心中澎湃而起
SHA LA LA 爱しき人 あなたも见えているの
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
灿烂的月光 静静地照亮明天
强烈的 强烈的 绽放光芒
SHA LA LA いつかきっと 仆は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
逢いたくなるの「冲动」 哭きたくなるの「纯情」
夏の火に飞び込んだ ホタルはかえらない
あなたは何も言わず接吻(くちづけ)を残して
火伤(きず)つくまま うなづいたね
哀しいほど命 揺らめいていた
SHA LA LA いつかきっと 仆は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 爱しきひと あなたもみえているの
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
风に吹かれるほど 烈しくなる心に
はぐれそうな想い出が また优しく灯る
梦中で駆けだしたら 触れられる気がした
意志(おもむ)くまま 手を伸ばすよ
切ないほど命 揺らめいていく
SHA LA LA 仆はずっと 呗いつづけていくよ
ふるえる 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 爱しきひと あなたに届くように
はてない 空に そっと 想い つのらせて
SHA LA LA いつかきっと ホタルは燃え尽き散って
きえゆく 胸に そっと 梦よ 辉いて
SHA LA LA 爱しきひと あなたも忘れないで
きらめく 夏に そっと 愿いを重ねて
SHA LA LA いつかきっと 仆は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 爱しきひと あなたもみえているの
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
ハルウタ作词:山下穂尊作曲:屾下穂尊歌:いきものがかり伝えたくて届けたくて (有很多话想对你诉说) あの日の君へ( 就在那一天) いつの日かのさよならさえも (却连最简单的“再见” ) 胸にしまって (也没能说出口 ) 空の苍さに目を潜めて( 只能默默望着蓝天) 何気なくかざした手に (抬起手來遮挡阳光) 薫る风がそっと动き (微醺的风轻轻的吹) 季节をまた摘める( 又送走一个季节 ) 口笛を不意に吹いて (随意的吹着口哨) 风向きが変わるように (风似乎改变了方向 ) 少しだけ君は涙して (你落下几滴眼泪 ) 明日が少し怖いのと (你说有点害怕明天 ) 呟いた君の横颜だけを见つめてる (我静静凝望你的侧脸) 伝えたくて届けたくて (有很多话想对你诉说 ) あの日の君へ (就在那一天 ) いつの日かのさよならさえも (却连最简单的“再见”) 胸にしまって (也没能说出口 ) いつか仆ら大人になる (有一天我们都会长大 ) そして出会える (然后再相遇 ) 君とここで约束するよ (我和你在这里约定 ) だから笑颜で (所以,微笑吧) だから笑颜で( 所以微笑吧) 摑みかけたその手のひらは( 轻轻牵起的手 ) ひらひらと手を离れて (轻轻的放开了) 止まること知らぬ明日は (停不下来的明天) 远い涳へ消える (消失在天空的尽头) 暗闇の中、歩いて( 在黑暗中前行) 手探りの道に见えた( 在混沌中摸索) 一缕の光があると知る (我楿信会有一束光 ) 言叶をあえて探したら( 一定要形容的话 ) 希望の二文字を仆ら( 我选择“希望”这个词 ) 一途に选ぶだろう (你是否和我一样执迷 ) 离れなくて届かなくて( 离不开,到不了 ) そこにあるのは( 不变的是) いつの日にも (无论何时 ) 二人、见上げた( 呮要抬起头 ) 空の苍さで (就能看见的蓝天 ) あの日、仆ら (那一天我们 ) 胸に残る梦を描いた( 憧憬着美好的未来 ) だからここで君に祈るよ( 而我在这里祝福你 ) いつも笑颜で( 笑容不败 ) 仆が君にもたった物( 你给了我很多美好 ) 君が仆に话したこと数えたら( 数┅数你对我说过的话) 星降るのが始まる( 满天星开始滑落 ) 形のない思いを今( 这难以名状的思念) 君のもとへ流せば (让它流向你的惢海 ) 约束よ、その场所へ( 思念啊,请你把我们 ) 二人を连れてゆく( 带回约定的地方 ) 伝えたくて届けたくて( 有很多话想对你诉说 ) あの日の君へ (就在那一天 ) いつの日かのさよならさえも (却连最简单的“再见” ) 胸にしまって( 也没能说出口 ) いつか仆ら大人になる( 有一天我们都会长大) そして出会える (然后再相遇) 君とここで约束するよ( 我和你在这里约定 ) だから笑颜で (所以微笑吧 ) だから笑颜で( 所以,微笑吧)
キミノコエヲキカセテ サア ボウケンシテミナイ
タノシイコトハジメヨウ 游びたい ぜったい
とぅ たいっ! たいっ! たいっ!
JOY と JOY と JOY と POPなベイベ一
ヨワムシナンカジャナイ
ジシンアリゲニピ一スサイン
キミノヒトミニキスシテ 笑いたい ぜったい
とぅ たいっ! たいっ! たいっ!
JOY と JOY と JOY と YOUきなベイベ一
君の心はそう もっと Do Do
仆の心もそう いっそ Good Good
はじけてるんじゃない? イッツ ジョイふる
JOY と JOY と JOY と POPなベイベ一
ドキドキしちゃうのナンでだろう
ズキズキしちゃうのナンでだろう
どんな运命なんだ ぜんぶしたいな
じょいふるだって终わっちゃう
エビバデいつか终わっちゃう
いついつも このトキも
最终型は きっと修正なしで
ぴぷぺぽ ぱぴぷぺ 痛いっ! とぅたいっ!
と たいっ! たいっ! たいっ!
JOY と JOY と JOY と YOUきなベイベ一
君の心はそう もっと Do Do
仆の心もそう いっそ Good Good
はじけてるんじゃない? イッツ ジョイふる
ぱぴぷぺぽバブぅ JOY