为什么我的电脑装不了冬青黑体简体字体下载中文呢?

冬青黑体 (Hiragino Sans GB) 为何没成为 OS X 和 iOS 的中文界面字体?
Hiragino Sans GB(ヒラギノ角ゴシック体 GB)翻译为:冬青黑体简体中文,共有9种宽度设置,Mac OS X 10.6 开始自带有 W3 和 W6。从各方面考虑,网页中「冬青黑体简体中文」作为默认简体中文字体还是不错的,苹果一直使用「华文黑体」是出于何种考虑呢?「冬青黑体简体中文」中 W3 和 W6 是两种字体吗?Font-family 设置为下面这样有必要吗?font-family: "ff-tisa-web-pro-1","ff-tisa-web-pro-2","Lucida Grande","Hiragino Sans GB","Hiragino Sans GB W3";希望可以顺带介绍一下 Mac OS X 的默认繁体中文字体和英文字体
按投票排序
从各方面考虑,网页中「冬青黑体简体中文」作为默认简体中文字体还是不错的,苹果一直使用「华文黑体」是出于何种考虑呢?被常州华文垄断了,他们当年也是用这套稀烂无比的黑体垄断Adobe那几款外包中文字体的。不过,鉴于吐槽的人越来越多,加上最近这种吐槽被我等打入Cupertino,窃以为苹果应该没理由不换成思源黑体(同样出自常州华文之手,且免费)。当然,使用冬青黑体也不是没有可能。「冬青黑体简体中文」中 W3 和 W6 是两种字体吗?Font-family 设置为下面这样有必要吗?font-family: "ff-tisa-web-pro-1","ff-tisa-web-pro-2","Lucida Grande","Hiragino Sans GB","Hiragino Sans GB W3";冬青黑体是基于多母带编译的字体专案,W3和W6只是字重不同的两个补间副本而已。(下面这句话可能有错误,欢迎指出、但谢绝人身攻击和随口侮辱)冬青黑体简体中文这两个补间副本并未设定可供彼此互相有效区分的「Preferred Family」参数,于是在Windows系统下、以及在Microsoft Office for Mac当中都无法直接藉由Bold属性来彼此切换。至于CSS,我不太了解。希望可以顺带介绍一下 Mac OS X 的默认繁体中文字体和英文字体 默认繁体中文字体在10.5及之前是俪黑体系的(具体PostScript名字我忘了),但只有一个中黑字重。自OS X 10.6开始,iOS/OS X繁体中文字体被常州华文垄断、使用「黑体-繁」。这是华文黑体修改而来的,且绝对不是国字标准字体。
應該是一種對標準的尊重吧。Hiragino Sans GB 有些字的寫法不是中國大陸的寫法。中國情況特殊,有人會覺得大陸的標準並不都值得尊重(我就是這種人),但蘋果從外人的角度看,尊重標準是成本最低的做法。
第一,Hiragino Sans GB 确实是按大陆规范设计的,但是很多字形还是很别扭第二,这两个字体 [name] 表很特殊,两个字体里 Family 项不同,而 Preferred Family 相同,很多浏览器(包括 Chrome)不支持按照 Preferred Family 选字。细节见 (其实很多 OTF 字体的 Family 项都包含字重等信息,因为它们的家族往往不止 4 个变体,真正的家族名是 Preferred Family)第三个问题前面说过了,不重复作答。
这问题我也想过,可能是苹果对中国市场的考虑吧。冬青黑是日本外包给汉仪做的,实际是上用字游工坊的黑体“改”的,两款字对比下就很容易发现了,也许是这样美学问题成为了次要的择优问题,此外苹果的官网和宣传广告都用了冬青黑,说明苹果认可了这字体美感,苹果的确很矛盾啊,国情啊,我们的字体设计师跟不上时代啊。
冬青黑体用在菜单栏上会错位(其实放在很多软件里也会错位。比如axurerp,错位太严重了),像是基线没对齐?华文黑体则不会。繁中默认似乎是STHeiti TC,简中是STHeiti SC,英文不清楚W3和W6 好像仅是设置粗细网页里,font-family结合实际情况比较好,标题多用无衬线字体,正文多用衬线字体。windows没有冬青呢?正在加载...
冬青黑体简体中文
分类:内容介绍:冬青黑体简体中文 内含w3和w6
上传时间: 文件数量:2,文件大小:17 MB
14855次浏览,30902次下载,39人收藏,7条评论
冬青黑体预览-01.jpg
版权信息: 下吧提供素材均为会员所分享,仅供学习交流与参考,版权为原作者所有。
0专辑,4素材
火热进行中
Copyright (C)
Shijue.me Incorporated. All rights reserved.
北京市公安局朝阳分局:京公网安备07既然官方不做、又有人喜欢思源黑体,那就第三方自己动手丰衣足食。但我想知道这样做的可行性如何。
最多能做到用软件生成伪细体和伪粗体。因为我们拿到的字体都是经过笔画合并的,而且很多偏旁部首已经做了特殊的笔画交接处理,因此做减细加粗时很多字都会严重变形,效果很差。例如,这是 W3:这是直接减细得到的 “W1”:不同字体编辑器得到的结果不尽相同,但瑕疵总会出现。更别幻想靠 W3 W6 来做 Multiple Master 了,因为笔画合并了。经实践,伪细体粗体最多只能用在小字号里(比如这篇回答这么大的字号),再大一点的字号,瑕疵就很明显了。ps:瑕疵再多也比华文黑体给的两个伪细体质量好太多……
问题其实有两个部分:内插和外推。内插方面,现在基于距离场的插值方式有不少,距离场和中心线树都有应用,而且这种内插是无视拓扑结构的,意思说笔画沾上了照样内插 [1][2]:相比之下外推就困难的多了,因此用 W3 和 W6 插出 W4 应该是可行的。上面是用 8SSEDT 距离场简单内插的结果,效果还是能忍的……——————————[1] [2]
/ 字体设计师 / 前端后端
来知乎,参与讨论冬青黑体简体中文 HiraginoGB3.10官网免费下载,冬青黑体简体中文 HiraginoGB3.10官方最新版下载-126免费网络硬盘
我的网盘文件          
好评:50.00%(0)
差评:50.00%(0)
分享给好友:复制地址
用户其它文件
最新上传文件
文件描述介绍
=================================重要提醒:【冬青黑体简体中文 HiraginoGB3.10】已经更新至最新稳定版功能更稳定强大!永久免费!老版本已失效,请下载此最新版↓最新稳定版本地高速下载:
电信用户高速下载:  
其他网络高速下载:  
=================================
文件下载地址
电信高速下载
联通高速下载Hiragino Sans GB(ヒラギノ角ゴシック体 GB)翻译为:冬青黑体简体中文,共有9种宽度设置,Mac OS X 10.6 开始自带有 W3 和 W6。从各方面考虑,网页中「冬青黑体简体中文」作为默认简体中文字体还是不错的,苹果一直使用「华文黑体」是出于何种考虑呢?「冬青黑体简体中文」中 W3 和 W6 是两种字体吗?Font-family 设置为下面这样有必要吗?font-family: "ff-tisa-web-pro-1","ff-tisa-web-pro-2","Lucida Grande","Hiragino Sans GB","Hiragino Sans GB W3";希望可以顺带介绍一下 Mac OS X 的默认繁体中文字体和英文字体
第一,Hiragino Sans GB 确实是按大陆规范设计的,但是很多字形还是很别扭第二,这两个字体 [name] 表很特殊,两个字体里 Family 项不同,而 Preferred Family 相同,很多浏览器(包括 Chrome)不支持按照 Preferred Family 选字。细节见 (其实很多 OTF 字体的 Family 项都包含字重等信息,因为它们的家族往往不止 4 个变体,真正的家族名是 Preferred Family)第三个问题前面说过了,不重复作答。
从各方面考虑,网页中「冬青黑体简体中文」作为默认简体中文字体还是不错的,苹果一直使用「华文黑体」是出于何种考虑呢?被常州华文垄断了,他们当年也是用这套稀烂无比的黑体垄断Adobe那几款外包中文字体的。不过,鉴于吐槽的人越来越多,加上最近这种吐槽被我等打入Cupertino,窃以为苹果应该没理由不换成思源黑体(同样出自常州华文之手,且免费)。当然,使用冬青黑体也不是没有可能。「冬青黑体简体中文」中 W3 和 W6 是两种字体吗?Font-family 设置为下面这样有必要吗?font-family: "ff-tisa-web-pro-1","ff-tisa-web-pro-2","Lucida Grande","Hiragino Sans GB","Hiragino Sans GB W3";冬青黑体是基于多母带编译的字体专案,W3和W6只是字重不同的两个补间副本而已。(下面这句话可能有错误,欢迎指出、但谢绝人身攻击和随口侮辱)冬青黑体简体中文这两个补间副本并未设定可供彼此互相有效区分的「Preferred Family」参数,于是在Windows系统下、以及在Microsoft Office for Mac当中都无法直接藉由Bold属性来彼此切换。至于CSS,我不太了解。希望可以顺带介绍一下 Mac OS X 的默认繁体中文字体和英文字体 默认繁体中文字体在10.5及之前是俪黑体系的(具体PostScript名字我忘了),但只有一个中黑字重。自OS X 10.6开始,iOS/OS X繁体中文字体被常州华文垄断、使用「黑体-繁」。这是华文黑体修改而来的,且绝对不是国字标准字体。
應該是一種對標準的尊重吧。Hiragino Sans GB 有些字的寫法不是中國大陸的寫法。中國情況特殊,有人會覺得大陸的標準並不都值得尊重(我就是這種人),但蘋果從外人的角度看,尊重標準是成本最低的做法。

我要回帖

更多关于 冬青黑体简体中文 的文章

 

随机推荐