广东人m字母是什么衣服牌子什读

作为广东人,科普一下各种英文字母的粤语读法啦
5回复 959浏览
看前面的争论字母的正确读法争得有点激烈,我这个帖就顺便说说广东人说字母的不准确但普及的字母地方读法吧。除了G念ju之外,比较有特色的还有F、L、H,会念成air 扶(air fu),air劳(air lo),诶qu(ei qu),尾音"扶" “劳" "qu"一般非常之重,就像东北英语把尾音发得特别重一样。(非地域,东北英语是很有特色的 i 莱科 to 哈服 a drin可!)其实最奇葩的是Z,也是我后来很长时间搞不清楚正确读法的一个字母,我们会把Z念成"宜set"(80-90生的广东孩子估计表示认同吧!),这个发音在我知道z的正确读法以后还是想不明白为啥会念”宜set“其实这些字母的读音真的其实是受了港片很大的影响,前一阵重温难兄难弟之类的老港剧的时候,就听到里面的人,特别是那些小孩学生哥,各种”air lo“ ”宜set“
打鸡血的社交厌倦症患者
电波属性爆表
一个不好笑的逗比
走出comfort zone
石黑大法好
老师一开始就教错了 导致自己读了错误的读音 却没意识到
这不仅只是广东的G读成ju 其他地方也有各种错误 还是地方特色的
遇到发音好的老师真的很重要
大清有豹子,南明有肉散,足相敌也.
还有就是英文单词最后以辅音结尾,那个辅音就不发音,或者发音非常轻,近乎没有发音。。。
例如: lift 电梯。用广东话问就是,国宾有lei呀?可好玩。
楼主你真的已经无聊到这种程度了吗?发自手机虎扑
z 读成ized是老式的英式发音 是香港那边带过来的 并没有错
您需要登录后才可以回复,请
& 允许多选
103人参加识货团购138.00元61人参加识货团购579.00元186人参加识货团购789.00元58人参加识货团购574.00元113人参加识货团购498.00元61人参加识货团购159.00元48人参加识货团购129.00元91人参加识货团购109.00元74人参加识货团购229.00元73人参加识货团购99.00元51人参加识货团购779.00元100人参加识货团购488.00元香港人如何在听粤语时分辨是广东人还是本港居民?
特别是像廣州白话这种和港式白活没有太明显的口音差别的
也有可能会回答“大陆人的气质”
我是一位時年廿五歲的廣州人,可能在回答本問題時沒有港人那麼有發言權,不過會試著從“被測試者”的角度淺談一番自己的看法。題幹言及“聽粵語”,那簡而言之,是從語音(語氣)、遣詞(造句)這兩大角度入手分析,不過必須先明確一個大前提,即不同年齡、地區、祖籍乃至成長環境的廣州人(只討論以粵語為母語的廣州人),其粵語發音亦不盡相同。以本人屋企為例,一家人三代同堂,三代人之間所使用的粵語經已有所不同:爺爺、嫲嫲年近九十,廿七歲以前一直生活在家鄉開平(以碉樓聞名於世的五邑僑鄉,最近翡翠台劇集《公公出宮》的主要外景地),之後定居廣州(先後住於市中心的惠福路、北京路),數十年來多數只在清明或新屋入夥、婚宴等重大日子回鄉。平時的消遣娛樂即看廣州台六點鐘新聞、珠江台南方台情景喜劇以及無線的三線劇集、綜藝節目。至今說廣州話時,依然帶著濃重的開平腔調(與廣州話一樣,五邑方言亦是粵語的分支),至於與鄉里交流時,隨時可切換回開平話。小結 1) 對於祖籍或成長經歷不在珠三角及港澳地區的老一輩廣州人,香港人應該是非常容易辨認的,現居九龍的姨婆應該深有體會吧?爸爸、媽媽年逾五十,祖籍分別為開平(廢話 Orz)以及番禺/東莞(公公、婆婆的家鄉不一致),但均在廣州越秀區(包括原東山區)出生、長大,開平話、番禺話、東莞話均不靈光,大致處於大部分聽懂但難以流暢表達的水平。受教育程度(高中)影響,英文超差,背字母表沒問題,但不要指望他們說得出除Hello, Bye-bye, Office, File, Check(全賴TVB看多了,發音港式得很), Vegetable(阿媽表示當年用“挽住銻煲”死記硬背的)等簡單詞語之外的單字了。他們的廣州話固然流利、標準,只是幾乎不了解粵語拼音以及特別艱深、獨特的粵語漢字的寫法(如“閂”、“擘”、“騸”、“罅”),偶爾亦會受普通話影響,讀錯少數字詞(如“栓”、“沿”、“纖”)。而受成長背景影響,區別於香港人粵語的存古、西化及“圍頭話化”因素,父母輩的遣詞造句既保留廣州本土色彩,亦包含了大一統普語環境下的文白不分、翻譯混亂現象,如“雞翅”VS“雞翼”、“水泥”VS“石屎”、“空調”VS“冷氣”、“冰箱”VS“雪櫃”、“排插”VS“拖板”、“草莓”VS“士多啤梨”等。小結 2) 對於地地道道的廣州中年人,香港人較難辨別其是否“自己友”(尤其是穗港中年基層市民,講話時都夾雜著粗口與港式/廣式英文),不過多交流幾句,隨著“普語化”詞彙的增多和港式/廣式英文的減少,答案會逐漸明朗了。至於本人,可能由於家住廣州市中心,從小接受港譯卡通、TVB、ATV、粵語流行音樂及以粵語口語入字的穗港書報(說白了就是盛極一時的八卦雜誌和&YES!&、&Color&等少年刊物)熏陶,接受十多年的語文、英文教育,本著對本土文化的熱愛接觸粵拼并參與過大學的粵語文化社團、本地 NPO 的粵語義工教學活動,在粵語、英文乃至粵港澳文化差異的理解上可能比一般廣州市民深入一點點,說話時而夾雜英文、時而出現懶音,但又樂於做“正音運動”,香港人大概就不甚容易辨別出我到底是廣州人抑或香港人了。當然,我是可以選擇性地以近似廣州人或香港人的表達方式說話的,視乎當下的精力、心情或價值判斷啦。假如說我是飲著嶺南文化的奶水長大的,那其中一個乳房自然是生我育我的廣州——我從這裡感受到廣府家庭的溫暖、同學朋友的情誼以及十六載的校園教育;另一個乳房則是這麼遠那麼近的香港,她給了我國際視野,還有現代的公民教育和政治思維。小結3) 80、90後廣州土著是目前港人辨別的最難點,皆因在其成長階段,香港與珠三角交流頻繁且緊密,香港文化近乎一面倒反哺廣州以至整個華南地區,而年青一代接受相對良好的基礎教育和高等教育,英文水平取得長足進步,說出大量港式/廣式英文乃至標準的英美口音不成難題;隨著這批人步入大學或社會,恰逢本土主義興起和傳統保育回潮,嶺南文化同時得到穗港青年重視(如破天荒的江南西“撐粵語”行動),在上述多重因素交織下,港人大概只能從網絡潮語(“Hea做”、“Chok/擢樣”、“瀨嘢”、“戴Con”、“捽Mon”、“Wet妹”、“搞Gag”、“講呢啲”等廣州後生仔女也講,但“Chur住”、“十卜”、“巴打絲打”、“挑機”、“喪隊”、“姣溝”等就不一定了)和新生事物的講法(如“刷屏”VS“洗版”、“移動充”/“奶媽”VS“尿袋”、“充電”VS“叉電”、“九零後”VS“九十後”、“換乘”VS“轉線”)上努力區分了。為什麼我說80、90後已經算是辨認的最難點,莫非千禧年後出世的廣州人,其粵語與香港人的粵語就如同兩條射線,相交過後離得愈來愈遠?唉,誰叫內地經濟文化越來越強勢,粵港經濟文化地位相對下降,而廣州推普行動又變本加厲?新的廣州人真的快要變為新廣州人了——連粵語都說不好說不準,談何廣州話和香港粵語?此外,近來香港的一個詭異跡象同樣值得警惕,即普教中的矯“枉”過正、踩過界問題。不知道是港府中央施壓、教材委員會激進抑或校方無知的原因,不少香港普通話中文課程,從課本到教學,出現了大量大陸教科書都不會出現的兒化音(這是東北話的特點)和北方俚語,大家對比一下近年翡翠台劇集字幕的變化也可略窺一二,“土豆”、“黃瓜”、“涼瓜”、“一籃子”、“一股腦”、“不是味兒”等詞語也常常掛在資訊節目主持人和嘉賓的嘴邊,何等怪哉。最近一期&鏗鏘集&,對香港與廣州話的語文教學有所檢視:&廣東話VS普通話&最後來兩道無獎問答:閱讀理解A——小華問:「請問你們有橡皮擦嗎?」——阿穗答:「我得膠擦咋。」——亞鵬補充道:「唔知擦紙膠啱唔啱用呢?」——大隻港說:「好彩今日有帶擦膠啫!」Q1:借問到底誰可以借橡皮擦給小華?閱讀理解B——「阿Sir,我真係乜都冇做過呢,出貓單嘢唔關我事?!」——「呢位先生,出貓嘅嘢留返同你Miss講,我呢度係要告你非法養貓。」——「先生都冇話過班房唔畀養寵物,你憑咩屈我?我真係好miss隻貓啊。」Q2:請問該段對話中出現或提及了多少個人物?Q3:他們之間各自有怎樣的訴求?
广州话更正字腔圆,每个字发音都力求饱满。港式广东话就明显语速偏快,特别是女生,有很多吞音懒音,而且夹杂了港式英语(内地教学的英语与夹杂粤音英音的港式英语听感差别颇大)的广东话才最让初学者头痛。当然广州话与港式粤语听感上的区别都远远没有广东其他地方与两者的区别来得大,作为非母语使用者在香港和广州基本能使用,但是在电视上听到过三水、中山一带的口音还是让我感觉要听懂有很大困难。
香港有有一些“潮语”(好像是叫潮语)是非香港人的广东话native speaker不懂的比如说:挑机churhea然后香港人说广东话的时候喜欢懒音最大的特征就是!加英文!已经到了不加英文就觉得别扭的境地了哈哈
粗口。广州人讲粗口每每带女性器官,香港人相反,以男性器官为主。
1、音调方面:港音听上去音调平和一些,广音相对会高亢一点,也字正腔圆一些,这点看TVB新闻和珠江新闻就可以感受到差异。2、读法方面:港粤有一些词语读法跟广粤是不同的,就拿“索取”一此,HK会念“撒取”。再比如“饼干”的“饼”字,香港人习惯会张开更大的嘴巴去发出[eng]这个韵,“靓”等字同理。又比如“使用”的“使”字,港人会念成“屎”的发音(仅发音而已,不要想多..),而不是“驶”的发音。”购物“的”购“,广东人习惯读成”扣'的音,香港人会说“够”。3、用词方面:港粤有相当一部分用词跟广粤是有或多或少差异的,比如“已经”,港人更习惯说“经已”,比如“搜索”,港人更喜欢说“搜寻”。比如电脑的”程序“,港人会说”程式“。”警察“,在香港叫”差人“...这些例子还有很多。4、俗语方面:香港有一些自己特有的说法,比如:“hea(意指随意敷衍的做某事)”、“chur”(意指被不断被要求、苛索,程度可达至不人道的地步),当然现在有很多源于香港但流行于其他粤语区的俗语了(尤其是粗口,流传最快)。5、中英文夹杂问题,这个是港粤的一大特色,很难想象港人不夹杂任何英文去说清楚一件事:我等阵要番OFFICE去FAX一份ORDER,听日就系DEADLINE了。先想到这么多……
口语 好攰变成好累 哈哈哈哈 越来越普通话feel
足球術語:國內叫點球,香港說十二碼。踢邊後衛是國內說法,香港叫打閘位。單車口語及書面詞香港一律用,國內書面詞是自行車,但廣州口語是否一樣就不大清楚。但有一個口語跟香港五十年不变甚至可能永遠不同,就是乘坐出租車,大陸人無論何省何地口語都是說打的,土著港人都叫飛的。
我是香港本地人,大概按感覺回答一下吧…還有希望大家可以耐心看完我這個話嘮的長篇大論~1)聲調表現不同。香港人說話語調比較圓潤,音調九聲的差異不會太過於明顯。但廣州人大概因為受普通話影響(修正:雖然有受普通話影響的因素,但傳統廣東話本身的平仄也都挺明顯,所以大概是兩方面結合的效果),大多都帶有比較重的普通話四聲聲調【音調】(我用普通話形容是因為粵語9個聲調裡都沒有和四聲對應的去聲……所以只能用普通話形容,而且只是音調,不是真的普通話),這是香港人不會有的。比如【音樂】這個詞,主要是在【音】這個字上差異大。用英文發音來表現的話,香港人會發第一聲【yum1】,但廣州人會發帶普通話第四聲【yùm】的感覺2)連音和拆開。大概也是受普通話影響,很多廣州人都會習慣把一個發音有三部分的字拆開來強調讀,而香港人會輕輕帶過。比如【張】(jieong第一聲)這個字,廣州人會念成解一用(快讀),像念【江】的時候【j+i+āng】一樣,而香港人則是普通地輕輕帶過,不會拉長念,不會強調某個音。(這裡的拉長是相對比較長,不是真的拖很長)再給個例子,【在】(joi),部分廣州人會念成jo+i,發得挺分開。還有香港人,尤其是年輕人,發j的音時會發成【zh】,念在的話會念成【zhoi】3)【部分】廣州人發音受普通話影響,韻母讀錯。直接上例子好了。之前在香港地鐵大鬧的一位內地旅客的兒子在有提示寫著不能進食的車廂內吃餅乾,有乘客提醒,反被大罵:“你厚多士啊!” (你好多事啊!)如果不是她開口說你厚多士,大家也未必會知道她不是香港本地人。【這位內地旅客我不知道她是不是廣州人,但她的粵語有新廣州人說粵語的部分特徵,所以拿來參考一下。】用英文來表示的話,(不看音調)你好多事:nei ho dor si你厚多士:nei hau dor si區別在於【好】和【厚】上。【厚】的粵語韻母<au>和【好】的普通話韻母<ao>挺像,因為知乎沒有錄音功能,我也沒辦法再更具體地描述了……<au>大概就是<ao>的嘴型拉長成豎橢圓形時發出的聲音吧……下面附圖加送笑料,讓大家看看聞名香江的厚多士女士到底說了什麼……(她是因為自己先犯了規矩,被路人發現還打死不承認,反過來罵人家,態度惡劣,連自己的孩子都讓她消停,還有罵來罵去也只會無限循環“你厚多士啊”(你好多事啊),“你唔正常啊”和“__你老母”,實屬奇葩才被香港網民所熟識,就類似之前那個【什麼仇什麼怨】和【連一百塊都不給我】,youtube已有鬼畜,無聊的話歡迎翻牆看看)非鬼畜,原視頻:P.S.這位女士一直重覆的【你唔正常啊】的【常】,發音正好可以代入我的第2點,大家沒事可以看看~放上來只為博君一笑,這位女士我個人不知道她是不是廣州人,只不過她的口音和新廣州人說話方式有一點點像的特徵。放上來只為博君一笑,這位女士我個人不知道她是不是廣州人,只不過她的口音和新廣州人說話方式有一點點像的特徵。其他粵港兩地發音不同的例子還有(原字/部分廣州人發音):【我/禾】(粵語的禾與普通話的我同音)4)用字不同,用語不同。【我們在這裡說的是中文用字用詞的不同】比如張敬軒吧,他之前在某訪談節目上舉了好幾個例子,說明廣州人和香港人用的的不同。他說,現在的廣州話加了越來越多普通話語法,讓整個表達方式有點怪。他用的例子是:去酒樓飲茶,吃完的時候香港人會對服務生說:“小姐,唔該幫我清左佢啊。”(小姐,請替我把這些給清了)而近代的廣州人會說:“小姐,唔該幫我撤左佢啊。”(小姐,請替我把這些給撤了。)在近代廣州人的廣州話裡,清變成了撒。還有【waiter/waitress】,香港人會說【侍應】,部份廣州人會和普通話用法一樣,說【服務生】,但還是有不少人會用【靚仔/靚女】。【總結】香港人【覺得】【聽起來有點像普通話】的粵語,就是廣州人說的。==================================太多人誤會了…心塞。我用之前回覆一位知友的話來澄清一下。我在回答裡有強調【有些】廣州人和【部分】廣州人。我知道還有很多廣東話正宗的廣州人,但這裡答的是香港人怎麼從粵語上分辨本地人同廣州人,我只是按我個人感受作答。加上在香港,香港本地人分辨非本地人就是根據【不同的口音】,所以在香港人自身的立場來看,香港地的口音才是衡量標準。我從來沒講過香港口音才是最正宗的,只不過香港人是用自己的口音判斷非本地人的廣東話口音。再說,粵語是香港人的母語,也是香港官方語言,我們說廣東話是很自然的事,無所謂高低之分。我一直都只有強調廣州現在的廣東話變得越來越有普通話特徵,而這個也是香港人普遍的想法。我覺得香港人會有這個想法,可能是因為自由行有不少外地人來香港玩;他們不是廣州人,但又在說“唔咸唔淡”的廣東話;有的說得挺標準,但某些用字跟普通話很像。大家的想法係:【會講廣東話,但是聽起來有普通話的感覺。那又會講廣東話又在普通話氛圍,廣州吧。】其實大概就是這樣。而我所舉的例子,大家都知道普通話和英文空耳本身就很難還原廣東話,我想表達的和你所接收到的極有可能有很大區別。還有我有時候會去廣州,覺得語言溝通有違和感的地方多數都是在聲調和用字上。可能是因為接觸的媒體完全不同,所以我們習慣了媒體所傳遞的字眼,再用出來的時候整個表達方式都會很不一樣。比如說“語音”這個詞…因為百度貼吧、微博、微信之類的媒介都用的【語音】這個字眼,但香港人比如習慣使用的facebook, snapchat和whatsapp,都用的【錄音】。所以會造成使用字眼很不一樣的結果。這個是環境因素所導致的結果和分歧。但是由香港人的角度去看,就會發現使用字眼不一樣,聽著像普通話,從而推論出,哦那可能是廣州人吧。其實就是這樣……==================宜家喺廣州,又發現左一D更好嘅例子。詞語使用【廣州】 |【 香港】廣州話/粵語/白話 | 廣東話
空調 | 冷氣
冰箱 | 雪櫃
語音 | 錄音
膠擦 | 擦膠
充電寶 | 尿袋
計數機 | cal機/caltor(calculator簡稱)
新年好 | 新年快樂(香港人不會講新年好)
寒假 | 聖誕假/sem break(冬)
高考 | A Level/ DSE【科普:A Level=香港高級程度會考,是2013年前香港使用的全港統一高三公開試;DSE=香港中學文憑考試,是代替A Level的新制考試,A Level和DSE對香港學生的意義相當於高考對於內地學生的意義。】
圓珠筆 | 原子筆課間休息 | 小息塗果液/修改液 |
塗改液公交(車)| 巴士非主流 | mk仔/mk妹面紙/紙巾 | 廁紙/紙巾/tissue塞啲野入袋 | 擠啲野入袋視頻 | 片發上網 | po上網/ 掟上網語文(科) | 中文(科)語法 | 文法一頁 | 一版啱先 | 頭先/求先/啱啱上班 | 番工落班 | 收工程序 | 程式九零後 | 九十後睇球 | 睇波放電視劇 | 播電視劇U盤 | 手指==================我現在在廣州,剛才有廣州本地人跟我聊天……不時會用普通話語法…… 感覺怪怪的 他說:“你要麽就食蘋果,要麽就食奇異果。”但一般說粵語的人在表達這個意思的時候都會說:“你一係就食蘋果,一係就食奇異果。”大概他是特殊例子吧,我不知道 =v===================================我在廣州地鐵發現廣東話廣播的口音非常非常非常像香港人口音!!!!================================老實說,最近我自己為了準備考一甲,完全沉浸在普通話環境中,或者說自己會找內地的電視劇、電影、綜藝之類的看,也會聽廣播劇,於是現在我能明顯地感覺到自己粵語組織句子不太一樣,像是從普通話思維翻譯過來的。比如說:“咁都係幾唔錯嘅”(那還是很不錯的)、“佢落班之後仲係一直喺到工作”(他下班後還是一直在工作)、“全班都比佢帶歪左”(全班都被他給帶歪了)……感覺普通話跟東北話一樣……都很容易把人帶跑啊。==================================================================================題外話:【香港人並,不,是,每句話都夾英文】,有時候夾英文只是因為我們大部分人學校裡除了英文科之外,教【數學,生物,化學,物理,經濟,世界史,會計,旅遊,blahblahblah】都用的英文!!!!如果是英文中學的話,只要不是和全部中國有關的科目——中文,中國歷史,中國文學,就全部用英文教。我們也很無奈。但就是因為整個中學生涯,甚至大學,都用的全英文,我們寫作業、寫卷子、考試寫習慣了,用英文表示某些專有名詞或者是在學校生活會用到的字詞,比如project, assignment, quiz, stimulate, sub sth. , book sth. , highlight pen, 還有各種專有名詞和術語,因為學的時候根本就不知道中文是什麼,所以也就不會用中文……不是裝逼,不是裝逼,不是裝逼,是學制的問題。也因為香港這個學制吧,害現在這一代學生英文高不成低不就,中文爛得一塌糊塗,國學更是沒有,完全沒有。心塞。===========================================4月30日更新。剛剛看小紫微博,發現評論裡居然有很多廣州人不知道【戲肉】/【戲玉】。嚇到了。【上圖是熱評。】【上圖是熱評。】還有……第2個評論,質問不知道的,居然用的是【看不看電視】???????其實還有沒截出來的…………不過人多得真的有點嚇到……真的不知道什麼是戲玉/戲肉嗎?
作为一个顺德人,感觉自己无论是去到香港亦或是广州,都会有一种觉得自己的顺德话(虽说是广州话的一个分支)特别有乡土气息,音调比较钝,一些资深的人一听就能听出来。
我倒是能分得很准,但我懒得总结,我走的都是直觉路线:-D
已有帐号?
无法登录?
社交帐号登录广东汽车车牌“粤后面的英文字母代表什么”? - 爱问知识人
(window.slotbydup=window.slotbydup || []).push({
id: '2491531',
container: s,
size: '150,90',
display: 'inlay-fix'
广东汽车车牌“粤后面的英文字母代表什么”?
代表地区分类
A 广州市 B 深圳市 C 珠海市 D 汕头市 E 佛山市 F 韶关市 G 湛江市
H 肇庆市 J 江门市 K 茂名市 L 惠州市 M 梅州市 N 汕尾市 O 政府机构
Q 阳江市 R 清远市 S 东莞市 T 中山市 U 潮州市 V 揭阳市
X 顺德区 Y 南海区 Z 香港澳门进入内地车辆
广东机动车车牌:
广东省(粤)
广州,粤B 深圳,粤C 珠海,粤D 汕头,粤E 佛山,粤F 韶关,粤G 湛江,粤H 肇庆,粤J 江门,粤K 茂名,粤...
车牌分三个部分,从左起是汉字,一般是省或直辖市的简称,后是一个字母,代表省的一个市或直辖市的一个地区,再后是一短横,后是字母或数字,短横后的字母或数字代表什么各...
是类型区别标志,比如帕萨特1.8Gsi,就是1.8升的车,还有1.8T的代表1.8带有涡轮增压的车。比如,BORA1.9TDI,代表1.9升的涡轮增压柴油宝来车...
大家还关注广东车牌字母(粤A-粤Z)排列顺序的真正由来;作者:佚名,文章来源:互联网;一、车牌号码的历史;1、1950年11月,广东省开始启动全国统一汽车;2、1961年,广东省换发“15”字头的全国统一;3、1984年6月开始,广东省启用“75”字头的;4、1987年8月,深圳市开始使用广东“02”字;5、1994年7月开始,全国启用换发92式机动车;6、2002年
广东车牌字母(粤A-粤Z)排列顺序的真正由来
作者:佚名,文章来源:互联网
一、车牌号码的历史
1、1950年11月,广东省开始启动全国统一汽车车牌,车牌有6位号码,包括大行政区代号、省市代号和汽车编码。
2、1961年,广东省换发“15”字头的全国统一汽车车牌代号,号牌前列“15”(后增加了45)代表广东省,后列数字代表各地区。
3、1984年6月开始,广东省启用“75”字头的车牌代号。
4、1987年8月,深圳市开始使用广东“02”字头的车牌代号。
5、1994年7月开始,全国启用换发92式机动车车牌行驶证;1995年6月开始,广东省机动车辆开始启用换发92式车牌证。
6、日在北京、深圳、天津、杭州四市车管所试发放。只可惜到28号起全车全面停止2002式个性车牌。继续发放92式车牌。
7、日起开始施行发放08式个性车牌。
二、粤A-粤Z 排列顺序
1、省会城市(全国统一):字母A
2、接下来按等级分,即分到特区:字母B-D
广东省有深圳、珠海、汕头三个特区。特区又如何分?
这是重点,接下来的地级市也按这样分。由于始终无法公平区分牌号顺序,所以采用按各地车辆(包含摩托车)上牌数多少从多到少来排列的方案。 因此,从现在的牌号顺序可以看出:当时深圳特区车辆上牌数最多。
3、特区排完到地级市:字母E-Y
地级市也采用按各地车辆(包含摩托车)上牌数多少从多到少来排列的方案。
佛山市(含南海市、顺德市)是当时车辆上牌数最多的地级市。换言之,云浮市当时最少。也正是因为佛山拥有过多上牌车辆,所以省交通厅特批南海市、顺德市可拥有自已车牌字母。
4、缺少I号
理由:“I”是因为容易与阿拉伯数字“1”混淆,所以不用。
5、O号――官方专用
粤O是广东省公安厅车辆管理所的发牌代码,发牌范围是广东省的省级党政机构和直属企事业单位、中央驻粤机构及全省各地的公检法、国安、司法系统行政用车。
“粤O”代码如果后面五位号码全是数字,则是广东省党政机构和直属企事业单位、中央驻粤机构的车牌,还分了号段,如0字头是省委,1字头省政府,2字头省人大,3字头省政协,5、6字头省直辖企事业单位及中央驻粤机构,8字头省公安厅,9字头省交警总队等;
如果首位是英文字母,则是各地市的公检法、国安、司法系统的行政车牌(区别于执行任务的白牌警车牌),如“粤O-A××××”就是广州市公检法、国安、司法系统的车牌,“粤O-B××××”就是深圳市公检法、国安、司法系统的车牌,“粤O-K××××”就是茂名市公检法、国安、司法系统的车牌,这个首字母与各地市发牌代码对应。
在这个字母后的第二位如果是数字就是公安系统的行政车牌,其中9是交通警察,如“粤O-E9×××”就是佛山市公安交警察的行政车牌,如果这个第二位号码是A就是法院系统、B是检察院系统、C是国家安全系统、D是司法系统。如“粤O-SB×××”就是东莞市检察院的行政用车牌,“粤O-WA×××”是云浮市法院的行政用车牌;广东省高级人民法院、广东省高级人民检察院、广东省国家安全厅、广东省司法厅采用“粤O-0A×××”、“粤O-0B×××”、“粤O-0C×××”、“粤O-0D×××”的格式”。
6、Z号由来
由于广东省在1988年开始就批准港澳车辆入境,时至当年,不少只挂简单白牌标志港澳车辆充斥广东,给车辆走私事业带来极大便利,所以省交通厅特别预留黑色Z牌给外籍车辆以方便管理。“粤Z”是广东省公安厅交通警察总队车辆管理所为港澳入境车辆专设的发牌代码,采用四位号码和后缀“港”或“澳”汉字的格式。香港车辆后还应有个”港”字标志,澳门车辆后有个”澳”字标志。
由于大陆和港澳隶属于不同关税区和拥有不同的法律体系,不能完全放开机
动车辆自由往来,必须建立相应的出入境车辆登记和查验制度。
“粤Z”牌分为自用私家车牌和垮境客货车(货车、厂车、客车)车牌,香港入境车牌中,四位全为数字或首位为英文字母加三位数字的是私家车牌,英文字母在第二位或前两位为英文字母的是跨境客货车车牌;澳门入境车辆则前者为四位数字,后者为首位英文字母。
自用私家车牌按车主在广东地区投资额来分配指标,在珠三角地区投资每1000万美元、其它地区每500万美元可以获得一个指标,多投资多得。跨境客货车则只需要提供该运输公司获得跨境运输资格文件就可以上牌。
以上才是粤A―粤Z的真正由来。
三、广东省各地车牌字母属地
粤Z 港澳进入内地车辆
四、广东省各地车牌的顺口溜
阳江的球蛋(Q)湛江的鸡(G),梅州爱摸(M)深圳的B,
肇庆爱吃(H)汕头的小弟弟(D),广州的帽子(A)珠海洗(C),
东莞爱死(S)佛山的姨(E),汕尾摁住(N)河源拨了皮(P),
潮州出油(U)了,揭阳阳萎(V)了,韶关服(F)了,惠州乐(L)了, 省会也被惊呆(O)了,茂名揩(读kei)(K)的清远啊啊(R)的。
包含各类专业文献、文学作品欣赏、行业资料、应用写作文书、外语学习资料、高等教育、专业论文、广东省车牌字母(粤A-粤Z)排列顺序的真正由来25等内容。
 广东车牌号查询广东省(粤) 牌号 粤A 粤B 粤C 粤D 粤E 粤F 粤G 粤H 粤J 粤K 粤L 粤M 粤N 粤P 粤Q 粤R 粤S 粤T 粤U 粤V 粤W 粤X 粤Y 粤Z ...  车牌从粤A至粤Z分别代表城市_其它_工作范文_实用文档。车牌从粤A至粤Z分别代表...广东省车牌字母(粤A-粤Z... 3页 免费
广东省(粤)__粤A 广州,粤... ...  广东省 (粤) 粤A 粤B 粤C 粤D 粤E 粤F 粤G 粤H 粤J 粤K 粤L 粤M...海南省(琼) 琼A 琼B 琼C 琼D 海口市 三亚市 琼海市 五指山市 粤Z 宁夏...  A 闽B 闽C 闽D 闽E 闽F 闽G 闽H 闽J 闽K 广东省(粤) 粤A 粤B 粤...粤Z 顺德区 南海区 港澳进入内地车辆 宁夏回族(宁) 宁A 宁B 宁C 宁D 宁...  全国各地车牌字母查询表_专业资料。全国各地车牌查询表...粤A 粤B 粤C 粤D 粤E 粤F 粤G 粤H 粤J 粤...粤Z 港澳进入内地车辆 宁夏回族( 宁夏回族(宁) 琼...  广东 省 (粤)粤A粤B粤C 广州市 深圳市 珠海市 川A 川B 川C 成都市 ...(琼) 琼A 琼B 琼C 海口市 三亚市 琼海市 琼D 五指山市 洋浦开发 粤Z 入...  广东省车牌字母(粤A-粤Z)排... 3页 5财富值 中国军区车牌号 7页 免费如要投诉违规内容,请到百度文库投诉中心;如要提出功能问题或意见建议,请点击此处进行反馈...  粤T 中山,粤U 潮州,粤V 揭阳,粤W 云浮,粤X 顺德,粤Y 南海,粤Z港澳进入内地...中国车牌字母的含义广东省(粤) 粤 A 广州,粤 B 深圳,粤 C 珠海,粤 D ...  广东省(粤) 四川省(川) 青海省(青) 粤A 广州...粤Z 港澳进入内地车辆 琼E 洋浦开发区 宁夏回族(...全国各地车牌字母查询表 暂无评价 6页 免费 全国车牌...

我要回帖

更多关于 m字母帽子是什么牌子 的文章

 

随机推荐