专八翻译评分标准有 些男人还在怀念

后使用快捷导航没有帐号?
查看: 6867|回复: 44
湖南师范大学2016翻译硕士经验
新手上路, 积分 52, 距离下一级还需 48 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
新手上路, 积分 52, 距离下一级还需 48 积分
新手上路, 积分 52, 距离下一级还需 48 积分
湖南师范大学笔译经验贴
时光荏苒,转瞬四年即逝。今天走在校园里内心若忽有怅然若失之感,踱步去了考研自习室,里面空无一人。坐了一会儿想再怀念一下曾经一起奋斗的日子。
这段时间也常有学弟学妹问我考研相关的事,此时正好写写考研一路走来的经历与体会。
过于理论的东西我就不再赘述,只谈谈我如何在过去的几个月准备考研的。以和大家共同学习交流。
我考的是湖南师范大学的英语笔译,初试成绩400分,其中:政治77; 基础英语81; 翻译126; 百科116。
我准备考研是在2015年4月底才开始的,当确立好了学校与方向以后便联系了一个11届考湖师大笔译的学姐,买了她的一些书(联系一个考上该学校和该专业的学长学姐很重要)。起初的准备只是在黑暗里面摸索,因为我本科是商务英语方向的,所以对翻译了解甚少。
在准备的初期我做的一些事情是:
每天除了上课的时间,我都会做两篇翻译:一篇英译汉,一篇汉译英,每篇大概两百字左右。然后规定每天背一个小时的单词,还会做四篇阅读,看一些语法知识点。我还会仔细研究真题,思考它出题的倾向,借此来确定自己的看书重点。这样的摸索阶段大概延续到了六月底。
每个人都应该在确定考研以后沉下心来去学习,摸索阶段是必要的,这只是为后期的高效阶段做准备。
七月初期末考试基本结束,暑假留在学校学习,也正是是暑假才真正的按常规准备考研。
每个人都有自己的学习习惯有自己的安排,比如有些同学喜欢规定自己每天看书多少页背单词多少个。而我是以时间为准则,时间一到就做下一个任务。我认为在准备的过程中没有十全十美的计划,只有最适合自己的计划,我建议每个同学要制定出适合自己的计划并根据形势不断调整,下面是我个人进入暑假后每天学习的时刻表:
每天早上6:30起床,大概7:10去八栋教学楼二楼早读,早读我会读一些词条翻译(中高级口译必备词汇;北京理工大学出版社出版的英汉词条互译词典),还有就是仔细读读前一天做过的翻译的文章。
9:00钟我会来到自习室,做英汉汉英翻译各一篇(每篇200字左右),然后对答案,仔细思考自己为什么翻译不够地道,用词和句式为什么和答案有差距,答案中是哪些我可以借鉴的。到了11:00钟,我就会看半小时单词。11:30准时去吃饭。
下午2:00到自习室,开始会随意看半小时的中文作文,算是为百科的写作积累素材。
2:30到4:30我看一些基础英语(翻译硕士英语)的语法词汇,再做四篇阅读,并对答案更正错误。 4:30 到5:30就会看一个小时政治仔细阅读考研政治班发的讲义。
5:30 吃晚餐。6:30到7:30 开始背专八单词;7:30到9:00,我会背背百科知识的名词解释,9点以后就看一些应用文写作,晚上大概10回宿舍,晚上11:30准时休息。
以上就是我几个月来的大概学习时间安排,到了后期阶段因为觉得时间不够,每天思考着调整,也做了一些调整,10月份以后尤其是花在百科和政治上的时间变多了。所以大家在不同时段要根据各科目的进度做一些调整。
下面再讲讲考湖师大笔译初试各科目准备的一些参考书目和注意点:
首先是翻译:
翻译我买了一本“三级笔译”;一本“张培基散文”;一本由彭长江老师主编的【英汉--汉英翻译教程】(湖南师范大学出版社);还有一本湖师大学长编辑的一本翻译书;《专八历年真题。》《三级笔译”,我挑重点大概翻译了12个单元,每一篇都是自己先去翻译再去对答案的,但是如果遇到的翻译文章实在无从下手我就直接看答案。当时学姐建议我三级笔译大概要翻译两遍,由于时间紧迫,我只翻译了一遍。
“张培基散文”是很多学长学姐推荐的书,但我个人认为用来欣赏就够了,一周能翻译完一篇并且偶尔拿来读读就不错了,因为难度实在太大。毕竟那是大师的作品,我们很难掌握里面很多高级的用词。
彭长江老师的课我去听过一学期,我很喜欢这本书。考湖大和湖师大的MTI都能用上这本书,这本书我仔细看了两遍,然后粗略地浏览了一遍,所以差不多看了三遍。里面很多句式可以背一背,很多翻译技巧可以学一学,还有一些词条翻译也要背,比如说“堰塞湖” “珍禽异兽” rare birds and animals 等。 很多词条翻译会在湖师大翻译试卷的词条翻译部分出现。英达版《翻译硕士考研真题详解之短语翻译》挺好的。
还有就是湖师大一个学长编辑的一本书,没有这本书的同学,可以用北京理工大学出版的英语翻译基础黄皮书来代替。反正就是保证每天有翻译可做就好了,但是要做的题材要广泛,比如散文翻译,应用文翻译,政府工作报告等等。
专八历年的真题的翻译一定要拿来练练,2016年湖师大的英译汉就是2005年专八的真题,当时我忽略了,寒假回家看专八试卷才发现,所以一定要拿专八真题的翻译练练。
至于词条翻译,我把北京理工大学出版的黄皮书背了三遍,因为历年湖师大的词条都有好多在那本书上面能找到。
至于翻译技巧,我觉得要靠个人去摸索,在做翻译时最重要的是要”断句”,学会分辨句子的主谓宾,因为英语的句号逗号和汉语的句号逗号基本上是不一致的。所以一定要学会断句。
总之,翻译是个积累的过程,每天坚持去翻译,应用文翻译和散文翻译交换做。第二天早上把前一天翻译的文章拿来早读,培养一些语感。绝对能达到预期的目标。(下面附上湖师大初试翻译的参考书目,这些书我也重点推荐)
其次基础英语:
近两年湖师大的基础还比较简单,题型大概是:第一部分三十个语法词汇选择题,这需要自己平时多积累一些语法词汇;第二部分是四篇阅读,阅读有选择题和问答题,问答题尽可能回答得简明扼要,可以拿专八的阅读练习;第三部分是写作,写作就靠自己平时去练习,最好一周写一篇。而且要多背一些作文范文和好词好句,如果时间充足还可以背一些谚语和名人名言。自己在看别人的作文得时候要有意识地去总结一下作文模版,总结了别人的写作思路那就会成为自己的思路。建议买专八的作文书一本;还有一本“背最好的范文”英语专业八级考试精品范文100篇。
但湖师大题型有可能会改变,所以要多关注。
再次是百科知识:
湖师大近几年都是25个名词解释,所以需要多背。建议买一本李国正主编的百科知识;英达版《翻译硕士考研真题详解之名词解释》,一本汉语写作与百科知识黄皮书(北京理工大学出版)。平时要多去网上搜集一些名词解释的资料,遇到有不了解的名词一定要去百度一下。同学之间考MTI的可以共享资料。
应用文写作的话,最后两个月再准备也不迟,自己看看写作的格式,偶尔练习一下就好了。应用文的书籍学校图书馆也可以借到,自己买一本也可以。
中文写作就要靠平时自己的积累了买一本高考作文书看看,多背素材。
然后后是政治:
& & 有些同学说不用报班,我个人还是建议报一个政治班,当时我是上的八月份的政治班。如果报了政治班自己就会有确定的学习方向,不会慌张。报了政治班同学,就跟着政治班老师的要求走好了,该看讲义时候看讲义,该做题的时候做题,该背书的时候背书,一定要循序渐进一点一滴地做起,不能耽误,不然到了后期会觉得任务很重。
& & 至于政治的准备方法。首先是背书,如果我一遍两遍都没背下来的东西我就会想方法:比如用顺口溜,联想记忆,还有画结构图。尤其是哲学部分画结构图尤为重要,下面附一张哲学的结构图,只是让大家看看结构图的摸样,因为每年重点都不一样,所以到时候自己去网上查询。然后答题:问答题我个人的方法是多答,至少要写答卷3/4,首先把最重要的最有把握的分点答在最前面,然后答一些相关的,保证不丢分或少丢分。
& &最后简单说一下湖师大每年笔译的情况,每年报考笔译的人大概400左右,然后进入复试的是50多个,最终录取40多个,推免3个左右。比如2016年,进入复试56个,刷掉13个,最终录取了43个(不包括推免生)。所以湖师大总体来说难度不大,把初试分考高一点复试基本上没问题。至于复试的相关情况那就是后话了,这里就不多说了。
& &还建议大家加一两个考研群,微信公众号如“中国日报双语新闻网”。
& &考研并不难,一路走来有院里领导的关怀,老师的关心,最重要的是和身边的小伙伴一起奋斗是一个开心的过程,大家有问题一起讨论,有辣条一起分享!最终等考研结束你就会怀念这一切。所以只要选择了考研就要风雨兼程,决不能半途而废!要相信:有志者事竟成;苦心人天不负!
最后祝各位考研的学弟学妹们旗开得胜,金榜题名!
& & 以上全是个人的经历和看法,仅用来参考。
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
中南,湖大,湖师范哪个录取几率高些啊?
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
楼主分享的好细致
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
新手上路, 积分 6, 距离下一级还需 94 积分
求用过的学长学姐资料
新手上路, 积分 78, 距离下一级还需 22 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
新手上路, 积分 78, 距离下一级还需 22 积分
新手上路, 积分 78, 距离下一级还需 22 积分
多谢楼主分享!初试排名前,复试应该比较不容易被刷吧
一般战友, 积分 120, 距离下一级还需 380 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
一般战友, 积分 120, 距离下一级还需 380 积分
一般战友, 积分 120, 距离下一级还需 380 积分
学姐,有木有认识的湖师大英美文学的学姐学长啊
新手上路, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
新手上路, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
新手上路, 积分 36, 距离下一级还需 64 积分
新手上路, 积分 40, 距离下一级还需 60 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
新手上路, 积分 40, 距离下一级还需 60 积分
新手上路, 积分 40, 距离下一级还需 60 积分
新手上路, 积分 38, 距离下一级还需 62 积分
在线时间0 小时
主题帖子积分
新手上路, 积分 38, 距离下一级还需 62 积分
新手上路, 积分 38, 距离下一级还需 62 积分
您还剩5次免费下载资料的机会哦~
扫描二维码下载资料
使用手机端考研帮,进入扫一扫在“我”中打开扫一扫,扫描二维码下载资料
Powered by Discuz!  大家晚上好,第一次在天涯发帖。目前自己处于一个很焦躁的阶段,朋友和我说天涯牛人多,可以听听大家的意见的。  本人高中是学理科的,但是由于物理和数学特别差,考试题目非得碰到做过类似的才做得来,个人感觉举一反三能力很差,学得很吃力。但是生物还不错,基本上是自己自学,进度比老师快,成绩也很好,对于生物自然方面也很感兴趣。其他科目,语文很一般,文字功底也很烂(读我写的东西就能感觉出来了),英语还不错,自己也很喜欢,考试基本上就扣几儿吧。数学学得很烂,特别熟解析几何和代数,一点天赋都没有,物理稍微要好点,带点实物,但是受力分析电路之类的不擅长,要做大量的题目。  第一年高考,数学58(满分150),语文92,英语130,理综244。很多人不解为什么理综考了244,数学才考了58.那次数学考得时候我就很经常,12道选择题我做了一个小时,结果错了7道,后面两道答题干脆就放弃了。第一天考完心情特别差,父母都是普通工薪阶层,对我教育很重视,平时也狠抓我的学习成绩(我在普通班,不是什么实验班,反正能在前十名我就满足了,没有那么强的好胜心)。第二天孤注一掷,还好理综物理几个大题都是我做过的(由于我举一反三能力实在不好,高考的复习也投入了很多时间,每晚看书到一两点),生物化学也都不难,英语也还好,所以第二天发挥的还算好。但总分离一本线还差了20几分。  考虑到数学考得太差,可能还有提升的空间,最后想了下选择了复读。复读期间不赘述,最后复读的结果是总成绩原地踏步,原因:那年物理大题只对了一题,可以说是理综被打回了原型吧,数学稍微上去点,所以总体成绩没变。  报专业的时候,想到物理和数学,任何有关理科的专业我都没报了,父母让我报医学,我也不去。我坚持选外语,当时我报的学校只有日,英,法,德。最后考虑下选了日语(现在回想下我应该选法语,唉)  这是第一部分,之所以先写这些,是便于大家对我的历程有个稍微完整的印象,方便大家给意见
楼主发言:41次 发图:0张 | 更多
  大学期间,总体感觉还是不错的,自己语言天赋还可以,但是学校是个很普通的211,可能放全国日语的水平就一般了。但是当时自己在年级学得还不错的,而且经常比女生考得好,很有自豪感。而且同时英语也没有落下,4,6级过了之后(记得当时四级还是考了年级第一)还考了个BEC higher(剑桥商务英语高级),中途也去日本交流了下,到大四找工作时,简历上还算可以了。开始面试上了一家当地的国企做外贸(虽然是国企,待遇在国企里面算很低),但自己做了一会儿对外贸兴趣不大,而且当时也不想呆内陆,想去珠三角那边,日企比较多,想去那边闯一闯。
  哈哈 我也是学外语的 不过是英语 现在在深圳做人资 跟英语八杆子打不着  
  我还是直接说到现在的情况吧,目前在一家合资汽车公司做翻译,这里的翻译是秘书性质的,要固定在一个日本人的身边(日方课长等,反正是领导),基本上是做他的翻译,负责和他科里中方人员的交流,以及各种会议。说实话做这种专门性质很强的翻译,刚开始是很吃力的,太多专业术语你不懂,刚开始基本上是天天被骂,而且我自己也不是很喜欢这种秘书性质的,或者说很讨厌。公司之前也很少有男翻译进来,而且想要转岗,必须要做满5年以上才有机会。目前自己面临的问题,  第一:很不喜欢这个工作性质,时时刻刻跟上跟下,  第二:日语听力有问题,不知道为什么,日本人说话本身就很快,我的口语在新人里面个人认为还行吧,但是不知道为什么听力很差,开会的时候经常听不清日方人员说话的话很丢人的,这会让你的压力很大;  第三:发展前景,基本上毕业后做翻译的只有我一个同学里面,男生大部分做营业担当去了,其他的领域也很广泛,品质,生产管理,采购 等等,翻译做久了的话基本上就很难转职了,如果你没有相关经验的话。  但是这家公司待遇福利都很好,规模很大,当然现在日系车不景气,但是待遇在应届生来看还是很不错的,但是自己目前很烦恼,自从上岗以来,基本上没有开心过,内心对这份工作没有热忱,甚至厌恶。现在要跳或者转的话,也是可以有选择的。天涯上应该也有在日资或合资工作的朋友吧?希望能听听大家的意见!谢谢!
  @依然爵爷1989 2楼   哈哈 我也是学外语的 不过是英语 现在在深圳做人资 跟英语八杆子打不着  -----------------------------  挺好的亲,做专门的外语的工作,翻译什么的,除非你很有天赋和兴趣,不然很累很吃力,而且很占用你闲余时间
  现在的情况是,我觉得自己性格不适合做这个,在能力和天赋上也不适合做一名单纯的翻译。
  楼主继续啊,我妹妹也是学日语的  
  @悠翼PL 6楼   楼主继续啊,我妹妹也是学日语的  来自UC浏览器  -----------------------------  我的问题就这些,日语就业并不难,但貌似大部分同学对长期和日本人一起工作都很厌烦,比较爽的是和日本人喝酒
  回复第2楼(作者:@依然爵爷1989 于
00:30)   哈哈 我也是学外语的 不过是英语 现在在深圳做人资 跟英语八杆子打不着   [本帖发自天涯社区手…… ==========我也想做人资,需要考人资证不?  
  回复第5楼,@毛毛是峰峰  现在的情况是,我觉得自己性格不适合做这个,在能力和天赋上也不适合做一名单纯的翻译。  --------------------------  语言只是一门工具,楼主应该趁年轻尝试些更有挑战,机遇更多的工作。  另外,本人跟楼主一样,高中理科但是数学、物理不行,哈哈,数学接近及格线。大学选了英语专业,不过语言能力比楼主差太远了  
  @小卷卷要淡定 9楼   语言只是一门工具,楼主应该趁年轻尝试些更有挑战,机遇更多的工作。  另外,本人跟楼主一样,高中理科但是数学、物理不行,哈哈,数学接近及格线。大学选了英语专业,不过语言能力比楼主差太远了  -----------------------------  嗯 现在在做什么呢?你说的很对啊,当初没有慎重考虑,希望还有时间挽回,
  现在外语专业的趋势就四个:  1.精通一门,到达同声传译级别,拥有丰富翻译经验  2.通晓2门或以上,都能达到交流水平  3.知晓一门,外加一定职业技能  4.转行,做跟外语没任何关系的事情
  @genisu楼   现在外语专业的趋势就四个:  1.精通一门,到达同声传译级别,拥有丰富翻译经验  2.通晓2门或以上,都能达到交流水平  3.知晓一门,外加一定职业技能  4.转行,做跟外语没任何关系的事情  -----------------------------  我原先就这么想的,关于第二项,但发现同时用英语和日语的工作基本上没有,我现在就是想3和4
  大家下午好!
  大家晚上好!
  楼主口口声声说对这个工作没兴趣?那有没考虑过对什么感兴趣呢?其实翻译很锻炼人的,特别是固定行业内的翻译,能了解到很多专业的东西。在任何一个行业,积累都很重要啊  
  @团宝贝2010 15楼   楼主口口声声说对这个工作没兴趣?那有没考虑过对什么感兴趣呢?其实翻译很锻炼人的,特别是固定行业内的翻译,能了解到很多专业的东西。在任何一个行业,积累都很重要啊  来自UC浏览器  -----------------------------  嗯,确实,但是长远来看,你就只能做一个翻译了,我并不是很喜欢这个角色。自己感兴趣的当然考虑过的,但是公司内部转岗是很难的。
  我和楼主很像,高中理科,数学和物理特差,英语考了130,想读英语专业,但这个专业文科生才能报受限后放弃,现在大学毕业出来发现喜欢的工作都是文科的,不知道自己当时为什么去读了理科  
  我是英语专业,专八,之前做过几年外贸,现在做的是跟专业没有一毛钱关系的理科性质的工作,需要经常品质改善,市场调研报告,分析数据之类;目前工作做的很好,但是当年转行业和工作时比较痛苦和折磨。  语言是一门工具是普遍共识。楼主的问题是现在还未完全征服工作,因为工作搞不定而厌恶工作,属于恶性循环;当然性格和爱好以及职业规划也是楼主想换工作的原因。所以以一个过来人,我建议楼主咬牙适应半年,等到真正拿下这个工作,可以干的风生水起了,你再考虑换其他工作不迟。任何工作,哪怕你再不适应能力再差,咬牙、努力,是一定可以搞定的。  如果贸然换了工作,你还是会面临上手和干好的困扰,况且楼主说过这份工作待遇及其他都很好,如果重新找,未必样样都能如意。楼主目前的平台已经很好了,不要把眼光仅仅局限在翻译上,虽然仅仅是翻译的岗位,可以学到的却包括交际,运营管理等等非常核心的能力,而且接触的都是管理层,好好把握,未来前景光明。  
  另外说一句,年轻人,浮躁害死人。我接触到的比较成功的人士,大部分都是禀赋和起步一般但却坚持和努力的人。  
  转岗需要五年,那也是针对一般情况。如果楼主够优秀,可以去和公司要求提前转岗,甚至公司会提前转岗。即使公司不同意,凭楼主那时候的条件,随便跳!  
  继续更,英语专业事业单位恩路过,一样有困惑  
  你才刚出职场就觉得自己做的事没兴趣?我认为你只是工作上遇到了点挫折之类的吧,实话告诉你百分之九十九的人都在干着自己不喜欢的工作,你现在没经验没能力所以还没资格去挑选自己感兴趣的工作,慢慢来吧,简单问一下你,假设现在有个工作可以让你转岗,但待遇只有你现在这个三分之一你愿意干吗?
  @墨绿的夜 18楼   我是英语专业,专八,之前做过几年外贸,现在做的是跟专业没有一毛钱关系的理科性质的工作,需要经常品质改善,市场调研报告,分析数据之类;目前工作做的很好,但是当年转行业和工作时比较痛苦和折磨。  语言是一门工具是普遍共识。楼主的问题是现在还未完全征服工作,因为工作搞不定而厌恶工作,属于恶性循环;当然性格和爱好以及职业规划也是楼主想换工作的原因。所以以一个过来人,我建议楼主咬牙适应半年,......  -----------------------------  请问这位现在在做什么呢?我也是一直做着外贸相关的工作,很不满现状,但是不知道如何改善。
  @毛毛是峰峰 10楼   嗯 现在在做什么呢?你说的很对啊,当初没有慎重考虑,希望还有时间挽回,  -----------------------------  我刚毕业的两年多在外贸公司做外贸。8月份换了家公司,还是同行业,是同行业比较不错的公司,可是上班太忙了,经常加班。11月裸辞,现在无业游民一枚......
  @charming123
16:15:24  @墨绿的夜 18楼   我是英语专业,专八,之前做过几年外贸,现在做的是跟专业没有一毛钱关系的理科性质的工作,需要经常品质改善,市场调研报告,分析数据之类;目前工作做的很好,但是当年转行业和工作时比较痛苦和折  -----------------------------  我做供应链管理,私以为做外贸非常好,建议你坚持。  
  唉,同为学日语的男童鞋啊,日本人都是比较青睐女孩子做翻译.过几天要去考一级了.最惨我英语水平奇差啊.
  唉,当年俺也是日语一级,不过早就不用了,俺不是专业学日语的,真心觉得专门做翻译没有出路,怎么说呢,其实日企跟说英语的外企一样,语言是对员工的一项基本要求,做到中高级管理层的,口语和书面都需要熟练的,但是同时更重要的是人家有专业能力
  当年丰田要跟一汽联姻时,俺也有同学去应聘来着,可是后来觉得毕竟专业不对口,就放弃了,如果是学的汽车方面的专业,又会日语,就一定会去的。所以,在目前的中国,光有语言技能是不够的,还需要有专业,所以lz你真的可以试试贸易方面的,不一定是传统的外贸啊,新领域也好啊,信息服务行业啦,等等的
  @genisu楼   现在外语专业的趋势就四个:  1.精通一门,到达同声传译级别,拥有丰富翻译经验  2.通晓2门或以上,都能达到交流水平  3.知晓一门,外加一定职业技能  4.转行,做跟外语没任何关系的事情  -----------------------------  我也是外语专业的,第一条太难了也没兴趣,2,3条可以考虑发展下,就业难呀现在
  只潜水不回帖的人必须冒个泡表示对楼主的同情。  本人男,10年毕业。非211院校日语专业。现于上海一小日企从事翻译工作。  首先,楼主说的工作中的困难。牛逼都从屌丝来,懂?就你4年学的那点东西,你想一上手就跟外交部发言人似的叭叭叭叭可能吗?会议翻译你二六不着简直太正常了!每个人都要经历那个苦逼阶段。不过楼主应该有实习期吧?如果3个月实习期内你还掌握不了大致的专业名词,你也不用抱怨了,只能说明你要么学习能力太差,要么就是太懒。  不喜欢跟上跟下?什么工作不需要跟上跟下?流水线上的操作工。每天计件拿钱,你干吗?只要跟人打交道的工作,你干啥都有热脸贴冷屁股的时候,别怕,一次贴不上去,脸捂热了再往上贴就是了!  听不懂别人说什么?太正常了!你才学几年啊?说实话,小学生水平都没有。日语一级,我大学时就帮别人考过好几次,不拿满分就算失败。但是日本人说话照样有听不懂的时候。平常聊天听不懂就笑,他哪知道你听懂听不懂。但是开会、见客户的时候听不懂一定要问,出了问题你要负责任的。  没发展前途?我次奥,你平台不要太好啊,大企业,跟的是领导层。省长的秘书做几年都会下放做市长。明白不?就看你会不会来事了。我以前在轮胎公司做的时候,几个翻译跳槽之后都是经理层。  我武断的猜测,楼主就是一个除了日语之外无任何一技之长,做营业又不会八面玲珑两面三刀,也没那个胆量尝试,还舍不得扔了自己这点日语,觉得扔了可惜。听哥一句劝,你那点水平扔了真一点都不可惜。。想转的话就赶紧转,找个自己喜欢的行业,或营业、或采购或等等等等。而且,会日语会给你加很多分哦。对你将来升职加薪都很有帮助哦。
  交谈中请勿轻信汇款、中奖信息、陌生电话,勿使用外挂软件。  小三
21:54:56  出售OEM代工耐克  都是各大品牌代工厂做的私货  非一般的高仿,和柜台一样质量  taobao:/  koukou:8.7.3.3.6.3.3.2.6
  乔丹4代骑士尼克斯:/item.htm?spm=686.c41cb&id=  乔丹3代爆裂纹:/item.htm?spm=686.c41cb&id=  耐克阿甘鞋:/item.htm?spm=686.632&id=  耐克Air Force 1空军一号:/item.htm?spm=686.bf&id=  陈冠希CLOT:/item.htm?id=  耐克MAX90荧光绿:/item.htm?id=
  楼主要努力克服困难,不管你做什么行业都会遇见困难,难道你每次都埋怨逃避?努力吧!
  和其他外语比日语还是有前途的。因为大部分日本人英语太差,没翻译就不能交流。很多语种的国家英语很普及,到中国他们可以用英语交流。以前学得人少还有用,以后大多数是毕业就失业  
  你觉得翻译没前途?简直是肤浅!我是英语翻译做的是总经理秘书兼翻译。汽车专业术语很多,买本书背背,什么刹车抓地力,brake,grip.所有零件我在一个月内全部背完。汽车术语不难,全车零件会比你专八的单词多?放心,当你背完之后你就会对专业感兴趣了。还有日本人很认真,你不断学习并在业余时间问你的领导,细节方面,他会欣赏你并对你有好印象,一个好学且认真的人,日本人是敬佩的。第二,管理层接触的都是高层,每个文件翻译前你要看的,那么核心机密以及总公司的决定你是最先知道的,你掌握人脉和信息,你不会自己分析报告吗?报表你都能看,这些文件你仔细看,根据文件看课长处理意见和方法,你可以学习到他的管理方法,并且如果你分析能力强,出现问题时你根据文件提出建议,你会得到重用!这比那些不接触课长默默耕耘的人机会大多了!其次,你认识日方高层,这是你的人脉,私下留电话,以后找到有经济能力的人,你拿到代理,从他们高层手里,如果他们喜欢你,你会处事,他们会给你的生意,或者给你的价格都比别人优秀!这些都是前途!当然,有能力就自主创业但要认识高层他们可以提供资源。如果不愿意创业,那么细节感动领导,努力学习,多多沟通,沟通内容就是你针对公司出现的问题进行思考后,给领导建议参考。一旦他采用了就会欣赏你进而提拔你。最后,楼主,我用了三年时间做到总经理助理。除了外语我还学会了管理学,我从我老总身上学的,以上都是平时观察分析总结得出的。为何同样都是人,有的能成功有的默默无闻?一个只会抱怨工作没前途而不是自己去找前途的男人,一辈子都不会有出息!我是女人,我冒着潜规则的风险都能学到东西赢得别人的尊重,你起码不会有我的烦恼,为何你目光这么狭隘就学不到东西呢?你为何不从自己身上找原因呢?  
  我想借这个贴子问我想问:  我是保送生,大学保送到了广东外语外贸大学,现在面临选专业。我的理想一直是在宽泛的文科,文学,哲学,社会学都有涉猎,以后想从事新闻记者或与文化交流相关的工作。像跑国际新闻之类的。广外有外语(文化与传播方向)我想问这块对传媒交得怎样,或者大记者与大学专业间的关系又是怎样的?另外还考虑的就是高翻专业了,但不知同传压力是否真得很大,又有什么样的要求和限制呢?另外我是个家境不错的女生,希望以后薪水够零花即可,关键职业要使精神满足,权益保障完善,获得尊重望  有识之士给意见。  
  外语专业的来学习  
  我就是学语言的,刚开始就是做翻译,后来做秘书,现在做助理了,翻译也做的越来越少,行政管理类的越来越多,别着急,瞄准方向适时转型  
  楼主有些经历跟我超像的,也是高中理科,高考物理拖后腿,父母让我学医,但由于对物理有阴影,坚持不学医,选了语言类日语,现在后悔选了日语。。。  
  我好喜欢31楼的啊,对大三迷茫的小学妹来说真是至理名言!赞一个的说  -----  
  英专毕业的垃圾。现在在干会计工作。  好怀念英文...。
  楼主,我是英语专业毕业的。你的心态我尤其能够理解。  但在做出辞职决定前,一定要找准自己感兴趣、未来发展的方向。如果暂时不清晰的话,就先呆下去,只要用心干,在这个企业也能学到一些对以后工作有用的东西,比如口语、听力、翻译水平会越来越高,以后可以做更大型的企业领袖翻译,这也是一个很好的出路。
  太长了原谅我只看了个开头,千万不要局限于语言,再傍一个技能,或者做销售,做翻译前途不乐观,而且日语的工资更少,你英语也好的话就去欧美企业吧,工资会高很多,汽车部件业会喜欢会双语的销售的  
  @许加王 43楼   太长了原谅我只看了个开头,千万不要局限于语言,再傍一个技能,或者做销售,做翻译前途不乐观,而且日语的工资更少,你英语也好的话就去欧美企业吧,工资会高很多,汽车部件业会喜欢会双语的销售的  -----------------------------  英语普及度太高,现在很多工科生的英语水品都达到具备了可以交流的程度,结果是欧美资企业往往不专门配备翻译。。
  @虞开山
13:41:59  只潜水不回帖的人必须冒个泡表示对楼主的同情。   本人男,10年毕业。非211院校日语专业。现于上海一小日企从事翻译工作。   首先,楼主说的工作中的困难。牛逼都从屌丝来,懂?就你4年学的那点东西,你想一上手就跟外交部发言  -----------------------------  mark!  
  @white5186 17楼   我和楼主很像,高中理科,数学和物理特差,英语考了130,想读英语专业,但这个专业文科生才能报受限后放弃,现在大学毕业出来发现喜欢的工作都是文科的,不知道自己当时为什么去读了理科  -----------------------------  我高考英语138,后来大学还去学了道路类,出来还工作了两年,混的还将就,只是自己十分厌恶这份工作,于是辞职出来准备考MTI,不知道这条路是对是错
  @nima楼   回复第2楼(作者:
@依然爵爷1989
00:30)   哈哈 我也是学外语的 不过是英语 现在在深圳做人资 跟英语八杆子打不着   [本帖发自天涯社区手…… ==========我也想做人资,需要考人资证不?  -----------------------------  完全不用!!!!!!!
    宁波郎特广告装饰,主要从事广告牌,发光字、铁皮字、钛金字、霓红灯、显示屏、灯箱、大型户外广告、店面门头广告、遮阳篷、车棚、制作安装一条龙服务。我们始终坚持质量第一的原则,服务宁波地区广大客户。
我们秉承“诚实、守信”的经营原则,愿为宁波企业事业单位精诚合作!电话:7
  @毛毛是峰峰 13楼   大家下午好!  -----------------------------  我是学日语的,将来想转行做经管类,请问有什么建议吗?
  @川love楠 40楼   我好喜欢31楼的啊,对大三迷茫的小学妹来说真是至理名言!赞一个的说  -----  -----------------------------  31楼是说我吗?照れるねえええ(笑)。  其实我觉得只要你有一技之长 就业还是可以的。至于薪资么。。就看你有多长了!当然,有很好的爹和很亲切的干爹的人不在此列。。  所以说千万不要迷茫,把握好你现在的时光。多学点东西,少搞点风花雪月。其他任何东西都快能软下去,只有rmb是永远坚挺的啊!
  支持楼主,楼主写得不错。天涯这位牛人的帖子谈到了股市、黄金、房价、情感,可以参考。/post-stocks-.shtml
  绝对要挺住!坚持一年看看,绝对是磨练口语的好机会!偶日语非专业一级已过N年,投简都没人理,哎~~~~~~~~~~~~多学了门语言就自个儿自娱自乐!羡慕LZ!
  @bladenick 44楼   英语普及度太高,现在很多工科生的英语水品都达到具备了可以交流的程度,结果是欧美资企业往往不专门配备翻译。。  -----------------------------  对啊。所以说你不能局限于语言。不管日企欧企只有语言技巧是不会有一个好前景的。如果注定你这辈子都是混外企的那就再邦一个其他技能吧。
  楼主你好 ,和你的情形一样也是刚刚毕业在做日语翻译
纠结的问题也一样
  @小敏嘟嘟 55楼   楼主你好 ,和你的情形一样也是刚刚毕业在做日语翻译 纠结的问题也一样  -----------------------------  本以为这个帖子没什么人看了,今天看了一下,还是有挺多朋友回复的,方便加一下QQ聊吗?既然有同样的烦恼。
  @7水蓝色的凝眸85 35楼   你觉得翻译没前途?简直是肤浅!我是英语翻译做的是总经理秘书兼翻译。汽车专业术语很多,买本书背背,什么刹车抓地力,brake,grip.所有零件我在一个月内全部背完。汽车术语不难,全车零件会比你专八的单词多?放心,当你背完之后你就会对专业感兴趣了。还有日本人很认真,你不断学习并在业余时间问你的领导,细节方面,他会欣赏你并对你有好印象,一个好学且认真的人,日本人是敬佩的。第二,管理层接触的都是高层,每......  -----------------------------  日企内部的提拔和晋升是很死板的,我这个公司里翻译做了6年以上的师姐多得是,而且公司一直以来基本上没有找过男翻译,找过的也走了。
  @虞开山 30楼   只潜水不回帖的人必须冒个泡表示对楼主的同情。  本人男,10年毕业。非211院校日语专业。现于上海一小日企从事翻译工作。  首先,楼主说的工作中的困难。牛逼都从屌丝来,懂?就你4年学的那点东西,你想一上手就跟外交部发言人似的叭叭叭叭可能吗?会议翻译你二六不着简直太正常了!每个人都要经历那个苦逼阶段。不过楼主应该有实习期吧?如果3个月实习期内你还掌握不了大致的专业名词,你也不用抱怨了......  -----------------------------  呵呵,不好意思,我倒不是在乎丢不丢日语。要丢掉日语都没问题,只是丢掉日语可以走的路也很少。我们的实习实在某个车间和现场的师傅们一起干活的。你说的很多,我还是很愿意平心静气的和你聊一聊,就目前来说,要转营业,品质,还是采购,都需要相关的经验,我们这里的翻译是不让你涉及任何业务方面的,就是说你没法儿去实际操作任何业务。确实每天可以学到很多,自己再主动一点,很多专业词汇你都会了,流程方面的东西你也都懂了。我现在的想法是在用到日语的同时可以学一些别的,所以有想法想转去做别的,比如你说的营业,采购,品质等。我个人比较喜欢在现场,喜欢第一线的感觉,但是目前问过很多日企求职中介,说翻译做久了都是不好转岗的,将来无论水泥石想转做营业,采购还是品质等,都需要相应的经验,有些甚至写明了不要翻译。而且即便你做了4,5年并且成功转型去做别的了,你还得从头还是,那为何不早点开始呢? 另外 方便加一下你QQ吗?想和你交流下,谢谢。
  @墨绿的夜 20楼   转岗需要五年,那也是针对一般情况。如果楼主够优秀,可以去和公司要求提前转岗,甚至公司会提前转岗。即使公司不同意,凭楼主那时候的条件,随便跳!  -----------------------------  公司比我出色的,做了5,6年,更长的都有,都在等着转岗,每年转岗都不一定有机会的,所以这个基本是别想了。
  @regxgy 27楼   唉,当年俺也是日语一级,不过早就不用了,俺不是专业学日语的,真心觉得专门做翻译没有出路,怎么说呢,其实日企跟说英语的外企一样,语言是对员工的一项基本要求,做到中高级管理层的,口语和书面都需要熟练的,但是同时更重要的是人家有专业能力  -----------------------------  说得没错,我是这么认为,所以才有困惑。
  大家中午好!
  @毛毛是峰峰 59楼   公司比我出色的,做了5,6年,更长的都有,都在等着转岗,每年转岗都不一定有机会的,所以这个基本是别想了。  -----------------------------  我的QQ
哎。可能是你起点忒高了点。。大公司和我们小公司不一样吧。。可能大公司人才太多了。。我们公司基本翻译没有干满三年的。。表现好一点的都转岗去做了营业或者是技术了。。
  想做翻译,感觉有意思,高考数学68语文102英语132综合214,学的生物,悲剧啊,中国的生物行业确实悲剧,想考bec 中级,感觉挺简单,反正是挺无奈的  
  @魔戒006 63楼   想做翻译,感觉有意思,高考数学68语文102英语132综合214,学的生物,悲剧啊,中国的生物行业确实悲剧,想考bec 中级,感觉挺简单,反正是挺无奈的  -----------------------------  我过了高级 没啥用
  @虞开山 62楼   我的QQ
哎。可能是你起点忒高了点。。大公司和我们小公司不一样吧。。可能大公司人才太多了。。我们公司基本翻译没有干满三年的。。表现好一点的都转岗去做了营业或者是技术了。。  -----------------------------  加你了 已经
  大家晚上好!
  回复第35楼(作者:@7水蓝色的凝眸85 于
14:14)   你觉得翻译没前途?简直是肤浅!我是英语翻译做的是总经理秘书兼翻译。汽车专业术语很多,买本书背背,…… ==========  受教了  
  回复第57楼(作者:@毛毛是峰峰 于
22:44)   @7水蓝色的凝眸85 35楼   你觉得翻译没前途?简直是肤浅!我是英语翻译做的是总经理秘书兼…… ==========  如果公司里每个人都有同样的能力那么晋升的人不会那么少。翻译不只是翻译,你学会管理,你再跳槽会更有价值。如果你已经达到部门经理的水准而公司未晋升,你这个时候跳槽才能胜任更大公司的职位。不要只看眼前  
  大家晚上好!
  07届日语系毕业生,深圳做外贸。经济不景气,没什么订单,无聊的压抑。
  你太孤陋寡闻了,制药公司现在需要很多能做国际注册认证的,你尝试下啊,公资挺高的。  
  哈哈回头看  
  说点自己的看法,楼主莫动肝火···  如果你搞语言或是外国方面的研究,那你学语言是没问题,但如果你是找工作,那语言就只能成为求职过程中个人综合能力的一部分,而不是全部,换句话说,语言能力在找工作中很重要,但你绝不可以只会语言!  你一定要有一门可以为企业或老板带来直接收益的能力,为什么说现在工科的好找工作,因为人家学的扎实,应用能力强,稍加培训即可上岗为企业所用。语言只是辅助性的,他并不能为老板带来那种直接的可以预见到的收益···  但像楼主这样的情况,如果家底还算殷实的话,本人强烈建议出国,去读个国外的商科硕士,方向可以是金融,统计,会计这方面的,最好是去日本····  预祝楼主取得成功!!
  。  
  跟楼主一样的经历,研究生毕业后做了一段时间外贸,实在不喜欢就辞职了,现在在做兼职老师。人在青岛,想进大学完全没有可能,辅导员岗位都二三百人竞争。投去好多单位的简历也都石沉大海,感觉越来越渺茫了。也想出国研修什么的,可爱人在这里,完全被绑在了这城市。真是焦心啊!  
  @毛毛是峰峰
22:02:49  大家晚上好!  -----------------------------  我本来想再过两年毕业了就去当日语翻译,现在越来越觉得迷茫了  
  楼主说实话我高考状况跟你差不多,或者比你更差。我数学不太好,我以前心理有点问题,总感觉书上没有的解答方式你写出来,老师就要给你打叉,所以数学也就刚好100点,理综还不到200,现在学医!  
  我觉得你数学差应该有其他原因,不可能是感悟差,不然理综可能更差,你应该是去学理科性质的!语言这种靠背的看着就头大  
  希望你能走的更好  
  @7水蓝色的凝眸85
14:14:09  你觉得翻译没前途?简直是肤浅!我是英语翻译做的是总经理秘书兼翻译。汽车专业术语很多,买本书背背,什么刹车抓地力,brake,grip.所有零件我在一个月内全部背完  -----------------------------  谢谢你的忠告。  我是一个俄语翻译,毕业八年,四年驻外工作经验,石油建设方面的工作,我也是有过相同的困惑。  自己也在努力以俄语为基础,寻找职场新的发展,感觉单纯做翻译很窄;想在外贸销售方面努力一下。  我想了解一些关于"奇瑞"吉利汽车对俄罗斯销售人员的信息,不知道哪位前辈可以指点迷津啊?  
  @毛毛是峰峰 我也是学日语的,跟你有相同的烦恼。现在感觉学外语真的没有什么用,除非你学外语为了出国深造。语言是可以慢慢积累的。我们公司工作时间长的老员工,日语比我强多了,但是人家不是语言专业。刚进公司时我也是什么都听不懂。而且老是翻译错,日本上司很严厉,老是被骂,那时我也曾产生过想辞职的念头。但是我还是坚持下来了,现在翻译基本没问题。我还是建议楼主坚持下来,做一年翻译,基本就没问题了。我现在也不做翻译了,我们公司没有专职翻译的,每个翻译都是身兼数职。我现在干技术。他们有干采购的,有干品保的还有总务的。总之技术和采购还是不错的。会干技术了其他的没有什么不会的。  我现在也很迷茫。我所在的城市是非常小的三线城市。靠日语完全找不到工作。因此以后绝对不能靠日语,而是靠其他专业了。大城市日企多,只要会点日语还是比较好找工作的,但是日企少的地方基本很难跳槽,只能学到日语以外的本事后在跳槽。  总之,我的意见:   1.语言只是工具,除非你想做同传,否则不要花太多的时间在语言的学习上。  2.必须掌握非语言本领,不要学过多的外语,语言只能作为爱好在业余时间学习。做翻译不能超过一年。否则你会养成不好的习惯。翻译其实很轻松,说说就是,容易养成眼高手低的毛病。  3.找好自己想从事的岗位或者行业。多为以后跳槽做准备。  4.根据自己环境和个人兴趣来定位自己。  我已经明白以上,但是本人却很迷茫。因为城市小,没法跳槽。愁死了。
  @如果勇敢 80楼   我觉得你数学差应该有其他原因,不可能是感悟差,不然理综可能更差,你应该是去学理科性质的!语言这种靠背的看着就头大  -----------------------------  我的生物比较好,记得那会都是自己看教材和辅导书自学,进度比老师快多了,而且成绩也很好,化学也还可以,但是物理就很差了,尤其是受力分析。但都比数学好,尤其是代数,彻底得不行
  @不在期望一切 83楼   @毛毛是峰峰
我也是学日语的,跟你有相同的烦恼。现在感觉学外语真的没有什么用,除非你学外语为了出国深造。语言是可以慢慢积累的。我们公司工作时间长的老员工,日语比我强多了,但是人家不是语言专业。刚进公司时我也是什么都听不懂。而且老是翻译错,日本上司很严厉,老是被骂,那时我也曾产生过想辞职的念头。但是我还是坚持下来了,现在翻译基本没问题。我还是建议楼主坚持下来,做一年翻译,基本就没问题......  -----------------------------  嗯,非常感谢你的回答。你现在做技术,之前也是日语专业进来的?没有大学理工科基础做技术好做吗?方便加一下QQ号码交流吗?
  @江涵秋影G8 74楼   说点自己的看法,楼主莫动肝火···  如果你搞语言或是外国方面的研究,那你学语言是没问题,但如果你是找工作,那语言就只能成为求职过程中个人综合能力的一部分,而不是全部,换句话说,语言能力在找工作中很重要,但你绝不可以只会语言!  你一定要有一门可以为企业或老板带来直接收益的能力,为什么说现在工科的好找工作,因为人家学的扎实,应用能力强,稍加培训即可上岗为企业所用。语言只是辅助......  -----------------------------  谢谢你的回答,出国从毕业的时候就开始考虑了。后来因为种种原因又没去了,之后找工作很多都是要经验的,翻译对经验要求稍微低一点 就来这里了
  @樱桃木有丸子LXQ 78楼   我本来想再过两年毕业了就去当日语翻译,现在越来越觉得迷茫了  -----------------------------  你是女生吧?女生做翻译还好啦,很适合的,出差也多
  @毛毛是峰峰 87楼   你是女生吧?女生做翻译还好啦,很适合的,出差也多  -----------------------------  我现在觉得出差多挺好的,但是想想以后可能会变。
  @樱桃木有丸子LXQ 88楼   我现在觉得出差多挺好的,但是想想以后可能会变。  -----------------------------  总之择业要慎重。
  大家晚上好!
  @毛毛是峰峰 84楼   嗯,非常感谢你的回答。你现在做技术,之前也是日语专业进来的?没有大学理工科基础做技术好做吗?方便加一下QQ号码交流吗?  -----------------------------  QQ 可以交流一下
  大家好晚上好
  我只会英语自学的。偶觉得太TM有用了。特别是用英语自学了理科科程。都可以搞发明了。顺便说一句。市面大部分老板都是SB。是秒杀他们时候了。  
  中午好各位!
  楼主Q方便透露下吗?我也是日语系的学生,也在汽车日企呆过,可以交流下经验。  
  @f楼   楼主Q方便透露下吗?我也是日语系的学生,也在汽车日企呆过,可以交流下经验。  -----------------------------   谢谢!
使用“←”“→”快捷翻页
<span class="count" title="万
请遵守言论规则,不得违反国家法律法规回复(Ctrl+Enter)

我要回帖

更多关于 专八翻译评分标准 的文章

 

随机推荐