翻译一下,拜托 翻译了

请问这句话是什么意思?Fax this and the other to Mr. Zhang Ai Jun f VP。谢谢大家!
你应该是收到两份东西吧?这句话应该是附在其中一份上的?
“请将此文件和另一份一同通过电话传真给Zhang Ai Jun先生。”(VP=Voice Phone (fax))
不过我不是很确定这里VP的意思,或许是指
“请将此文件和另一份一同传真给从VP来的Zhang Ai Jun先生”?
其他答案(共2个回答)
里把这个和其他东西发传真给张爱军先生。
注:VP —— 具体不详,估计是你手头上有的传真机或数码产品的型号。
多年以来总是感觉匆匆忙忙,想法太多,希望太少,岁月反复无常,过去太遥远,未来太迷茫……
For many years in the past,the time...
I want more details about (the process of) the matter.
当被投资的资本完全提供经费给永久资产和周转资本时,财政平衡表是确定的。
按字面句子意思 是这样翻译的 但本人不懂财经 不知这样翻译是否妥当 您再做适当修改吧 ...
As Austrilia is in the southern hemisphere,can Australians realize their heads a...
born identification出生证明。如果我的回答对你有帮助请点击有用哦┏ (^ω^)=?
大家还关注
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区求各位大神帮忙翻译一下,刚入行,实在不懂,拜托了! - 模具 - 工业品 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
UID 2213293
阅读权限 40
求各位大神帮忙翻译一下,刚入行,实在不懂,拜托了!
刚入行不久,实在看不懂这些专业的词汇,用百度翻译过了,结果不是很理想。
拜托各位了!
&&#&&WEIGHT:&&T0 part sampled with 1400 Model with 1655gr.
&&#&&POLISHING:&&Missing polishing in CAVITY BOTTOM, CAVITY, CORE & STRIPPERPLATE
&&#&&Missing AIR VENTS between CAVITY BOTTOM & CAVITY and at MOLD PARTING LINE
&&#&&Eliminate FLASH at MOLD PARTING LINE
&&#&&Eiminate FLASH & MISMATCH between CAVITY BOTTOM and CAVITY!
&&#&&Wheels assembling in product part bottom are too tight.... Doesn't roll! WHEELS axis dimensionis
&&#&&Wall thickness around of the part between 1.50mm / 1.70mm # Bottom of the part with 1.60mm
&&#&&Eliminate SHARP CORNERS in BOTTOM RIBS as is marked in plastic part.
&&#&&Eliminate SHARP CORNERS in ALL RIBS placed in TOP OF CAVITY.
&&#&&The UNDERCUT ribs for fixing the HANDLE should be more tight.... HANDLE AXIS dimension is 6.0mm.
&&#&&Improve the PARTING LINE between STRIPPER PLATE and CORE.
Missing version without WHEELS!
UID 1542564
阅读权限 40
#&&WEIGHT:&&T0 part sampled with 1400 Model with 1655gr. 第一次试模实际样品重量1400g,造型要求1655g
& &#&&POLISHING:&&Missing polishing in CAVITY BOTTOM, CAVITY, CORE & STRIPPERPLATE 型腔底部,型腔,型芯和脱料板没有抛光
& &#&&Missing AIR VENTS between CAVITY BOTTOM & CAVITY and at MOLD PARTING LINE 型腔底和型腔的排气未开,分型线也没开
& &#&&Eliminate FLASH at MOLD PARTING LINE 分型线飞边要处理掉
& &#&&Eiminate FLASH & MISMATCH between CAVITY BOTTOM and CAVITY!&&型腔底和型腔的飞边和段差要处理掉
& &#&&Wheels assembling in product part bottom are too tight.... Doesn't roll! WHEELS axis dimensionis 轮子和产品底部之间的装配太紧了,轮子不能转动,轮子轴尺寸检查下
& &#&&Wall thickness around of the part between 1.50mm / 1.70mm # Bottom of the part with 1.60mm 产品四周壁厚在1.50mm/1.70mm之间,底部1.60mm
& &#&&Eliminate SHARP CORNERS in BOTTOM RIBS as is marked in plastic part. 塑料样件上底部筋位标注的地方需要倒角
& &#&&Eliminate SHARP CORNERS in ALL RIBS placed in TOP OF CAVITY. 型腔顶部所有筋位的需要倒角
& &#&&The UNDERCUT ribs for fixing the HANDLE should be more tight.... HANDLE AXIS dimension is 6.0mm. 和把手装配的倒扣筋需要更紧,把手轴尺寸是6.0mm
& &#&&Improve the PARTING LINE between STRIPPER PLATE and CORE. 脱料板和型芯位置的分型线改善
Missing version without WHEELS!&&无轮子版本的没有
这东西你也敢用百度翻译,万一翻译错了,很多人都要骂。。
UID 2213293
阅读权限 40
回复 #2 拿盐当饭吃 的帖子
谢谢!十分感激!
就是感觉百度翻译不太靠谱,才一直没敢回客户邮件
(★长安模具厂寻SOHO合作)
UID 1160284
积分 46561
阅读权限 120
来自 www. 东莞长安
这个爱莫能助了
(SOHO,驻中外企采购最满意模具厂)
UID 1832460
积分 19310
福步币 1168 块
阅读权限 150
来自 长期与外贸公司和SOHO合作的 ...
回复 #2 拿盐当饭吃 的帖子
为这么热心的模具版福有点赞+5
(Molly.YH)
UID 2711816
阅读权限 40
谢谢2楼的回答,赞赞赞
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-谁能帮我翻译一下这篇英语的文章,拜托了
本回答由提问者推荐
var sogou_ad_id=731547;
var sogou_ad_height=160;
var sogou_ad_width=690;

我要回帖

更多关于 拜托对依赖 翻译 的文章

 

随机推荐