왕국&#tps512211; 是什么意思

在HTML文本中“&AMP”代表什么符号?_百度知道&前叉类型: 弹簧叉(低档无阻尼)&是什么意思_百度知道0x7c936f56指令引用的0x23370d38内存不能为&read&是什么意思?_百度知道2级期末口语纸没留
3级期末口语纸也没留下。一下子忘记扔掉,现在也记不住了。
‘내일 만나.’‘내일
봐.’‘잘가.’‘안녕.’
X:정예!잠깐만.
C:어,효단.ㅠ ㅠ
X:요즘 웬일이야?나쁜 일이 있어?수업이 있는 중에 정신이 통
없어 것 같아 보였어.
C:사실은 요즘 큰 고민이
있었는데.
X:어떻 고민이야?말해
봐~어..
C:요즘 불면증에 걸렸어.지ᇉ 책이 배우는데 매일 새
단어 너무 많고 수업 시간에 선생님께서 하사는 말씀 하도 잘 이해하지 않아.좀 어려워.집에서 공부했는데 수업 시간에
문장이 이해하지 읺아서 그런지 혼자 힘들었어 그리고 계속 컴퓨터 게임를 하고 싶어서 또
힘들었어.
X:그렇구나.그럼 책이 이해하지 않으면 선생님께서 질문해야
돼.혹시 부끄러워서 우리 반 친구들과 같이 도서관에서 공부해.그 때 질문해도 있고 컴퓨터를 할도 못해.불면증 ,네가 잠을
자기 전에 따뜻한 우유 한잔을 마셔.이렇게 잠을 자기 쉬워.
C:고마워.처음부테 다시 말하지면 효단,한국에서 유학 생활의
어려움으로 고민이 없어?
X:당연한 있죠!내가 한국어를 배운 다음에 대학교에 갈
거야.그래ጤ TOPIK 시험에 꼭 참여하는데 한국어를 잘 하지 읺으면 대학교에 갈 수 없을 거야.걱정인데 다른
방법이 없어서 그냥 열심히 공부해.
C:그래.네가 해소법이 내가 시험해
봐.고마워.
X:괜찮아.도움이 됐으면 좋겠네.다음주 시험이 있어서 열심히
공부해.그럼,내일 봐.
C:응.내일 만나.안녕..
‘明天见’‘明天见儿’‘好走’‘再见’
X:程锐!等一下。
C:哦,晓丹。
X:最近怎么啦?有不好的事情?上课中看着一点精神都没有。
C:事实上最近有一个很大的苦闷。
X:什么样子的苦闷?说说看~哦
C:最近产生了失眠症。虽然说学着3级的书但是每天新的单词太多了上课的时间老是讲的话一点也理解不了。有点难。在家学习的时候,也许是上课时间文章理解不了这原因,自己学起来很辛苦。还有一直想玩电脑游戏更加辛苦。
X:原来是这样啊。那么理解不了的话向老师提问就可以和了。或许觉得害羞的的话跟我们班同学一起去图书馆学习。这时也可以提问电脑游戏也完不成。失眠症的话。你睡觉之前喝一杯温牛奶,这样的话睡起来会容易些。
C:谢谢。话说回来晓丹,在韩国的留学生活,困难的苦闷没有嘛?
X:当然有啦!我在学习韩国语之后要去上大学。所以7月份的TOPIK考试一定要参加,韩国语不能学的很好的话,大学是去不了的。虽然很是担心但是也没有其他的办法,只能救这样努力地学习。
C:哦。你说的解决方法我会试着做一做。谢谢。
X:不客气。要是有帮助的话就太好了。下周有考试努力学习哦。那么,明天见。
C:恩。明天见。再见。
&안녕하셰요!저는 조효단입니다.저는 올ጤ에 한국에 왔습니다.저는 중국에서 전공이
의학이었습니다.그런데 이 전공은 제 최초의 꿈과 완전히 다릅니다.저는 어릴 때부터 음악과 연기를 아주 좋아했습니다.지금도
저는 좋아합니다.한국 가수를 아주 좋아합니다.그래서 저는 연예가자가 되고 싶습니다.한국의 연예는 아주 많이
발달했습니다.그래서 한국에서 그런 전공을 배우고 싶으니까 한국에 왔습니다.
&제 부모님은 이런 꿈에 반대합니다.그런데 저는 제가 좋아하면 하고 싶습니다.앞으로
많이 힘들겠지만 저는 꼭 제 꿈을 이룰 겁니다.
&지금 제 목적은 열심히 한국어를 하는 것입니다. 한국어를 공부한 후에 좋은 대학에
들어가서 제가 원하는 정공을 공부할 겁니다.
&저는 한국에서 너무 좋아합니ᄜ 후에도 저는 서울에서 살 겁니다.좋아하는 일을
하겠습니ᄜ 후에 사랑하는 사람과 결혼해서 행복하게 살 겠습니다.
你好!我叫赵晓丹。我是今年9月份来的韩国。我在中国的专业是医学。但是这个专业和我最初的梦完全的不一样。我从小的时候就开始非常喜欢音乐和演技。现在也很是喜欢。韩国的歌手很喜欢。所以我想成为一名娱乐记者。韩国的综艺很发达。所以韩国的这种专业很想学习所以来到了韩国。
我的父母对于我的这种梦想是反对的。虽然是这样我还是很喜欢。以后不管是有多么的辛苦我也要实现梦想。
& 现在的目标就是努力学好韩国语。韩国语学习后进入想进入的大学完成学业。
我很喜欢韩国。20年后我也要在首尔生活。做着喜欢的工作。20年后和爱的人结婚幸福的生活。
&&방학&&
M:아!효단&씨,오랜만이네요!
X:아!매튜 씨,정말 오랜만이네요.메튜 씨는 방학 동안 더
멋있졌네요!
M:진짜?정말이에요?어,고마워요!
X:진짜.잘 지냈어요?
M:네,저는 방학 동안 아프리카를 여행했어요.아주
재미있었어요.
X:그래요?무엇이
재미있었어요?
M:자,첫번째.많은 동물들을 봤어요.원숭이와 기린과 코끼리을
봤어요.그리고 코끼리 고리를 먹었어요!코끼리 고리가 닭고기 처럼 맛있어요!효단 씨는 방학 동안 뭐
했어요?
X:저는 방학 동안 고향에 다녀왔어요.친척들이 같이
여행했어요.아름답고 음식도 맛있었어요.매운 음식 가장 맛있었어요...
M:아,그래요?어디를
여행했어요?
X:낙양을 자동차를 여행했어요.공기가 정말
좋아요!
M:와!부럽네요!다음 방학에 시간이 있으면 낙양에 가고
싶어요~
X:매튜 ᜌ~5월 가면 가장
좋아요.
M:왜요?
X:4ᜌ 가면 모란꽃이 많이 피어요.정말 최고
명소예요.산이 정말 많아요.이 계절은 비가 많이 와서 폭포의 물도 많아요.너무 예뻐요.관광객이 아주 많이
와요.
M:어~좋겠네요~시간이 있으면 꼭 갈 거예요.아~저는 배가
조금 고파요.우리 같이 점심을 먹을까요?
X:네.좋아요.같이 먹읍시다.우리
가자~~
&안냥하세요?저는
조효단입니다.저는 중국에서 왔습니다.저의 고향은 중국 낙영입니다.중국의중부입니다.인천에서 낙양까지 비행기로 아ጔ간
반 정도 걸립니다.낙양은 엣날에 중국에서 아주 유명한 도시였어요.아주 오랫동안
수도였어요.
&낙양의 명소는 아주
많습니다.룽먼석굴,모란꽃,백마사등 아주 유명의 명소입니다.산이 많습니다.산이 아주 아름답기 때문에 관광객이 많이
옵니다.낙양은 전통 음식"(洛阳水席)"을 맛있고 유명합니다.
&룽먼석굴은 아주
유명합니&#4΄30일 유네스코(UNXSCO)&&세계 문화
유산 목록&&에입니다.룽먼석굴에는 다른 불상에 비해서 아주
많습니ᇔ점보다 더 많습니다.그 중에서 가장 유명한 불상은 비로자나불상(卢舍那大佛)입니다.폭35m 석굴 안에 있는
전체높&#5m입니다.머니 4m입니다.&#4m입니다.이외에도 3cm의 작은 불상&#5개나 조각되이 있는
완포동.
&모란꽃은 화왕입니다.모란꽃은
중국의 나라꽃입니다.너무 예뻐서 관광객이 정말 많습니ጤ~5월이 되면 모란꽃이 많이 피어요.많은 곳에 모란이
핍니다.매년 점점 관광객이 많아져요.작&#4년)에&#4만명이 왔다
갔어요..
你好?我叫赵晓丹。我来自中国。我的故乡在中国洛阳。位于中国的中部。从仁川到洛阳坐飞机大概3各半小时可到达。洛阳在很久以前是很有名的都市。很久的一个城市。
洛阳有名的特别多。龙门石窟,牡丹花,白马寺等都是很有名的场所。山也很多。因为山很漂亮所以观光客来得非常多。洛阳的传统饮食“洛阳水席”很好吃所以同样有名。
龙门石窟非常的有名气。号被联合国教科文组织(UNXSCO)化为《世界文化遗产目录》之中。龙门石窟和别的佛像比起来更加得多。比10万还要多。其中最有名的佛像是卢舍那大佛。在宽35米的石窟之中整体高17.4米,头4米,耳朵1.9米。这这之外最小的的佛像为3厘米在雕刻这1500个佛像的万佛洞之中。
牡丹花话中之王。牡丹花是中国的国画。非常的漂亮,所以观光客非常非常的多。4月~5月的话牡丹花特别多的盛开。一年比一年的观光客多。去年(2010年)大概有1200万名来观看。
。。。。。。
TO我喜爱的许青:
许青啊,你好。我蛋蛋啊。过得好嘛。我过得挺好的。虽然能通电话但是因为比较贵以这样的写信的方式还是感觉挺有意思的。
我上次回家的时候,这期间虽然见上了一面,但是时间太短了真的很可惜。下次回家的时候一定更多的时间在一起。
上次通了电话,听到你的声音不是很好一样。很担心。我们约定了,对吧。你什么时候想说的时候用QQ联系我啊。知道吗?!
& 一定要健康。再见。
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
你的死党& 蛋蛋写
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&号
P.S:真的很想你!❤
가:안녕하십니까?처음
뵙겠습니다.
나:네,안녕하세요.저는 조효단입니다.처음
뵙겠습니다.
가:저는 오양입니다.만나서
반갑습니다.
나:만나서 반갑습니다.
가:효단 씨는 어느 나라 사람
입니까?
나:저는 중국 사람입니다.오양 씨도 중국
사람입니까?
가:네,저도 중국 사람입니다.효단 씨도
학생입니까?
나:네,저도 학생입니다.
가:효단 씨는 한국 음식을
좋아해요?
나:네,좋아해요.
가:효단 씨는 무슨 음식을
좋아해요?
나:저는 김밥을 좋아해요.오양 씨는 무슨 음식을
좋아해요?
가:저는 냉면을 좋아해요.
나:오양 씨는 몇
살이에요?
წ이에요.효단
씨는요?
წ이에요.제가
누나예요.
가:어,누나가 취미가
뭐예요?
나:저는 노래를 좋아해요.
가:아!저도요.누나는 무슨 음악을
좋아해요?
나:저는 댄스 음악을 좋아해요.오양
씨는요?
가:저는 경음악을 좋아해요. 누나.오늘 너무 추워요.누나는
겨울을 좋아해요?
나:네,겨울에 눈이 내려서
좋아해요.
가:누나 전화번호가 몇 번이에요?다음 주에 우리 같이 스키를
탈까요?
나:좋아요.같이 가요.제 전화번호는
가:그럼.다음에봐요,누나.안녕히
가세요!
나:네,안녕.
您好。初次见面。
是,您好。我叫赵晓丹。初次见面。
我叫吴扬。见到你很高兴。
见到你很高兴。
晓丹是从哪个国家来的。(씨)为礼貌尊称,翻译不用翻译。
我是从中国人。吴扬也是中国人嘛?
是,我是中国人。晓丹也是学生嘛?
是,我也是学生。
晓丹喜欢韩国的食物嘛?
是,我很喜欢。
晓丹喜欢什么食物?
我喜欢紫菜包饭。吴扬喜欢什么食物?
我喜欢冷面。
吴扬多大?
19岁。晓丹你呢?
20岁。我是姐姐啊。
啊,姐姐的兴趣是什么?
我喜欢唱歌。
啊!我也是。姐姐喜欢什么样的音乐?
我喜欢舞曲。吴扬你呢?
我喜欢轻音乐。姐姐,今天特别的冷。姐姐喜欢冬天嘛?
是,冬天有雪很喜欢。
姐姐电话号码是多少?下次我们一起去滑雪吧?
好的啊。一起去。电话号码是010-
那么,下次见吧。姐姐,再见!
是,再见。
1. 이리 와 ! 过来!
2. 빨리! 赶紧的!
3. 이렇게&& 합시다 ! 就这么办吧!
4. 아마도
可能是吧!
5. 그냥& 그대로&
해봐!&& 将就一下吧!
6. 해 봐
7. 허튼&& 소리야
!&&&&&&&&&&&&&
胡说八道!
8. 쓸데 없는&& 짓이야
多此一举!
9. 뭐 대단한 것 아닌데
&有什么了不起的!
10.그렇다면 어쩔래
那又怎么样?
11.그래 !&& 那是!
12.그렇고말고요
可不是嘛!
13.시간이 늦었어요
&时间不早了!
14.큰 일 났어 .&& 出事儿了!
15.그럴 거예요
是这么回事。
16.당신 말이 맞아요
你说的太对了!
17 .나를 믿어줘. 请相信我!
18.다른 방법을 한번 생각해봐요. 想想办法吧!
19.미쳤어
瞎胡闹!你疯了嘛
20.정말 터루니없다! 真荒唐!
21.진짜 너무 해 .&&&
真黑!(太过分了!)&
22.정말 지루해 !&&&
23.정말 재미없어 !&&&
真没意思!
24.좋아 !&&&
行(好吧)!
25.나도요 !&& 我也是!
26.나를 놀리지 마 . 别拿我开心!
27.웬일이지!&&&&
怎么 搞的?
28.너무 과장했어!&& 太夸张了吧!
29.할 수
없어!&&&&&&&&&&
30.어쩔 수
없어!&&&&&&&
31.나 생각해볼게.&& &
让我想想。
32.내가 한턱 낼게.&&&
33.너만 의지할 거야
就指望你了。
34.너무 구리다!&&&
35.뽐내지
마라!&&&&
别神气了!
36.나도 이렇게
생각해!&&&&
我也是这么想的。
37.난 그렇다고 생각해
我想是吧。
38.무슨 말이에요
!&&&&&&&&&
哪儿的话!
39.힘을
내라!&&&&&&&&&&
加把劲儿!
40.다 잘 될 거야 .&& 一切都会好的。
41.망설이지 마.&&&
别犹豫了。
42.니 차례야! 该你了。
43.가야 해! 该走了。
44.허튼 소리야. 胡扯!
45.말도 안 돼! 话不能这么说。(翻译成 不像话 是不是好点~)
46.내가 할게.让我来。
47.나를 용게서해주세요. 饶了我吧!
48.시작합시다 . 开始吧。
49.건배! 干杯!
50.먼저 하세요. 您先请!
51.오래 기다리게 헸어요。 让您久等了!
52.진짜 미안해. 真抱歉。
53.그렇다는 말이에요. 说的是啊!
54.누가 아니래! 谁说不是啊?
55.아이구! 天啊!
56.와! 哇塞!
57.힘을 써! 使劲儿!
58정신 차려! 振作点儿!
59.감히 어땋게! 你敢!
60.당신 후회할 거냐. 你会后悔的。
61.도와주세요. 帮个忙吧!
62.부탁합니다. 拜托啦!
63.만저 실례하겠습니다. 对不起,失陪了!
64.정말 죄송하게 생각합니다. 真过意不去。
65.함부로 지껄인 말이야. 瞎掰!
66.쓸데 없는 생각 하지 마. 休想!
67.진짜 귀찮게 하네. 真讨厌!
68.정말 잠을 수 없어! 我受够了。
69.네! 好说,好说。
70.좋은 생각이야! 好主意。
71.어떻게 된 일입니까? 这叫什么事啊?
72.진짜 생트짐을 잡는 일이네. 真是没事儿找事儿。
73.어쩐지! 怪不得呢!
74.징말 상상할 수가 없어! 简直难以想象!
75.제 발! 求你了!
76.잠깐만 기다려 주세요! 等等我!
77.맞는 말이야 . 有道理!
78.나도 그렇게 생각해. 我也这么觉得。
79.정말 지겨워! 真要命!
80.정말 분위기 깬다! 真扫兴!
81.니가 잘 했어. 你表现的不错!
82.기운 내! 打起精神来!
83.내가 일부러 그런 게 아니야. 我不是故意的。
84.개의치 맙시다. 您别介意!
85.정말 체면을 깎는단 말이야. 真跌份儿。
86.정말 체면 깎는 일이야. 真掉价儿。
87.천천히 해라. 慢慢儿来。
88.호사다마란 이 있잖아. 好事多磨嘛!
89.천만해요. 别见外。
90.천만해요. 应该的。
91.아닌 것 같아요. 不会吧!
92.어디 이럴 리가 있나. 怎么能这样!
93.정말? 真的吗?
94.어찌 그럴 리가 있나? 怎么可能呢?
95.수고하세요. 辛苦了[拜托完别人,别人还没开始做的时候说的]。(受累了)
96.폐를 끼쳐 죄송합니다. 给您添麻烦了。
97.아이고 ! 哎呀!(哎妈呀~)
98.야! 喂!
99.내가 상상했던 일이야. 不出我所料!
100.폐를 끼쳤슴니다.打扰了! 2. 안녕히계세요. 再见. 안녕히가세요.
3. 죄송해요. 抱歉.
4. 고마워요. 谢谢.
5. 들어오세요. 请进.
6. 소용없어요. 没用.
7. 빨리요! 快点!
8. 큰일났어요! 糟了!
9. 마음대로 하세요. 请便.
10. 안돼요! 不行!
11. 잘가요. 走好. 안녕히가세요
12. 그만해! 够了. (그만) 됐어요.
13. 이리와봐요. 过来.
14. 꿈도 꾸지 마요. 休想.
15. 원샷! 干杯!
16. 세상에! 天啊!
17. 조용하세요! 安静! 조용히하세요!
18. 화이팅! 加油!
19. 지금 당장! 马上!
20. 실례하지만... 请问죄송하지만,
21. 출발합시다! 出发!
22. 조심해! 小心! 조심하세요.
23. 앉으세요. 请坐.
24. 어머나! 哎呀!
25. 당연하지요. 当然! 당연하죠 / 물론이죠
26. 까먹었어요. 忘了. 잊어버렸어요.
27. 부탁해요. 拜托.
28. 틀림없어요. 没错.
29. 진정하세요! 镇静!
30. 먹어봐요. 尝尝.
31. 입 다물어! 闭嘴! 입 닥쳐! (화가났을때)
32. 그래요? 是吗?
33. 열 받아요. 上火.
34. 골 때려요. 出乎意料,给人吃惊、惊喜、滑稽得非常搞笑
35. 우울해요. 郁闷. 답답해요
36. 끝났어요. 完了.
37. 뭐? 什么?
38. 나가! 出去!
39. 꺼져버려! 滚开!
40. 정말짜증나요! 真烦!
41. 맛있어요. 好吃.
42. 미안해요. 对不起.
43. 괜찮아요. 没关系.
44. 별말씀을요. 别客气.
45. 저 아니예요. 不是我.
46. 문제없어요. 没问题.
47. 제 생각엔... 我觉得...
48. 정말 죽인다. 棒极了. 정말 끝내준다.
49. 너무 어려워요. 太难了.
50. 누가 그랬어요? 是谁干的? / 谁说的?
51. 절 속이지 말아요. 别骗我.
52. 더워 죽겠어요. 热死了.
53. 추워 죽겠어요. 冷死了.
54. 좀 도와주세요. 帮帮忙.
55. 많이 나아졌어요. 好多了.
56. 떠들지 말아요! 别吵了!
57. 그만둬요. 算了吧. 됐어요.
58. 꿈도 꾸지 마요. 别做梦.
59. 헛소리 하지 마! 别胡说!
60. 필요 없어요. 用不着.
61. 시치미 떼지 말아요. 别装蒜.
62. 두고 보자. 走着瞧.
63. 어림도 없어요. 没门儿.
64. 정말 재수 없어요. 真倒霉.
65. 망설이지 마요. 别犹豫.
66. 헛수고 했어요. 白忙了.
67. 제가 쏠게요. 我请客. 제가 살게요. / 제가 낼게요.
68. 큰소리 치지 마. 少吹牛. 허풍 떨지 마세요.
69. 몰라요. 不知道.
70. 반드시 ~하는 것은 아니예요. 不见得...
71. 걱정하지 마세요. 别担心.
72. 조금만 더요. 再来点.
73. 저만 빼고... 除了我... // 搞什么活动或出去玩的时候,不带我去参加或玩。
74. 귀신이 곡할 노릇이에요. 活见鬼.
75. 완전히 엉망이 되었어요. 糟透了.
76. 계속 말해봐요. 接着说.
77. 당신 멋대로 하세요.(贬义)随你便. 좋을대로 하세요 / 편한대로 하세요 / 편하신대로 하세요.
78. 좀 참으세요. 忍忍吧.
79. 정말 따분해요. (闲得)真无聊 / 정말 답답해요. 闷得慌.
80. 재촉하지 말아요. 别催了.
81. 제가 낼게요. 我买单.
82. 눈썰미가 있어요. 有眼光.
83. 아무 것도 아니예요. 没什么.
84. 긴장하지 말아요. 别紧张.
85. 상관 없어요. 无所谓.
86. 먼저 하세요. 您先请.
87. 불공평해요. 不公平.
88. 상관하지 말아요. 你别管.
89. 당신 말대로 하겠습니다. 听你的.
90. 정말 예뻐요. 真漂亮.
91. 사실대로 말하면... 老实说...
92. 무슨 일이 있어요? 怎么了?
93. 용서해 주세요. 请原谅.
94. 불가능해요. 不可能.
95. 가야겠어요. 该走了.
96. 겁 먹지 말아요. 别害怕.
97. 정말 아쉬워요. 真遗憾.
98. 낙심하지 말아요. 别灰心.
99. 당신 차례예요. 该你了.
100. 너무 늦었어요. 太迟了.
101. 절 믿으세요. 相信我.
102. 나중에. 改天吧.
103. 이쪽으로 가세요. 这边请. 이쪽으로 오세요.
104. 됐어요. 不用了.
105. 정신 좀 차려! 精神点!
106. 못 봤어요. 没看见.
107. 식욕이 없어요. 没食欲. 입맛이 없어요.
108. 거짓말하지 마. 别撒谎.
109. 알겠어요. 知道了.
110. 찬성이에요. 我赞成.
111. (전) 반대예요. 我反对.
112. 정말인가요? 真的吗?
113. 저도요. 我也是.
114. 절 괴롭히지 말아요. 别欺负我。/ 귀찮게 하지 마세요. 别烦我.
115. 잠을 이루지 못해요. 睡不着. 잠이 안와요.
116. 일어나지 못해요. 站不起来 / 起不来. (아침에 잠자리에서)못 일어나요/ 못 일어나겠어요/ 못
일어났어요/
117. 줄을 서세요. 请排队.
118. 제가 한번 해보겠습니다. 我试试.
119. 소리 좀 낮추네요. 小点声.
120. 어떡하지요? 怎么办?
121. 망신당했어요. 丢面子. 체면을 구겼어요 / 체면이 말이 아니에요.
122. 헤어졌어요. 分手了.
123. 차였어요. 被甩了.
124. 너무 촌스러워요. 太土了.
125. 말도 마세요. 别提了.
126. 내일 봐요. 明天见.
127. 수고했어요. 辛苦了.
128. 정말 웃겨요. 真好笑.
129. 정말 잘됐어요. 太好了.
130. 시간 없어요. 没空儿.
131. 잠시만요. 请稍等.
132. 잔소리 하지 마요. 少罗嗦.
133. 이해가 안돼요. 不明白. 이해하지 못하겠어요.
134. 좋은 생각이에요. 好主意.
135. 과찬이에요. 过奖了.
136. 다 제 탓입니다. 都怪我.
137. 오해하지 마세요. 别误会.
138. 늦었어요. 迟到了. (등교/출근) 지각했어요.
139. 지겨워 죽겠어요. 烦死了. 귀찮아 죽겠어요.
140. 축하해요. 祝贺你.
141. 어쩐지... 怪不得...
142. 잘 먹었습니다. 谢谢(你请我吃饭) / (다)& 먹었습니다. 吃好了.
143. 화가 났어요. 发火了. 화를 냈어요
144. 자주 놀러 오세요. 常来玩.
145. 돌려 줘요. 还给我.
146. 정말 불쌍해요. 真可怜.
147. 빈대붙어요. 吃白食.
148. 천천히 하세요. 慢慢来.
149. 어떻게 가요? 怎么走?
150. 시작합시다. 开始吧.
151. 정말 시시해요. 真不怎么样。真没趣。 / 정말 심심해요. 真无聊.
152. 천천히 드세요. 请慢用.
153. 난 싫증이 났어요. 厌烦了。厌倦了 / 정말 참을만큼 참았어요. 정말 참을 수가 없어요. 我受够了.
154. 더이상 참을 수 없어요. 忍无可忍.
155. 확실히 그래요. 确实如此. 정말 그래요.
156. 정말 죽여요. 真是绝了.
157. 잠깐 들어왔다 가세요. 进来坐坐.
158. 말대꾸하지 마세요. 别顶嘴了.
159. 정말 입맛이 딱 떨어지네요. 真倒胃口.
160. 새치기하지 마세요. 不要插队.
161. 쪽팔려요. 丢死人了.
162. 나를 건드리지 마세요. 不要惹我.
163. 걸핏하면... 动不动就...
164. 무슨 꿍꿍이 수작을 부려요? 搞什么鬼?
165. 괜히 바쁜척 하지 마세요. 别装忙 / 헛수고하지 마세요. 괜한 짓 하지 마세요. 别瞎忙了.
166. 당연하지요. 那是当然. 물론이죠.
167. 갈피를 잡지 못하겠어요. / 갈피를 잡을 수가 없어요. 毫无头绪.
168. 검은 머리가 파뿌리 되도록 사세요. 白头偕老.
169. 식기 전에 어서 드세요. 快趁热吃.
170. 왜 그래요? 怎么回事?
171. 비뚤어지게 생각하지 마세요. 别想歪了. 이상하게 생각하지 마세요.
172. 가시는 길 조심하세요. 一路保重.
173. 하나 골라봐요. 얼른! 快挑一个.
174. 널리 양해해 주세요. 多多包涵.
175. 어떻게 이럴 수가. 岂有此理.
176. 너무 불쌍해요. 太可怜。/ 너무 불행해요. 太不幸了.
177. 절대로 잊지 마세요. 可别忘了.
178. 별말씀을요. 哪里哪里.
179. 정말 대단해요. 真了不起.
180. 존함은 오래 전에 들었어요. 久仰大名.
181. 나중에 얘기합시다. 稍后再谈.
182. 졸려죽겠어요. 困死我了.
183. 뒷거래를 해요. 私下交易 / 빽을 썼어요. 연줄을 사용해.... 走后门儿.
184. 시험을 망쳐요. 考试砸锅.
185. 그냥 찍어요. 乱蒙一气.
186. 정말 당신이 부러워요. 真羡慕你.
187. 계산이 서 있어요. 心里有数.
188. 무슨 말씀을요. 瞧您说的.
189. 누워서 떡먹기. 小菜一碟.
190. 걱정이 태산이네요. 忧心忡忡.
191. 잘 생겼네요. 长得不错.
192. 난 그렇게 못해요. 我办不到.
193. 간단하게 말해봐요. 简单说点.
194. 가만 있어 봐요. 你不要动.
195. 왜 소리 지르고 그래요? 你吼什么?
196. 그 사람을 멀리 하세요. 离他远点.
197. 당신이 정말 보고싶어요. 我很想你.
198. 당신 바가지를 쓴거예요. 你上当了. 속은 거예요.
199. 낮 말은 새가 듣고 밤 말은 쥐가 들어요. 隔墙有耳.
200. 쓸데 없이 남의 일에 참견하지 마세요. 少管闲事.
201. 고생을사서해요. 自讨苦吃.
202. 고생끝에낙이와요. 苦尽甘来.
203. 난입맛이까다롭진않아요. 我不挑食.
204. 난길을잃어버렸어요. 我迷路了.
205. 선착순이네요. 先来后到.
206. 척보면알아요. 一看便知.
207. 정말친구답군요! 够哥们儿.
208. 하나사면덤으로하나드립니다. 买一赠一.
209. 어서오세요. 欢迎光临.
210. 죽마고우竹马之交
211. 그렇군요. 原来如此.
212. 피곤해죽겠어요. 累死我了.
213. 사실대로말해봐요. 实话实说.
214. 다시말하면... 换句话说...
215. 마침잘오셨어요. 来得正好.
216. 모르는것이없어요. 无所不知.
217. 이따위짓을하지마세요. 别来这套.
218. 난질렸어요. 我都腻了.
219. 나무랄데가없어요. 无可挑剔.
220. 끼어들지마세요. 不要插手.
221. 기분짱이네요. 心情不错.
222. 한번봐줄게요. 放你一马.
223. 첫눈에반했어요. 一见钟情.
224. 아는척을해요. 不懂装懂.
225. 그만화를푸세요. 别生气了.
226. 천만다행이에요. 谢天谢地.
227. 아직도삐쳐있어요? 还生气吗?
228. 한번해보지요, 뭐. 试一下呗.
229. 기회를놓치지마세요. 机不可失.
230. 전빠질래요. 我不想去(做).
231. 담배한대만빌려줘요. 借根烟抽.
232. 그사람얘긴하지도말아요. 别提他了.
233. 누구에게나단점이있어요. 人无完人.
234. 여기그만두겠어요. (工作)我不干了 / 여기까지할게요 / 여기서마칠게요. 到此为止.
235. 주제를알아야죠. 别不识相.
236. 기억이생생해요. 记忆忧新.
237. 임도(님도) 보고뽕도따요. 一举两得. 일석이조예요.
238. 말을엄청안듣네요. 很不听话.
239. 금방갈게요. 马上就去.
240. 필름이완전히끊겠어요. 烂醉得失去了记忆。
241. 술이덜깼어요? 酒还没醒?
242. 날이이미늦었네요. 天色已晚.
243. 아직멀었어요. 还远着呢.
244. 세월이쏜살같이빠르군요. 光阴似箭.
245. 당신아직도못믿는거예요? 你还不信?
246. 영수증을끊어드릴까요? 开发票吗?
247. 한도끝도없어요. 没完没了.
248. 세상이참좁군요. 世界真小.
249. 난다이어트중이에요. 我在节食.
250. 바보같이굴지마세요. 别傻乎乎的。/ 바보인척하지마세요. / 모르는척하지마세요. 别装傻了.
删除删除,全部删除
博客啊博客。
真是不知道这是第几次再次,开始了。
每次都是写几篇,不再管。
过段时间再次开始。
我也不说坚持什么的了。
想起来就写吧= =

我要回帖

更多关于 187059 51221 的文章

 

随机推荐