华硕笔记本乱码中文切换后乱码怎么回事

如何解决 linux 操作系统显示中文乱码问题?
如何解决 linux 操作系统显示中文乱码问题?
  对于国内的Linux用户,经常烦恼的一个问题是:系统常常在需要显示中文的时候却显示成了乱码,而由于某些原因,需要英文界面的系统的时候,却苦于系统不能正常输入和显示中文.另外,由于大部分主要Linux发行版都是以英语为主体的,英文界面的系统和应用程序不管在界面的美观程度和稳定程度上都比中文的略好一些,各种奇怪的BUG也要少一些。因此,很多稍微有英语基础的Linux用户都宁愿使用英文界面的系统。但是,矛盾又突现出来:在英文系统下,如何才能正常显示和输入中文呢?有没有两全其美的方案呢?因此,笔者开始探索如何解决这个问题。我的完美状态是:系统和应用程序全部为英文(系统菜单、应用程序工具栏、默认输入法等),而我需要阅读和撰写中文文档的时候,能正确的显示中文并调出中文输入法。经过尝试,设置成功,现在以FC4 Linux为例,讲解一些相关知识和设置过程。  本文主要通过修改系统配置的过程来展现修改linux系统配置的一般思路和过程,如果你不太有耐心看完,请跳过文章的1―4节,直接看第五节快速设置部分。  一,相关变量介绍  我们知道大部分Linux系统是无所谓中文版和英文版的,以FC4 Linux为例,系统发行的时候全世界都一样,系统是中文的还是英文的完全取决于你选择的语言包。不同国家的人在安装使用的时候选择属于自己国家的语言包,应用程序中的语言也不是写死的,它根据系统的设置来调用相关的语言,所以,一个应用程序写出来不经过修改,全世界不同国家的用户都可以以母语界面使用它,这就事所谓的internationalization(国际化),简称i18n。这也是未来软件的发展趋势。  那么,如果我在系统中安装了不同的语言包和不同的字体,系统是如何判断我所要的语言界面并调用相关的字体的呢?系统中那些文件和变量在控制这些呢?  在redHat和FC系列Linux系统下,记录系统默认使用语言的文件是/etc/sysconfig/i18n,如果默认安装的是中文的系统,i18n的内容如下:  LANG="zh_CN.UTF-8"&SYSFONT="latarcyrheb-sun16"&SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh"&  其中LANG变量是language的简称,稍微有英语基础的用户一看就看出来这个变量是决定系统的默认语言的,即系统的菜单、程序的工具栏语言、输入法默认语言等。SYSFONT是system font的简称,决定系统默认用哪一种字体。SUPPORTED变量决定系统支持的语言,即系统能够显示的语言。需要说明的是,由于计算机起源于英语国家,因此,不管你把这些变量设置成什么,英语总是默认支持的,而且不管用什么字体,英文字体总包含在其中。  这些变量中LANG变量是在字符模式和图形界面下都用到的,在你登录系统后就被读取并生效,相信很多人在字符界面下输入Linux命令的时候经常会遇到显示出来的出错信息是乱码的情况,必需安装zhcon或者cce等字符模式下的中文软件才能正常显示中文的出错信息。如果我不要他显示中文乱码,我也不要为了看个很简单的出错信息而特意起用zhcon那我该怎么办呢?一个简单的零时解决的办法就是设置一下LANG变量:  [root@gucuiwen&~]#&LANG="en_US.UTF-8"&  即把系统的语言临时设置成英文,或者更简单一点,可以直接这样:  [root@gucuiwen&~]#&LANG=""&  即把LANG变量清空,由于英语是无论什么情况都支持的,LANG变量被清空后,系统就默认用英语。这样设置后,在字符模式下输出的出错信息等就是全英文的了。但这种设置是临时的,只是临时改变了LANG这个bash变量而已。当退出重新登录或者切换到其他字符终端后就无效了。到现在,读者应该想到了,只要把i18n文件中的LANG变量设置成英文的”en_US.UTF-8”,就可以永久解决这个问题了。修改后的文件如下:  #LANG="zh_CN.UTF-8"&LANG="en_US.UTF-8"&SYSFONT="latarcyrheb-sun16"&SUPPORTED="zh_CN.UTF-8:zh_CN:zh"&  请不要把LANG变量简单的清空,因为这个变量不仅在字符模式下用到,在图形界面下也用到,简单清空在字符模式下确实不会有问题,但在图形界面下,却会造成中文无法正常显示的情况,在过去Re d ha t 系列的版本中i18n文件中还有一个叫LANGUAGE的变量,专门控制图形界面下的语言设置,现在的FC系列中已经把这两个变量整合成一个变量了。  经过修改这个变量,重新起动图形界面后,就可以看到界面一经完全是英文的了。但是按ctrl+空格却不能调出中文输入法,输入法菜单中也不能添加中文输入法。我们只简单的修改了LANG变量改变了系统语言设置,当然这一步也可以用图形界面下的工具修改,而不用亲自修改配置文件。  二,关于运行等级  这个问题似乎和这篇文章的的主题无关,但是介于现在越来越多的linux新手遇到linux图形界面的问题,而且在中文输入法设置过程中也牵涉到这些问题,因此想顺便提一下。  现在的linux安装完成后,默认就运行在第5个系统运行级别。在SYSTEM V 风格的UNIX系统中,系统被分为不同的运行级别,这和BSD分支的UNIX有所不同,常用的为0~6七个级别:  0 关机  1 单用户  2 不带网络的多用户  3 带网络的多用户  4 保留,用户可以自给定义  5 图形界面的多用户  6 重起系统  由于现在的Linux系统安装完后就运行在第5个级别,即系统启动后直接进入图形界面,而不用在字符模式下登录后用startx或者xinit 来起动图形界面。这样看起来很方便。但是有什么坏处呢? 一旦你改变了某些设置,显示出问题的时候,系统不断在图形和字符间派徊,新手又不知道如何应对,十分麻烦,而且对于学习研究Linux的人来说,这样不利于了解和学习Linux底层的一些东西。很早就用Linux的老用户都知道,过去的Linux如redhat6.0,都是默认运行接别为3,即使后来的RedHat9.0也可以在安装时候选默认字符登录还是图形登录。但现在的FC系列和其他大多数版本都不管三七二十一直接帮用户选择了直接图形界面登录。虽然对于大多数菜鸟来说,Linux确实越来越简单了,但是很多乐趣,那些新手也体验不到了。
  也许你不相信,直接图形登录到系统确实会有很多问题,因此,作为一个有6年Linux使用经验的Linux和Solaris 系统管理员,我强烈建议在系统安装完成后把系统的默认运行等级设置在第3级,在字符终端登录后,再手工输入startx 命令起动图形界面。可以用如下的方法修改:
  用文本编辑器修改 /etc/inittab文件 ,把
id:5:initdefault:&
  这一行,修改成
id:3:initdefault:
  保存后就重起,系统就默认起动到字符界面。不同运行级别之间的差别的在于系统默认起动的服务的不同,如运行级别3默认不启动X图形界面服务,而运行级别5却默认起动。本质上是没有区别的,更无所谓不同级别间功能强弱的问题。用户完全可自给定义不同级别的默认服务。在任何运行级别,用户都可用init 命令来切换到其他运行级别。
  三,调出中文输入法:
  我之所以要在上面费那么多笔墨来讲系统运行级别,是因为对系统的认识是从底部向上开始的。
  先把默认运行级别修改成3级别,当然,如果你实在不想修改,就临时用init 3命令切换到第3级。
  这样你就可以用startx起动图形界面,然后用ctrl+alt+backspace退出图形界面。请注意我说的是“退出”图形界面,而不是按ctrl+alt+F2切到一个字符终端。
  好了,一切由startx开始。当你需要在Linux系统中设置某个东西,或者配置某个服务的时候,最关键的是要知道,这一切是怎么开始的。知其然必需知其所以然。如果你有空把/etc/rc.d目录下的系统起动时运行的脚本通读一遍,就完全知道了/etc下的各种配置文件是用来干什么的、如何修改、修改后有什么效果等等。玩起系统来也能随心所欲想怎么改就怎么改。这就是我一直强调的,知其然一定要知其所以然。一定要深入系统,读脚本,学会用命令和手工修改系统配置文件。这样对系统才会有透彻的了解,整天用图形界面的工具是不能帮助你对系统有教为透彻深入的了解的,不同的linux系统提供的图形界面配置程序会不同,但命令和配置文件都是相同的,越是底层的东西越具有通用性。所以,应当先学会手动配置和修改系统配置文件,等熟悉了以后,再用图形界面的工具修改,以便减少工作量。
  上面提了一下我解决问题的思路。我是顺着这个思路开始的:
  中文输入法是在图形界面下使用的,是图形界面下运行的一个程序。而图形界面中的一切,都是由startx程序开启运行的。这就是问题的根源。
  找出startx的位置:
[root@gucuiwen&~]#&which&startx&/usr/X11R6/bin/startx&
  看startx是一个脚本还是二进制文件:
[root@gucuiwen&~]#&file&/usr/X11R6/bin/startx&/usr/X11R6/bin/startx:&Bourne&shell&script&text&executable&
  发现startx是一个shell 脚本,于是我打开它分析并阅读,看看能不能找到一些关于输入法起动过程和相关变量的线索:
[root@gucuiwen&~]#&vi&/usr/X11R6/bin/startx&
  我找到了该脚本在运行过程中调用的其他脚本和配置文件的信息:
userclientrc=$HOME/.xinitrc&userserverrc=$HOME/.xserverrc&sysclientrc=/etc/X11/xinit/xinitrc&sysserverrc=/etc/X11/xinit/xserverrc&
  并且知道,startx的目的是寻找系统中可用的桌面系统X服务器系统、以及用户自定义的参数,最终调用xinit来初始化X图形界面。我没有在startx脚本中找到直接和起动输入法相关的代码,于是就可以肯定,输入法相关的代码在startx调用的脚本中。于是我来到/etc/X11/xinit/目录下,阅读并分析该目录下的脚本,这些脚本有些是startx直接调用的,有些是被startx调用的脚本再调用的,存在着多级嵌套的关系,没有一点耐心还真是搞不清楚。最终我在/etc/X11/xinit/xinitrc.d目录中的xinput.sh脚本中找到了和输入法相关的代码:
lang_region=$(echo&$tmplang&|&sed&-e&'s/\..*//')&lang_region="zh_CN" &#这一行是修改后加上去的&for&f&in&$HOME/.xinput.d/${lang_region}&\&&&&&&&&&&&&&$HOME/.xinput.d/default&\&&&&&&&&&&&&&/etc/X11/xinit/xinput.d/${lang_region}&\&&&&&&&&&&&&&/etc/X11/xinit/xinput.d/default&;&do&&&&&[&-r&$f&]&&&&source&$f&&&&break&done&  通过分析脚本,我知道,图形界面启动的时候脚本是根据LANG变量来决定是否启用输入法,以及启用哪种语言的输入法等。问题在于:我们还没有把LANG变量改成英语之前,系统得到的LANG变量是中文的,因此,它知道需要在图形界面启动过程中启用中文输入法,但把LANG变量改成英文后,系统根据LANG变量知道系统是英文的,它便不再启动中文输入法,也不再设置和导出相关的变量,导致中文输入法不可用。因此,只要在这个脚本中,“骗”过系统,让输入法脚本“以为”系统是中文的,它不就运行中文输入法,并导出相关变量了吗? 于是,通过分析脚本,我在xinput.sh中的:
lang_region=$(echo&$tmplang&|&sed&-e&'s/\..*//')&
  后面又添加了
lang_region="zh_CN"
  直接把lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/\..*//') 修改成 lang_region="zh_CN" 也可以
  多添加一行是为了以后改过来方便,直接删除添加的一行就可以了。
  当然,把for循环中的/etc/X11/xinit/xinput.d/${lang_region}该成
  /etc/X11/xinit/xinput.d/zh _CN也可以。
  当然还有其他的改法,前提是你要懂得shell 脚本的语法,看得懂脚本的意思。这样修改后,即便系统是英文的,xinput.sh脚本也会去读取/etc/X11/xinit/xinput.d/zh _CN 文件并导出其中的内容、设置好XMODIFERS等输入法变量,并运行iiimx输入法程序。
  那么为什么不在图形界面启动后直接运行iiimx输入法程序呢?实验一下就知道,这根本不行。因为输入法程序是须要和被输入的应用程序配合运行的软件,在运行过程中需要导出很多变量。直接运行iiimx只运行了主程序,而没相关变量,没办法和应用程序配合完成输入工作。
  完成修改工作后,保存脚本文件。输入startx命令启动图形界面,就可以用全英文的系统界面和中文输入法了。但需要注意的是:由于系统是全英文的,默认输入法也是英文,通过GNOME或者KDE菜单起动的应用程序第一次输入中文的时候不能按ctrl+空格来切换到中文,需要用鼠标在任务栏上点击输入法图标切换,第一次切换后以后就可以用ctrl+空格快捷键来切换中英文输入法了。
  四,一些后续问题
  某些软件,比如Open Office,通过GNOME或者KDE菜单启动的话,即使切换到中文输入法也输不进中文,这是因为整个桌面系统的环境是英文的,软件“继承”了英文环境的相关变量,这些软件就“认死理”,就是不让输入中文,这时候可以打开一个gnome终端,把LANG变量临时设置成zh_CN.UTF-8 :
  [root@gucuiwen ~]# LANG="zh_CN.UTF-8"
  然后在这个gnome终端中,用命令打开open office:
  [root@gucuiwen ~]# oowriter &
  这样Open Office就“继承”了gnome终端的LANG变量,起动后,工具栏和菜单等都是中文的,而且能输入中文。推而广之,任何软件都可以用这种方法,根据需要,打开中文界面的软件和英文界面的软件。要以英文界面运行软件时,只要从GNOME或者KDE菜单打开,要用中文界面运行软件时,在终端中修该LANG变量,从修改过LANG变量的终端中通过命令运行即可。当然,如果你还安装了其他语言的字体,你还可以以其他语言的界面来运行程序。如日语:
  [root@gucuiwen ~]# LANG="ja_JP.UTF-8"
  [root@gucuiwen ~]# gedit &
  我用上面的两条命令打开的gedit 编辑器就是全日语界面的,但是能输入中文和英文,并显示日文。从而达到,一个系统,多种语言和文字共存的目的。
  当然,前提是要安装了日语字体和日语locale,否则所有有文字的地方会全部显示成一连串问号。总之,要先懂得原理,之后想怎么玩就怎么玩,随心所欲,完全不受限制,充分享受用Linux的乐趣。
  五, 快速设置步骤:
  1.修改/etc/sysconf/i18n文件,把
  LANG="zh_CN.UTF-8"
  修改成:
  LANG="en_US.UTF-8"
  2.修改/etc/X11/xinit/xinitrc.d/xinput.sh文件,把其中一行:
  lang_region=$(echo $tmplang | sed -e 's/\..*//')
  修改成:
  lang_region=”zh_CN”
  3,重新启动图形界面,就可以用英文的界面并且正确显示中文和输入中文。
&&&主编推荐
H3C认证Java认证Oracle认证
基础英语软考英语项目管理英语职场英语
.NETPowerBuilderWeb开发游戏开发Perl
二级模拟试题一级模拟试题一级考试经验四级考试资料
港口与航道工程建设工程法规及相关知识建设工程经济考试大纲矿业工程市政公用工程通信与广电工程
操作系统汇编语言计算机系统结构人工智能数据库系统微机与接口
软件测试软件外包系统分析与建模敏捷开发
法律法规历年试题软考英语网络管理员系统架构设计师信息系统监理师
高级通信工程师考试大纲设备环境综合能力
路由技术网络存储无线网络网络设备
CPMP考试prince2认证项目范围管理项目配置管理项目管理案例项目经理项目干系人管理
Powerpoint教程WPS教程
电子政务客户关系管理首席信息官办公自动化大数据
职称考试题目
就业指导签约违约职业测评
招生信息考研政治
网络安全安全设置工具使用手机安全
3DMax教程Flash教程CorelDraw教程Director教程
Dreamwaver教程HTML教程网站策划网站运营Frontpage教程
生物识别传感器物联网传输层物联网前沿技术物联网案例分析
互联网电信IT业界IT生活
Java核心技术J2ME教程
Linux系统管理Linux编程Linux安全AIX教程
Windows系统管理Windows教程Windows网络管理Windows故障
组织运营财务资本
视频播放文件压缩杀毒软件输入法微博
数据库开发Sybase数据库Informix数据库
&&&&&&&&&&&&&&&
希赛网 版权所有 & &&你可能喜欢
12345678910
12345678910
关于本站 本站以分享运维技术为主,欢迎大家参与技术分享,同时也欢迎大家吐槽,本站提供以下交流圈:QQ群①:*****(满)QQ群②:6690706 QQ群③: QQ群④:(新) 微信公众号:ttlsacom 商务合作QQ:win7华硕笔记修复硬盘坏道后部分字体类似«Ë¾Ó乱码甚至无字体_百度知道
win7华硕笔记修复硬盘坏道后部分字体类似«Ë¾Ó乱码甚至无字体
修复了以后就没事了,保护全开重启又会变为红色;&#203,但是又出现了这个新问题……还有,修复硬盘坏道和把内存拔出来重新插回去后,360杀毒每次开机都会变成红色图标(只开启部分保护),修复了以后;修复硬盘和把内存条是因为开机不久就会蓝屏,部分字体乱码(多个软件都有)类似«Ó&#190win7华硕笔记本。有没有不用重装系统的方法
提问者采纳
修复了坏道又可能会造成坏道上的文件丢失的。你的问题可能是刚好坏在了存放字符的位置上,而且不清楚丢了多少文件最好还是重装一下系统为妙。
提问者评价
确实是只能这样了……
其他类似问题
为您推荐:
您可能关注的推广
修复硬盘的相关知识
其他1条回答
不重装,一键恢复喽。
等待您来回答
下载知道APP
随时随地咨询
出门在外也不愁10877人阅读
【JAVA开发】-----JavaScore(35)
我们主要通过两种形式提交向服务器发送请求:URL、表单。而表单形式一般都不会出现乱码问题,乱码问题主要是在URL上面。通过前面几篇博客的介绍我们知道URL向服务器发送请求编码过程实在是实在太混乱了。不同的操作系统、不同的浏览器、不同的网页字符集,将导致完全不同的编码结果。如果程序员要把每一种结果都考虑进去,是不是太恐怖了?有没有办法,能够保证客户端只用一种编码方法向服务器发出请求? 有!这里我主要提供以下几种方法一、javascript 使用javascript编码不给浏览器插手的机会,编码之后再向服务器发送请求,然后在服务器中解码。在掌握该方法的时候,我们需要料及javascript编码的三个方法:escape()、encodeURI()、encodeURIComponent()。escape 采用SIO Latin字符集对指定的字符串进行编码。所有非ASCII字符都会被编码为%xx格式的字符串,其中xx表示该字符在字符集中所对应的16进制数字。例如,格式对应的编码为%20。它对应的解码方法为unescape()。 事实上escape()不能直接用于URL编码,它的真正作用是返回一个字符的Unicode编码值。比如上面“我是cm”的结果为%uFcm,其中“我”对应的编码为6211,“是”的编码为662F,“cm”编码为cm。 注意,escape()不对&+&编码。但是我们知道,网页在提交表单的时候,如果有空格,则会被转化为+字符。服务器处理数据的时候,会把+号处理成空格。所以,使用的时候要小心。 encodeURI 对整个URL进行编码,它采用的是UTF-8格式输出编码后的字符串。不过encodeURI除了ASCII编码外对于一些特殊的字符也不会进行编码如:! @ # $& * ( ) = : / ; ? + '。encodeURIComponent 把URI字符串采用UTF-8编码格式转化成escape格式的字符串。相对于encodeURI,encodeURIComponent会更加强大,它会对那些在encodeURI()中不被编码的符号(; / ? : @ & = + $ , #)统统会被编码。但是encodeURIComponent只会对URL的组成部分进行个别编码,而不用于对整个URL进行编码。对应解码函数方法decodeURIComponent。 当然我们一般都是使用encodeURI方来进行编码操作。所谓的javascript两次编码后台两次解码就是使用该方法。javascript解决该问题有一次转码、两次转码两种解决方法。一次转码 javascript转码:var url = '&s:property value=&webPath& /&/ShowMoblieQRCode.servlet?name=我是cm';
window.location.href = encodeURI(url); 转码后的URL: 后台处理:
String name = request.getParameter(&name&);
System.out.println(&前台传入参数:& + name);
= new String(name.getBytes(&ISO-8859-1&),&UTF-8&);
System.out.println(&经过解码后参数:& + name); 输出结果: 前台传入参数:??????cm
经过解码后参数:我是cm二次转码 javascriptvar url = '&s:property value=&webPath& /&/ShowMoblieQRCode.servlet?name=我是cm';
window.location.href = encodeURI(encodeURI(url)); 转码后的url: 后台处理:
String name = request.getParameter(&name&);
System.out.println(&前台传入参数:& + name);
= URLDecoder.decode(name,&UTF-8&);
System.out.println(&经过解码后参数:& + name); 输出结果: 前台传入参数:EAFcm
经过解码后参数:我是cm filter 使用过滤器,过滤器LZ提供两种,第一种设置编码,第二种直接在过滤器中进行解码操作。过滤器1 该过滤器是直接设置request的编码格式的。public class CharacterEncoding implements Filter {
private FilterC
String encoding =
public void destroy() {
public void doFilter(ServletRequest request, ServletResponse response,
FilterChain chain) throws IOException, ServletException {
request.setCharacterEncoding(encoding);
chain.doFilter(request, response);
public void init(FilterConfig config) throws ServletException {
this.config =
//获取配置参数
String str = config.getInitParameter(&encoding&);
if(str!=null){
encoding =
} 配置:&!-- 中文过滤器的配置 --&
&filter-name&chineseEncoding&/filter-name&
&filter-class&com.test.filter.CharacterEncoding&/filter-class&
&init-param&
&param-name&encoding&/param-name&
&param-value&utf-8&/param-value&
&/init-param&
&filter-mapping&
&filter-name&chineseEncoding&/filter-name&
&url-pattern&/*&/url-pattern&
&/filter-mapping&过滤器2 该过滤器在处理方法中将参数直接进行解码操作,然后将解码后的参数重新设置到request的attribute中。public class CharacterEncoding implements Filter {
protected FilterConfig filterC
String encoding =
public void destroy() {
this.filterConfig =
public void init(FilterConfig filterConfig) {
this.filterConfig = filterC
* 将 inStr 转为 UTF-8 的编码形式
* @param inStr 输入字符串
* @return UTF - 8 的编码形式的字符串
* @throws UnsupportedEncodingException
private String toUTF(String inStr) throws UnsupportedEncodingException {
String outStr = &&;
if (inStr != null) {
outStr = new String(inStr.getBytes(&iso-8859-1&), &UTF-8&);
return outS
* 中文乱码过滤处理
public void doFilter(ServletRequest servletRequest,
ServletResponse servletResponse, FilterChain chain) throws IOException,
ServletException {
HttpServletRequest request = (HttpServletRequest) servletR
HttpServletResponse response = (HttpServletResponse) servletR
// 获得请求的方式 (1.post or 2.get), 根据不同请求方式进行不同处理
String method = request.getMethod();
// 1. 以 post 方式提交的请求 , 直接设置编码为 UTF-8
if (method.equalsIgnoreCase(&post&)) {
request.setCharacterEncoding(&UTF-8&);
} catch (UnsupportedEncodingException e) {
e.printStackTrace();
// 2. 以 get 方式提交的请求
// 取出客户提交的参数集
Enumeration&String& paramNames = request.getParameterNames();
// 遍历参数集取出每个参数的名称及值
while (paramNames.hasMoreElements()) {
String name = paramNames.nextElement(); // 取出参数名称
String values[] = request.getParameterValues(name); // 根据参数名称取出其值
// 如果参数值集不为空
if (values != null) {
// 遍历参数值集
for (int i = 0; i & values. i++) {
// 回圈依次将每个值调用 toUTF(values[i]) 方法转换参数值的字元编码
String vlustr = toUTF(values[i]);
values[i] =
} catch (UnsupportedEncodingException e) {
e.printStackTrace();
// 将该值以属性的形式藏在 request
request.setAttribute(name, values);
// 设置响应方式和支持中文的字元集
response.setContentType(&text/charset=UTF-8&);
// 继续执行下一个 filter, 无一下个 filter 则执行请求
chain.doFilter(request, response);
} 配置:&!-- 中文过滤器的配置 --&
&filter-name&chineseEncoding&/filter-name&
&filter-class&com.test.filter.CharacterEncoding&/filter-class&
&filter-mapping&
&filter-name&chineseEncoding&/filter-name&
&url-pattern&/*&/url-pattern&
&/filter-mapping&其他 1、设置pageEncoding、contentType&%@ page language=&java& contentType=&text/charset=UTF-8& pageEncoding=&UTF-8&%& 2、设置tomcat的URIEncoding 在默认情况下,tomcat服务器使用的是ISO-8859-1编码格式来编码的,URIEncoding参数对get请求的URL进行编码,所以我们只需要在tomcat的server.xml文件的&Connector&标签中加上URIEncoding=&utf-8&即可。-----原文出自:,请尊重作者辛勤劳动成果,转载说明出处.-----个人站点:
参考知识库
* 以上用户言论只代表其个人观点,不代表CSDN网站的观点或立场
访问:1332161次
积分:14278
积分:14278
排名:第536名
原创:228篇
评论:951条
文章:19篇
阅读:31904
阅读:41146
文章:37篇
阅读:378551
文章:22篇
阅读:76599
文章:55篇
阅读:223668
(3)(1)(6)(4)(1)(2)(5)(1)(1)(1)(11)(2)(6)(3)(2)(5)(2)(10)(4)(3)(12)(8)(4)(7)(2)(7)(11)(3)(3)(9)(7)(3)(5)(4)(16)(2)(4)(6)(20)(12)(1)(5)(3)(1)(2)(2)(1)(1)

我要回帖

更多关于 华硕笔记本键盘乱码 的文章

 

随机推荐