万十顼用wps俄语拼写检查怎么拼写,求解答,拜托了

大一用分班吗,如果分班按照什么方法分班的?(我是学财务管理,高中时学的俄语),求解答_百度知道分部工程用俄语怎么说?分部工程(parts of construction)是单位工程的组成部分,分部工程一般是按单位工程的结构形式、工程部位、构件性质、使用材料、设备种类等的不同而划分的工程项目。一般工业与民用建筑工程的分部工程包括:地基与基础、主体结构、建筑装饰装修、建筑屋面、建筑给排水及采暖、建筑电气、智能建筑、通风与空调、电梯、建筑节能等十个分部工程。这个是汉语的解释,不知道俄语对应词汇是什么?
暂时有两个方案:1、часть объекта;2、частное строительство;自己斟酌吧
为您推荐:
扫描下载二维码刘旭用韩语、英语、日语、法语、俄语,怎么表示?做好标记啊拜托了各位 谢谢_百度知道求网上免费学外贸俄语的地方 零起点的那种拜托各位大神_百度知道分类学习站点
2014年“俄罗斯小姐”新鲜出炉 不仅人靓还十项全能
作者:沪江网原创翻译
来源:Комсомольская правда
Не зря говорят, что в Саратове живут самые красивые девушки & сразу три претендентки из нашего региона в субботу, 1 марта, боролись за титул &Мисс Россия-2014&. И вот, наконец, свершилось: объявили имя самой красивой девушки. Ей оказалась Юля Алипова из города Балакова.难怪人们都说,萨拉托夫州产美女。3月1日&2014俄罗斯小姐&决赛就有三位萨拉托夫姑娘入围。最终,来自萨拉托夫州巴拉科沃市的尤利娅&阿里波娃拔得头筹。
Юля справилась со всеми испытаниями & выдержала и конкурс в купальнике, и с блеском ответила ведущему Константину Крюкову на каверзный вопрос. Крюков спросил, какие праздники бы Юля ввела дополнительно. Но девушка, оказалось, отдыхать не любит. - У нас и так много выходных, а я призываю всех к труду и поднимать экономику, - сказала Алипова.尤利娅成功应对了所有挑战,不仅在泳装展示环节表现出众,而且也机智地回答了主持人康斯坦丁&克留科夫提出的棘手问题。克留科夫问尤利娅希望创造哪些新节日,尤利娅说,她不喜欢休假。&我认为已经有足够多的休息日了,我呼吁大家努力劳动振兴经济。&尤利娅回答。
Кстати, своим примером девушка доказывает &сегодня красавицам мало иметь милое личико и точеную фигурку. Образование важно не меньше. А у Юли их целых два & в свои 23 года девушка успела закончить Московский Энергетический Институт сразу по двум специальностям: инженер-теплоэнергетик и переводчик английского языка. 另外,尤利娅还证明了要想成为真正的美女光有迷人的脸蛋和曼妙的身材是不够,知识也是必不可少。23岁的尤利娅毕业于莫斯科动力学院并获得了电力工程师和英语翻译双学位。
За главную корону &страны боролись 60 тысяч претенденток. Но именно Юле сегодня вручили 100 тысяч долларов, подарили автомобиль &Хендай& и еще много ценных подарков. Ну, и, конечно, надели на голову корону.共有六万名佳丽报名参加&2014俄罗斯小姐&比赛,最终尤利娅成为佼佼者,获得了十万美元的奖金、一辆现代汽车以及其他贵重礼物,当然也戴上了象征胜利的桂冠。
Кстати, Юля не впервые участвует в конкурсе. Первый раз они прошла кастинг в 2011 году, но отказалась участвовать, потому что в тот момент получала два высших образования, а девушки перед конкурсом месяц живут в загородной гостинице и готовятся, покидать гостиницу нельзя.尤利娅已经不是第一次参加&俄罗斯小姐&的比赛了,2011年她通过了比赛的海选,但当时她处于获得学位的重要时刻,而参赛女孩要在城郊酒店中封闭集训一个月时间,因此她放弃了比赛。
-&Все друзья советовали обязательно идти и участвовать, она им пообещала, что закончит учится и пойдет. В 2013 году получила диплом и сдержала обещание осенью пошла на кастинг, прошла все кастинги 2 февраля вместе с остальными участниками заселились в гостиницу, - рассказывает Наталья. - Сегодня я болела за дочь, для этого приехала в Москву. Рада победе!&当时尤利娅的所有朋友都鼓励她参加比赛,尤利娅答应他们毕业后还会继续参赛。2013年她获得了毕业证并兑现了诺言,她通过了层层选拔并在2月2日与其他女孩一起入住酒店,&尤利娅的母亲说,&今天我特地来到莫斯科为女儿加油,我为她的胜利感到高兴。&
本双语文章的中文翻译系沪江俄语原创内容,转载请注明沪江俄语!中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正!
加载更多评论
阅读排行榜
沪江俄语微信
请输入错误的描述和修改建议,非常感谢!
错误的描述:
修改的建议:

我要回帖

更多关于 俄语拼写检查工具 的文章

 

随机推荐