句子翻译:我们赞美学校和老师的句子有很少我们小镇的老师

当前位置:
>>>句子翻译。1. 王老师是我们学校最受欢迎的老师之一。 _________..
句子翻译。1. 王老师是我们学校最受欢迎的老师之一。&& __________________________________________________2. 我们总是在公园玩的很高兴。&&____________________________________________________3. 她上个月自学了怎样制作主页。&& ____________________________________________________4. 由于过多的看电视,我哥哥的视力很差。&____________________________________________________5. Lily对于参观这些名胜古迹很感兴趣。&& ___________________________________________________
题型:翻译题难度:中档来源:江苏期中题
1. Mr Wang is one of the most popular teachers in our school.2. We always have a good time playing in the park.3. She taught herself how to make a homepage last month.&& /She learned how to make a homepage by herself&&last month .4. My brother has poor eyesight because of watching too much TV.5. Lily is interested in visiting the places of interest. (答案不唯一)
马上分享给同学
据魔方格专家权威分析,试题“句子翻译。1. 王老师是我们学校最受欢迎的老师之一。 _________..”主要考查你对&&翻译能力&&等考点的理解。关于这些考点的“档案”如下:
现在没空?点击收藏,以后再看。
因为篇幅有限,只列出部分考点,详细请访问。
英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时就要掌握所学句型及短语,还要灵活运用。汉译英的考点很多,不仅考查学生的语言基本功,即对词汇的记忆能力和理解能力,还考查学生在具体的语境中灵活运用词汇知识和语法知识的能力。&初中英语翻译题解题技巧:翻译题在初中英语试题中占15分,题型分为两种,一种是汉译英(11分),它分为部分翻译5个和整句翻译3个,另一种是英译汉(4分)。汉译英谈谈解题技巧:可以从时态、语态、固定短语、主谓一致、基本句型等许多方面来考查。& 汉译英题的解题步骤如下:& 1.通读汉语,了解这个句子所要表达的意思& 2.阅读英文,找出其中要考查的内容,揣摩出题人的意图,并分析。 3.观察一下要求翻译的汉语,然后联想一下相关的词汇、句型,并考虑时态、语态、词形变化、主谓一致等问题。 4.翻译出所缺的英文部分。& 5.将翻译好的句子再通读一遍,并从时态、语态、词形、数的一致等方面检查一下。a.上课做笔记是个好习惯。It’s&a&good&habbit&to&_____&in&class.&观察后发现考查的内容为一个短语,所以经过联想,想到take&notes&这个短语,并注意复数形式。&b.几年来,他拍了几部大片。&____________________________这是一个整句翻译,首先想到“几年来”这个短语over&the&years,它是固定短语,然后想到它所用到的时态为现在完成时,所以这个句子写成:Over&the&years,&he&has&made&some&great&movies.&c.必须经常浇树。&一看到这个题目,有的同学有些发懵,因为这个句子没有主语,那么就要想到被动语态,而且是含有“必须”这个情态动词,这时就可以联想到含有情态动词的被动语态的构成:主语+情态动词+be&+p.p&所以这个句子写成:Trees&must&be&watered&often.英译汉解题步骤如下: 1.浏览整段文章,清楚大概内容。& 2.分析划线部分的句子含义,遇到不会的生词,要从上下文的内容中来猜测。& 3.整理好所思考的句子,注意英汉语言方面的差异,所翻译好的句子必须符合汉语逻辑思维,而且语言要通顺,意思要明确。& eg. Do dogs wear shoes? Some police dogs in western Germany do. People made special shoes for them. Police say that these shoes can protect the dogs from broken glass.&翻译这句话时,必须把“do”翻译出来,否则意思不明确。根据上下文”do”表示穿鞋,所以整句翻译为:有些德国西部的警犬穿鞋。 那么,想做好这种类型的题,平时必须多下功夫,必须做到:&1.熟练掌握常用的词汇、短语、习惯用语和固定搭配的用法。&2.掌握各种句型结构。&3.掌握各种时态、语态及主谓一致原则。&4.具有用英语思维的习惯。&5.熟读课文,万变不离其宗,无论怎样变化,考试都离不开教材这个大的考纲。英语翻译技巧:英汉两种语言在句法、词汇、修辞等方面均存在着很大的差异,因此在进行英汉互译时必然会遇到很多困难,需要有一定的翻译技巧作指导。常用的翻译技巧有增译法、省译法、转换法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法、插入法、重组法和综合法等。这些技巧不但可以运用于笔译之中,也可以运用于口译过程中。1.增译法:指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短句或句子,以便更准确地表达出原文所包含的意义。这种方式多半用在汉译英里。汉语无主句较多,而英语句子一般都要有主语,所以在翻译汉语无主句的时候,除了少数可用英语无主句、被动语态或"There be…"结构来翻译以外,一般都要根据语境补出主语,使句子完整。英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用方法上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前面加上物主代词。因此,在汉译英时需要增补物主代词,而在英译汉时又需要根据情况适当地删减。英语词与词、词组与词组以及句子与句子的逻辑关系一般用连词来表示,而汉语则往往通过上下文和语序来表示这种关系。因此,在汉译英时常常需要增补连词。英语句子离不开介词和冠词。另外,在汉译英时还要注意增补一些原文中暗含而没有明言的词语和一些概括性、注释性的词语,以确保译文意思的完整。总之,通过增译,一是保证译文语法结构的完整,二是保证译文意思的明确。如:  (1)What about calling him right away?马上给他打个电话,你觉得如何? (增译主语和谓语)  (2)If only I could see the realization of the four modernizations.要是我能看到四个现代化实现该有多好啊!(增译主句)  (3)Indeed, the reverse is true实际情况恰好相反。(增译名词)  (4)就是法西斯国家本国的人民也被剥夺了人权。Even the people in the fascist countries were stripped of their human rights.(增译物主代词)  (5)只许州官放火,不许百姓点灯。While the magistrates were free to burn down house, the mon people were forbidden to light lamps. (增译连词)   (6)这是我们两国人民的又一个共同点。This is yet another mon point between the people of our two countries.(增译介词)  (7)在人权领域,中国反对以大欺小、以强凌弱。In the field of human rights, China opposes the practice of the big oppressing the small and the strong bullying the weak.(增译暗含词语)&&&&&& (8)三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。Three cobblers with their wits bined equal Zhuge Liang the mastermind.(增译注释性词语)2.省译法:这是与增译法相对应的一种翻译方法,即删去不符合目标语思维习惯、语言习惯和表达方式的词,以避免译文累赘。增译法的例句反之即可。又如:(1)You will be staying in this hotel during your visit in Beijing.你在北京访问期间就住在这家饭店里。(省译物主代词)(2) I hope you will enjoy your stay here.希望您在这儿过得愉快。(省译物主代词)
发现相似题
与“句子翻译。1. 王老师是我们学校最受欢迎的老师之一。 _________..”考查相似的试题有:
139753120143136471274007143955129102下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
1.75亿学生的选择
中译英:完成句子.Mrs Wang是我们学校最有耐心的老师之一.Mrs Wang is one of ___ ___ ___ ___in our school.
风飘飘fd65
the most patience
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码Following is a chinese company dealing with solar lighting and other applications. In the news today, our town MBKS has just accepted a proposal to try out a new lighting technology on the compounds of the MBKS building. This lighting is called plasma lamps. According to the news, they are trying out a total of 8 lamps 的翻译是:以下是一家中国公司涉及太阳能照明系统以及其他应用程序。新闻今天,我们的小镇 MBKS 已只接受建议尝试新的照明技术 MBKS 大楼的化合物。此照明称为血浆灯。根据新闻,他们正在试用共 8 灯及其化合物和希望的街道照明城市周围是否有效实施。此血浆灯理赔为节能、 明亮且持久。我们可以跳的前面并尝试建议太阳能照明系统吗? 中文翻译英文意思,翻译英语
请在下面的文本框内输入文字,然后点击开始翻译按钮进行翻译,如果您看不到结果,请重新翻译!
Following is a chinese company dealing with solar lighting and other applications. In the news today, our town MBKS has just accepted a proposal to try out a new lighting technology on the compounds of the MBKS building. This lighting is called plasma lamps. According to the news, they are trying out a total of 8 lamps
选择语言:从
罗马尼亚语
罗马尼亚语
以下是一家中国公司与太阳能照明和其他应用程序处理。在今天的新闻,我们的城市MBKS,刚刚接受了建议尝试的化合物的MBKS建设新的照明技术。这种照明称为“等离子灯。据消息,他们正试图共有8对它们的复合灯和实施城市周围的街道照明,如果它是有效的的。这种等离子体灯自称是高效节能,明亮和持久。我们能不能在他们面前跳,并尝试提出太阳能照明吗?
以下是一家中国公司涉及太阳能照明系统以及其他应用程序。新闻今天,我们的小镇 MBKS 已只接受建议尝试新的照明技术 MBKS 大楼的化合物。此照明称为血浆灯。根据新闻,他们正在试用共 8 灯及其化合物和希望的街道照明城市周围是否有效实施。此血浆灯理赔为节能、 明亮且持久。我们可以跳的前面并尝试建议太阳能照明系统吗?
以下是一家中国公司涉及太阳能照明系统以及其他应用程序。新闻今天,我们的小镇 MBKS 已只接受建议尝试新的照明技术 MBKS 大楼的化合物。此照明称为血浆灯。根据新闻,他们正在试用共 8 灯及其化合物和希望的街道照明城市周围是否有效实施。此血浆灯理赔为节能、 明亮且持久。我们可以跳的前面并尝试建议太阳能照明系统吗?
以下是一家中国公司处理太阳能照明和其他应用。 在今天的消息,我们的城市mbks只是接受了一项提议,以试行一个新的化合物的照明技术的mbks建设。 这是要求等离子灯照明。 根据《新闻,他们是想出一个总的灯8关于其营地,现正寻找执行关于街照明左右的城市如果是有效。 此等离子灯声称为能源效率、光明和长期持久。
以下应付太阳照明设备和其他应用的中国公司。 在今天新闻,我们的镇MBKS在MBKS大厦的化合物接受一个提案试验新的照明设备技术。 这套照明设备称血浆灯。 根据新闻,如果它是高效率的,他们在街道照明在他们的化合物试验总共8盏灯和看实施在城市附近。 这血浆灯声称是省能源,明亮和持久的。 我们在他们之前跳和可能设法提出太阳照明设备?
相关内容&a在古代这条丝绸之路把中国和西方连接了起来 Has connected in ancient times this Silk Road China and the West & a你要做几点的车 You must make several vehicles & a大多数客户肯定收到了广告,只有2% 的客户说他们从未收到过。(without fail) The majority customers have definitely received the advertisement, only then 2% customer said they have never received.(without fail) & a学校分配吗? School assignment? & a請問我們還需要去聯系誰去告知此事嗎 Ask who we also do need to contact with to inform this matter & aAccredit Approved Training Providers for of the WAH Course for Supervisors 检定批准的训练提供者为WAH路线为监督员 & a你下班后有什么安排 After you get off work have any arrangement & aniet nu niet nu & a接受强,做事快 Accepts strongly, works quickly & a锻炼全面的能力 Exercises the comprehensive ability & a我会借助字典 I can draw support from the dictionary & a童话公主 Fairy tale princess & ayou can either a taxi or the shuttle bus 您能出租汽车或区间车 & a翰 林 茗 苑 Academician tea park & aAt the same time, dayd introduces the German completely automatic facial mask production line 同时, dayd介绍德国人完全地自动面部面具生产线 & a校长离开了老师的办公室 Principal left teacher's office & a或许就像影片最后的那句台词一样,马克并不是一个混蛋,但技术和商业正在使他朝着这个方向前进 Is perhaps same on likely the movie final that lines, Mark is not a bastard, but the technology and the trade are causing him to face this direction advance & a首都伦敦是国际金融城市,是最有历史意义的宝地,哪儿有博物馆,艺术珍品、剧院,公园和各种建筑 Capital London is the international finance city, most has the historical significance treasure trove, where has the museum, the artistic valuable thing, the theater, the park and each kind of building & aYes, the fuel 是,燃料 & a生产与运作管理 Production and operation management & a(侧面)平牵传动机构 (Side) pulls the transmission system evenly & aNew type of titanium-based tannage 基于钛的tannage的新型 & awhen god takes something away from you, he is not punishing you, but just simply empty your hands for something better. 当神采取某事从您时,他不惩罚您,而是更好简单地倒空您的手为某事。 & aMARKS:per supplied pallet Labels 标记:每由供应的板台标签 & ayou don't got it in perpetuity 您没得到它在永久 & aFamiliarity with the story by repetition turns the pain of fear into the pleasure of a fear and mastered. 对故事的熟悉由重复把恐惧变成痛苦恐惧的乐趣并且掌握了。 & a有时候干什么事情时间不够 Sometimes does any inlet period insufficiently & a申请实验室认可项目的所有报告 Applies for the laboratory approval project all reports & aThis is the way I love 这是方式I爱 & a协助经销商制定应对措施 Assists the dealer to formulate should to the measure & a核查期间生产数量,销售数量 Investigation period production quantity, sales quantity & a医学全在线 Medicine entire online & a5、 年龄小于18岁 5th, The age is smaller than 18 years old & aWhatever you go whatever you do I will be right here waiting fou you whatever it takes or how my heart breaks I wil be right 什么您去什么您我这里等待fou您什么它采取或怎么我的心脏打破I wil是不错 & aFORI FORI孔 & athere is nobody you want to hold its not fair 没人您想要举行它不公平 & aFree Marker 正在翻译,请等待...
& a日产楼兰 Daily production Lou Lan & a我也许永远也成不了你的唯一,别在做梦了。.....呵呵,可笑。 Perhaps I forever also could not become you only, be not having a dream......Ha-ha, laughable. & a28日下午在阳朔自由活动 On 28th in the afternoon in Yangshuo free activity & a现在由AMY接替我的工作 Now replaces my work by AMY & awhy are you studying english 为什么是学习英语的您 & aPenang Malaysia. Penang马来西亚。 & a就是把衣服脱了 就是把衣服脱了 & aINTERNATIONALLY RECOGNIIED 国际RECOGNIIED & anegotiated rates 谈判的率 & a故事里的我们 In story we & a业务主干 Service branch & aItseemed that she would get the chance. At last the examiner asked her, Itseemed她会得到机会。 在为时稽查请求她, & a杨老师四十几岁,知识渊博,教学经验丰富 I by deep move & a快速球专用电源 Fast ball special-purpose power source & a色温 Color warm & a有一日游吗 Some on first tour & aOuyang I love you Ouyang我爱你 & aIf you are interested, send your email response and your direct mobile Telephone number through my private email ( .my ) so we could... 如果您感兴趣,通过我的私有电子邮件(.my)送您的电子邮件反应和您的直接移动电话数字,因此我们可能… & a如果你在乎,证明给我看 正在翻译,请等待...
& aFollowing is a chinese company dealing with solar lighting and other applications. In the news today, our town MBKS has just accepted a proposal to try out a new lighting technology on the compounds of the MBKS building. This lighting is called plasma lamps. According to the news, they are trying out a total of 8 lamps 以下应付太阳照明设备和其他应用的中国公司。 在今天新闻,我们的镇MBKS在MBKS大厦的化合物接受一个提案试验新的照明设备技术。 这套照明设备称血浆灯。 根据新闻,如果它是高效率的,他们在街道照明在他们的化合物试验总共8盏灯和看实施在城市附近。 这血浆灯声称是省能源,明亮和持久的。 我们在他们之前跳和可能设法提出太阳照明设备? &

我要回帖

更多关于 赞美学校和老师的句子 的文章

 

随机推荐