有没有日语大神可以帮忙中译日翻译一段文章的?急急急! 卖衣服的口头语语是音

求日语大神帮忙~中译日~!!!!_百度知道求大神翻译日语,汉译日-中国学网-中国IT综合门户网站-提供健康,养生,留学,移民,创业,汽车等信息
> 信息中心 >
求大神翻译日语,汉译日
来源:互联网 发表时间: 8:03:51 责任编辑:王亮字体:
为了帮助网友解决“求大神翻译日语,汉译日”相关的问题,中国学网通过互联网对“求大神翻译日语,汉译日”相关的解决方案进行了整理,用户详细问题包括:RT,我想知道:求大神翻译日语,汉译日,具体解决方案如下:解决方案1:
あなた、日本语が自学したんですか。日本语が世の中一番美しい言语だと思っていますよね。东车日语
解决方案2:
あなたの日本语が独学したんですか。私にとって、日本语が世界の一番闻きよい语汇です。
解决方案3:
母语是世界上最好听的语言
解决方案4:
日本语が自学するでしょう?日本语は世界で一番绮丽な言叶だと思う。
相关文章:
最新添加资讯
24小时热门资讯
Copyright © 2004- All Rights Reserved. 中国学网 版权所有
京ICP备号-1 京公网安备02号哪个日文在线翻译器最好用?我发现我从汉译日翻译出来的句子然后再放到需翻译的文框里日译中翻译出来的跟我原本要翻译的中文句子意思很不一样...害我不敢用翻译出来的日文句子..到底有哪个翻译器翻译出来的日文是较准确的。
猴05449俅显
http://www.excite.co.jp/world/jiantizi/日语在线翻译我一般都用这个,我觉得这个翻译得挺不错的,是个日文网站。
=A=我试过汉译日,再把翻译出来的日文日译中结果翻译出来的中文意思就很奇怪勒。
这个网站汉译日用的都是比较正式的说法,日译汉不咋地= =!
为您推荐:
谷歌,能读而且标准,各国语言都能翻译。
扫描下载二维码求大神帮翻译_日语吧_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
求大神帮翻译收藏
2020年起作为【大学入学中心考试】的新考试,现在已明确知道文部科学省正在考虑对笔试问题采用计算机来审卷。新考试对于回答长篇幅文章来考核表达能力的笔试问题,计划于24年度开始筹备。为了让审卷时间缩短,人手的补充是关键。新考试(暂用名)不仅有选择题目,还设有笔试问题。20~23年度考试也会导入笔试问题。但可能只需要几十字左右的回答。......
大学去学考试
第一场于2020年开始
希望帮翻译一下中译日,因为比较多,所以翻译一段一段的也行,拜托了
中国は茶の故郷である。汉民族ではヤムチャ风习(ふうしゅう)が神农(しんのう)时代まで遡り(さかのぼり)、少なくとも4700年以上に歴史が长いと言われている。现代でも汉民族の中ではお茶をもてなしとする意识が残されている汉民族のお茶は配合(はいごう)方法によって异なる味わいお茶に作られる。地方名物(ちほうめいぶつ)として例を上げると: 成都市の「盖碗茶」や台湾省の「冰顶茶」や広州市の「ロンジンちゃ」や福建省の「ウーロンちゃ」などがある不仅仅是词汇难。。我觉得尤其第一段信口胡说的地方好多中国茶历史比较靠谱的是从唐朝开始的。一般日本的论文讲究真实可靠性。没有定论的部分作事实什么的,是不可以的。。更何况神农是神话中的人物。。还有以神农作为时代 这是什么分法?没听说过 然后举例说名茶这个地方 为什么地区是,一会是省级一会是市级呢?我中文学习有断层不知道这个是不是错误。但是对于日本人来说 这些是中国文化 所以有必要说明是市还是省 要不分不清楚然后茶的名字吧 实在没找全 不好意思 只有2段希望能帮到你 :)
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或推荐到广播
419273 人聚集在这个小组
(naturalu)
第三方登录:

我要回帖

更多关于 大神帮忙操盘 的文章

 

随机推荐