史蒂夫戴维斯147·戴维斯别名

休伊特挥别称最怀念费德勒 罗杰:他改变了我
费德勒赛后接受采访时,致敬美网出局的休伊特,称他配得上观众的欢呼,并表示休伊特改变了自己,而休伊特也在赛后表示退役后最怀念费德勒,两位大满贯冠军英雄相惜。
网易体育9月4日报道:北京时间9月4日消息,今年美网注定要见证多位名将的离别时刻,这其中就包括,这个比赛日休伊特经过五盘大战不敌托米奇,而轻取对手晋级下一轮,瑞士人赛后新闻发布会接受采访时也对休伊特的出局感慨一番。“毫无疑问,我希望休伊特今天能够赢下比赛,但是他输掉了比赛,然而与温网一样,这又是一场五盘大战,我确信他能听到观众对他的欢呼,这是他应得的。我看到他笑着离开球场,因此我为他感到高兴,希望他能走得更远。”费德勒还说道:“休伊特是我职业生涯重要的竞争对手,正是他的存在,让我知道能在那么小年龄还能集强大的身体和思想于一身,他改变了我,让我知道需要全力以赴的训练。我们也并肩作战参加过双打,可惜就配合了几次,他给网球带来众多改变,他有理由为自己感到骄傲,祝福他在戴维斯杯能得到运气的眷顾。”美网开赛4天就有多达12位男单球员退赛,过热的天气被视为导致球员退赛的主要原因,但费德勒持反对原因:“说实话,这么多人退赛让我感到震惊,但我不觉得这应该成为借口,我们已经在北美有一段时间了,之前的比赛地方要更热,我们所有人都要做好应对准备。”费德勒还在赛后表示有不同打法球员出现会让网球运动更有趣,“除了坚守底线的球员,涌现出发球上网球员更让我感到开心,让球迷回到拥有桑普拉斯、阿加西、博格和麦肯罗的年代,看他们打球十分有趣。”英雄惜英雄,休伊特苦战五盘输给同胞托米奇,在赛后新闻发布会上当被问道退役后最怀念的对手时,他说出了“probably Roger”的答案,“因为他太棒了,他可以在网球赛做到一切,其他人都做不到,过去几年大赛前都与他一同练习,我真的享受这些时光。”
休伊特挥手告别美网,而他的孩子也见证了这一刻,休伊特赛后说道:“年龄稍大的孩子已经理解自己的父亲出局了,这个赛季很有趣,他看了更多的比赛,对于他而言很享受,他热爱网球,而他能坐在观众席五个小时,真是相当厉害了。”“我对胜利拥有强烈的欲望,也骄傲自己能在赛场上拼尽全力,如果没有网球就没有现在的我,这是最美好的回忆,我付出得到了回报,必须要感谢网球。”当被问道最顽强的对手,休伊特的答案是纳达尔,“这是毫无疑问的,即使今年法网面对德约科维奇咄咄逼人的气势,他也没有放弃,他是伟大的战士。”
本文来源:网易体育
作者:风之子
关键词阅读:
不做嘴炮 只管约到
跟贴热词:
文明上网,登录发贴
网友评论仅供其表达个人看法,并不表明网易立场。
热门产品:   
:        
:         
热门影院:
用微信扫描二维码分享至好友和朋友圈人物简介/约翰·弗朗西斯·戴维斯
约翰·弗朗西斯·戴维斯戴维斯虽是中国通,人称精晓汉学的港督。但在任职期间因为登记,征收地税、专利税、等繁琐政令,被后来新闻媒体冠以历史上最不受香港居民欢迎的总督之名。当然,这只是一种形容,戴维斯的后任也不见得就受到欢迎。
璞鼎查留给后任者的是一个乱摊子。戴维斯接任时,香港堪称是问题成堆,法制松弛,秩序混乱,管理不善。然而,最为棘手的问题还是财政状况。戴维斯离开伦敦赴任时,英国政府曾告诉他,为了维持这块新的殖民地,政府每年都要花去大量的金钱;虽然香港一下子难以在方面做到自给自足,还必须由英国政府拨出资金,去维持驻军的费用,但香港公务员的薪金、各项公共建筑及其他方面的开支,则要由香港自身来承担。英国的殖民地大臣也告诉他,璞鼎查未能很好地解决这个问题,伦敦方面对此是很不满意的。希望他不要重蹈覆辙,而要想办法解决好香港的财政问题。
早年生涯/约翰·弗朗西斯·戴维斯
戴维斯于日在伦敦出生,父亲名叫塞缪尔·戴维斯(Samuel&Davis),在东印度公司任职。于牛津大学赫特福德学院毕业后,即于1813年以18岁之龄抵达,并获东印度公司聘任为抄写员。
戴维斯具有语言和外交天份,喜好中国文学,在公司任职期间大量翻译中国文学作品成英文,由此成为了公司的“中国通”,受到特别器重,除了于1816年被指派陪同亚美士德勋爵,前往北京寻求晋见嘉庆帝外,又在1832年获遴选为公司在广州的特别委员会主席,主理公司的在华贸易业务。另外,皇家亚洲学会在1824年创会的时候,戴维斯是该会的创会会员之一。
在1833年,英国国会通过了一项法案,终止了东印度公司对华贸易之专利权,撤销原有的特别委员会,新设立驻华商务总监,并且改为向政府负责,戴维斯于是就成为了在华的。随后,首任驻华商务总监律劳卑勋爵于日抵华履新,在澳门办公,并立即委任了戴维斯为驻华商务副总监。可是,律劳卑没多久却擅闯,触发“律劳卑事件”,最后更在同年10月11日病逝澳门。于是驻华商务总监一职由戴维斯接替。
驻华商务总监
“律劳卑事件”发生以后,英商在对华的议题上出现了两种不同的看法。不少英商认为,从律劳卑强行打开中国门户一事上,可以看到以强硬手段开展贸易是不可行的,这样最终除了使律劳卑得到客死他乡的悲惨下场外,更使英商因为清廷在事件中暂停贸易,而招致了重大损失,所以他们认为保持现状更能保障贸易利益。不过,也有部份英商,如渣甸等人却反而认为,从“律劳卑事件”一事上,只反映出英国更加有必要以武力洞开守旧的,才符合英国的利益。
可是,戴维斯根据他在华多年的经验,认为中英两国应该保持现状,免生争端,所以他上任后,并没有对那些主张自由贸易的英商表示同情。由于戴维斯不支持强硬政策去迫使清廷进行自由贸易,85位由渣甸和马地臣带头的英商在戴维斯上任后不久,即向英皇威廉四世发联署信陈情,要求罢免戴维斯,改派一位军人担任商务总监,另外又要求派遣来华,以雪律劳卑被辱之仇,和强迫清廷开放门户。受到英商的种种压力,戴维斯上任仅百余日后,便在1835年1月宣布辞职,返回,结果商务总监由G·B·罗拔臣爵士接任。
任职期间/约翰·弗朗西斯·戴维斯
鸦片专卖开拓财源
香港财政收入,最初以拍卖土地为主要来源,数量有限,入不敷出。1844年2月,大臣斯坦利向戴维斯提议,课征榷税,增加港府收入,鸦片零售业首当其冲。同年6月,戴维斯函告斯坦利,拟向当地鸦片商贩发售牌照,或实行包税制,招华人承揽,使他充当港府“无可匹敌的最佳税收人”。11月,立法局制定条例,决定向鸦片商贩开征牌照税。法例规定,在香港水陆各处,“只准整箱贩卖烟土”,但持有牌照者可零售整箱以下鸦片,牌照由总督核发;申请人一经批准并缴费若干,即享有上述特权;无照经营者处以500元以下罚款。12月,辅政司发布通告,进一步规定,鸦片零售业务,可由一人承揽,愿者应向辅政司署报价,包税权“以出最高价者得”。香港境内整箱以下鸦片零售业务,由此完全合法。1945年2月,港英当局又制定《零星包卖鸦片细则》,对开灯烟馆设置地点、营业时间与交易方式等作了详细规定,于是烟馆也被置于法律保护之下。1845年3月,英国人都爹利和马丁·马地逊根据上述法规,以每月710元的高价,向港英政府承揽了在港零售鸦片一年的特许权,香港其他鸦片商贩均需向他们购买营业许可证,方可开铺售烟。都爹利和马丁·马地逊成了香港最早的鸦片包税人。
无税港里闹苛捐
香港一开埠,就宣布是无税港口,但实际上香港内部税例繁多。早期,就想出各种名目增加税收。1844年7月,戴维斯上任不到两个月,港英当局就陆续公布了《土地登记条例》、《公众沽饮肆及售酒领照营业条例》以及《售盐鸦片当押业拍卖商业牌照税条例》,征收土地税、牌照税,等等。到戴维斯离任的1847年,各种税收已达31078英镑,折合港元372936元。
香港的妓女从开埠初期就存在。1845年初,英国当局接到举报,警察有收受贿赂、包庇娼妓的行为。经过调查证明,事实确凿,但为了港府的颜面,调查报告结论却说,属于“娼家情愿缴纳,而非出于勒索行为”,因而对警察不加追究。后来当局意识到这是一条财路,于是决定由警察公开征收妓捐,而名义又说,所收捐税款项,用来开办花柳病院。
治安与学术
戴维斯上任后不久,就见证了香港警队的正式成立,最初的警队编制定为35人,而裁判司及警队首长的职位亦正式分家,不再由一人独揽。此外,戴维斯亦十分关注教育发展,上任以对宗教团体来港办学表示欢迎,当中在1845年,华民政务司向他建议政府每月津贴十元予8间中文学塾。戴维斯将建议转呈英国政府。经过一轮考察和评估后,戴维斯在1847年8月委任巡理司、华民政务司和殖民地随军牧师组成教育委员会,负责管理资助事宜和监管受补助的学塾,并对办学团体作出资助。
1847年1月,皇家亚洲学会香港分会正式在港成立。由于戴维斯在汉学事务上享负盛名,又在筹备成立分会一事上给予热心支持,因此获推举为创会会长。当时的创会会员还包括了库政司孖沙、殖民地副总督德忌笠少将和威妥玛等人。担任会长期间,戴维斯曾建议研究植物学可作为分会发展的一大方向,又希望英国政府可批准拨地兴建一所动植物公园。不过这个愿望要到他卸任后,几经波折,迟至1864年才实现。
在戴维斯任内,行政局和定例局同样只有3个官守议席。在行政局,成员由香港副总督、辅政司和总巡理府组成,而定例局则由英军司令、首席按察司和律政司组成。戴维斯曾向英国政府建议,希望分别让律政司加入行政局,以及增加两席官守议席于定例局,但是建议先后被英国当局所否决。
此外,为方便管治岛上华人,以及让华人有简便的民事诉讼途径,戴维斯在1844年推行保甲制,指示“十户为甲,十甲为保”,好让旧有地方乡绅继续有权主理地方事务。香港的“保甲制”推行了十多年,至1861年才完全废止。
自从《南京条约》签订后,英方一直要求履行进入广州城的条款,但却遭时任耆英以“民情未协”为理由多番推迟。对此,英方曾以不归为威胁,耆英无可奈何,唯有在1846年4月与戴维斯立下协议,当中表示,情况许可的话,清廷就会让英人入城;而英方亦应承,只要清廷不将舟山群岛许与外国,英国就会归还群岛,并搁置提出依约进入广州城的要求。协议一出,使广州人民以为英方有心“让步”,连带激发了他们的反英情绪,其中不少人更组织团练,常常与身在广州的英国教士和商人发生肢体碰撞。经过多次交涉不果后,戴维斯在1847年4月以有英国公民在佛山被殴为理由,派遣3艘军舰,士兵900人,先后攻占虎门炮台和广州十三行。最后,耆英在4月6日出面调停,除承诺惩处滋事份子外,又保证让英国人在两年内入城。
然而,耆英深知英人在两年之后入城完全是妙想天开。为免自己在两年后陷入左右为难的困局,于是他极力向朝廷请求内调,以求脱身自保。耆英的请求得到朝廷批准后,两广总督一职在1848年2月由徐广缙继任。徐广缙上任后,联同广东巡抚叶名琛重新采取强硬手段坚拒英人入城,结果在戴维斯港督任内,入城条款始终无法实现。
香港“治权”之争
除了入城争议之外,中英双方自签《南京条约》以来也一直就本港“治权”引起争议。而争议是由于《条约》的中、英文本用词因翻译失误所起的。英方认为,依据条约英文本,香港岛既然已割予英国,英方自然有权立法管治岛上居民,否则英国将无从在港作有效管治。然而,清廷一直却以澳门作为香港的蓝本,澳门既有中国官署管治华人,因此香港亦应该照办不误。
戴维斯的前任总督砵甸乍爵士曾向清廷作出妥协,表示愿意分享“治权”,让非常住的犯事华人,以及所有犯下重罪的华人送交清官审理,但是建议仍为清廷拒绝。后来中英两国复签《虎门条约》,始终未能就此达成共识。至于戴维斯接任后,乘清廷力主剿灭天地会时单方面宣布,港英政府享有对华人的“治权”,由于耆英一向希望与戴维斯保持友好关系而唯有屈从,自此英方亦取得香港的“治权”。
戴维斯任内以疯狂抽税而闻名,为了达到收支平衡,戴维斯除了以卖地作为政府收入外,又大肆征税,税项可谓名目繁多。他除了透过订立《土地登记条例》、《公众法饮肆及售酒领照营业条例》和《售盐当押业拍卖商营业牌照条例》等条例,对烟草、酒精、拍卖品、婚姻和墓碑等等征收税款外,更在1845年向妓女收取“妓捐”。
另外,戴维斯又曾在1844年8月透过订立《人口登记法例》,设置总登记官(Registrar&General)和总登记官署(1913年改称“安抚华民政务司署”),对全岛进行殖民地成立以来,第一次的人口普查和户口登记,结果录得全岛人口共23,988人外,又不论洋人华人,一律征收人头税,事件引致大批华人搬离香港岛,而随后各界停工罢市,人头税方才暂缓执行。大幅的征税、广州入城的问题,再加上潮湿的天气,使英国的管治陷入很大的困难。有见及此,当时的罗拔·蒙哥马里·马丁(Robert&Montgomery&Martin)更曾一度私自向英国政府建议将香港归还清廷,不过后来他因故辞职,事件才搁置下来。总言之,戴维斯之重税政策招致英商的强烈不满,而不少人更联署去信作出投诉,结果成为他下台的一大导火线。
开埠初期的香港岛。赛马活动是英国人的社交文化,为讨好在香港的英资,戴维斯任内开始定期举行赛马活动,他本人亦曾表示愿意捐出200元,设立一个“公使杯”,作为在赛事中胜出马匹的奖金,不过却因为英商马主们的杯葛,没有马匹参赛,“公使杯”被迫取消。从此事可想而知,戴维斯任内声望每下愈况。
总督下台原因
戴维斯与首席约翰·休姆(John&Hulme)间的不和是他下台的直接原因。据记载,晓姆有次于某个在船上举行的舞会醉酒闹事,戴维斯遂以此为由,透过行政局辞退晓姆。晓姆被辞退后返回英国,向伦敦政府投诉。由于晓姆在伦敦有具份量的人支持,结果戴维斯的决定遭伦敦当局推翻,并促使他在日辞任总督一职,3月21日离开。
晚年时期/约翰·弗朗西斯·戴维斯
卸任港督以后,戴维斯在1854年获KCB勋衔,于1876年的时候又获牛津大学颁授民法学博士学位。此外,他亦偶有发表著作。
戴维斯晚年退居于自己位于告罗士打郡的宅第好莱坞塔(Hollywood&Tower),后于日在那里去世,享年95岁。戴维斯是历史上最长寿的香港总督,不过,他的死讯在香港却没有相关的报导,似乎他已经被香港人所淡忘。
家庭情况/约翰·弗朗西斯·戴维斯
戴维斯在1822年迎娶埃米莉·韩费雷夫(Emily&Hurnfravs)。埃米莉的父亲理查·韩费雷夫曾在印度&孟加拉担任陆军中校。戴维斯与埃米莉育有4名孩子,分别是:埃米莉·诺埃尔·(Emily&Nowell&Beaufort,1823年—?),
沙利文·弗朗西斯·戴维斯(Sullivan&Francis&Davis,1827年—1862年),亨丽埃塔·安妮·戴维斯(Henrietta&Anne&Davis,?—1909年),佛罗伦斯·林德(Florence&Lind,?—1914年)
戴维斯于1867年第二度结婚,这次是露西·埃伦·洛克(Lucy&Ellen&Rocke),她的父亲在埃克斯茅(Exmouth)担任牧师。两人育有一名儿子:弗朗西斯·贝利厄·戴维斯(Francis&Baileau&Davis,在父亲死后世袭为从男爵,1871年—1896年)。
生平著述/约翰·弗朗西斯·戴维斯
译作Three&Delicated&Rooms&(《三与楼》,1815年)
An&Heir&in&His&Old&Age&(《鸟声喧》,1817年)
Chinese&Novels&(1822年)
Chinese&Moral&Maxims&(《贤文书》,1823年)
The&Fortunate&Union&(《好逑传》,1829年)
The&Sorrow&of&Han&(《汉宫愁》,1829年)
Poesis&sinicae&commentarii&(《汉文诗解》,1834年)著作A&Vocabulary&containing&Chinese&words&&&phrases&peculiar&to&Canton&and&Macao,….&&&c.&&&c."&(1824年)
The&Chinese:&A&general&description&of&the&Empire&of&China,&and&its&Inhabitants[2]&&(1836年)
Sketches&of&China&(1841年)
China:&during&the&war&and&since&the&peace&(1852年)
Chinese&miscellanies&:&a&collection&of&essays&and&notes&(1865年)
Shueypingsin&:&a&story&made&from&the&Chinese&romance&Haoukewchuen&(1899年身后出版)
&|&相关影像
互动百科的词条(含所附图片)系由网友上传,如果涉嫌侵权,请与客服联系,我们将按照法律之相关规定及时进行处理。未经许可,禁止商业网站等复制、抓取本站内容;合理使用者,请注明来源于。
登录后使用互动百科的服务,将会得到个性化的提示和帮助,还有机会和专业认证智愿者沟通。
此词条还可添加&
编辑次数:12次
参与编辑人数:4位
最近更新时间: 16:37:53
贡献光荣榜【续篇】NBA球员香港别名考究
28回复 4073浏览
上次看到ericcool发表的那编《NBA球员香港别名考究》,觉得还真是挺有意思的!心血来潮之际我也发表一编,不过不是怀旧,是现时的球员的,其实有时看见论坛里的下载区也有广东台的比赛下载,也许对港译大家未必会陌生,那我也介绍一些名字:包括球队名凤凰城太阳——这个相比于菲尼克斯应该好听很多吧?而且也简洁!沙城帝王(萨加曼多帝王)——萨克拉门托国王。纽约力搏——纽约尼克斯,名字起反了吧?那帮家伙我不觉得他们很卖力很搏命地打球。明尼苏达木狼——森林狼其实就是。哈哈,球队名有出入且相对有特色的就这几个而已。下面是球员名字。(之前ericcool列举过、没特色或者不出名的不列举)拿殊——纳什,反正sh结尾的港译都是“殊”这个字,例如布什译为布殊。史路达米亚——斯塔德迈尔,这是我感觉港译名当中偏离原发音比较严重的一个。巴宝沙——拉丁帅哥的代表巴博萨拉渣贝尔——拉渣在粤语中是肮脏、手段低下的意思,用来形容防守悍将拉贾贝尔好像有点……马利安——马里昂,原始人!帕加仔——伊娃的宝贝老公帕克赞奴比利——吉诺比利荷利——老狐狸霍利嘛就是!!宝云——鲍文,所有国语的“文”,港译都是云,例如奥苏利云就是奥沙利文,奥云就是英超的欧文。麦基迪——麦格雷迪史高拿——斯科拉,s音素开头的大多时候就译为“史”,结尾或中间的就跟国语一样译为“斯”。艾斯顿——阿尔斯通,火箭主力控卫,当然得介绍介绍!兰特里——兰德里,“德”多数港译都读“特”,感觉还真不错,例如基德译为杰特。劳域斯基——诺维茨基,这名字夹杂了两个经典音素的译音!!“诺”港译基本上都是“劳”,这个我敢肯定!!“维”也是,“域”成了固定配套音译!祖殊侯活——约什霍华德,正如之前说的sh音素,另外值得注意的是侯活,霍华德的经典简洁译音,包括魔术队的杜伟侯活——德怀特霍华德。奥当——奥多姆。看,简洁好听,最讨厌m的音素硬要给人家塞个“姆”字上去,难听又累赘!费沙——老江湖费舍尔。艾化臣——艾弗森!!“臣”字音译也是很标志性的,son的发音很多时候都是这样译,例如罗伯特森就译为“罗拔臣”,当然少不了“李老板”的屈臣氏,英文原名watson's!另外说个题外话,“李老板”这个名字在粤语中跟“你老板”同音,是优雅化的粗口其实是!!!因为“你……”(father或者mother)直接说出来的话,是绝对被认为是粗口的,特别在公司,一说出口就签警告信,但“李老板”说出来没问题。何况这年头很多时候劳资关系紧张,所以老板也成了粗口中借用的词语!利利——内内,感觉有点女性化的译名!比力——布雷克班顿罗伊——布兰顿罗伊嘛,哈哈基里连高——基里连科,高字也是普通话中科字的配套译音。宝沙——布泽尔,这是港译发音少有的比国语发音难听而且偏离严重的一个名字!威廉士——威廉“姆”斯,又一个简洁好听的港译标志性名字!!!巴朗戴维斯——拜伦-戴维斯,这个名字双语都译得不错。史提芬积逊——斯蒂芬-杰克逊,也是配套性译音,就像米高积逊——迈克尔杰克逊。加力治——前狼王加内特,这个不能不提。皮雅斯——皮尔斯伟阿伦——雷阿伦朗度——朗多卡素尔——外星人卡塞尔云斯卡特——文斯卡特,正如前面说的云跟文!谢化臣——结合艾佛森的港译名你就明白。基斯宝殊——克里斯波什,两个单词都是港译经典配套译音!古顿——古登晓治——休斯牵力治——辛里奇,这港译名字很有意思!勒邦占士——勒布朗詹姆斯咯就是,哎,又一个不该出现的字出现在王牌球员的名字上!安达臣华列祖——安德森瓦莱乔,祖跟乔也是国粤语的孪生兄弟般的译名。杰臣——吉布森拉舒华莱士——拉希德-华莱士咸美顿——汉密尔顿,这港译名字的经典程度绝对不在“碧咸——贝克汉姆”之下!!贝克汉姆、威廉姆斯可谓国语译音当中画蛇添足的典范!当然少不了那个该死的“姆”字传统的原因!比立斯——怎么想都想不到,为何硬要译为比卢普斯???谢美奥尼尔——杰梅因-奥尼尔米高列特——迈克尔-里德宝格迪——博古特碧比——毕比祖庄逊——乔约翰逊,约翰逊其实也挺怪的这国语译音,没听过的人绝对不知道约翰就是john,不过也好,不算难听。占美臣——贾米森卡朗宾拿——宾拿比起巴特勒好听简洁很多吧??史道积高域——斯托亚科维奇,又一个无比经典的俄罗斯语系译名!所有kovic结尾国语叫科维奇的,港译都是高域,粤语也真巧妙,域字发音结尾时已经含有音标中/k/的音素在里面了!基斯保罗——克里斯保罗赞迪拿——钱德勒,这个译名在国语译音无比精确面前,粤语只得低头,虽然也很好听,但偏离原发音实在太大!!暂时介绍这么多,有兴趣的朋友可以上来补充,谢谢!!
我比较喜欢 加索尔---家嫂~
好憎翁金华!!!!想念猪仔!!!!
巴朗戴维斯——拜伦-戴维斯,这个名字双语都译得不错。史提芬积逊——斯蒂芬-杰克逊,也是配套性译音,就像米高积逊——迈克尔杰克逊。
你搞错了,港译是“史道达米亚”
You can do anything you want to,if you really want it!
楼主这个是广式译法吧,感觉香港和广州的也有不同~~~
港译是“赞奥比利”,我比你还清楚
You can do anything you want to,if you really want it!
港译是“艾士顿”
You can do anything you want to,if you really want it!
本人好中意將 艾斯頓 讀成 "瀨屎頓"...
无你咁好气- -
广州是“艾化臣”,香港是“艾弗迅”
You can do anything you want to,if you really want it!
奥当——奥多姆。看,简洁好听,最讨厌m的音素硬要给人家塞个“姆”字上去,难听又累赘!极度同意哩句
You can do anything you want to,if you really want it!
“基里连科”是“基里兰高”
You can do anything you want to,if you really want it!
“休斯”是“晓士”
You can do anything you want to,if you really want it!
高比--拜仁,我湖老大,科比-布赖恩特。。我觉得粤语就是简洁。也翻译的好!
我是直率到近乎嚣张,坦白到不可接受的低端湖密~
做个好人!!
高比拜仁?
极端蜜其实就是高端黑~~~~!
--------------------------------------------------------------
深圳华辰教育 专业专注 用心服务
其实我想知道中国其他地区的发音,省港的听得太多
其實無論用乜譯名都好,你國語名就用標準國語讀,香港名就用廣東話,其實同英文名發音都差唔多
LZ的广东话听力 好象不太好 ,有很多都听错了的。
艾化臣? 珠江台的别名艾佛逊..港译
其实 艾化臣 也是港译,并不是广体创造的,它来自espn。不过以前我们更多接触nba地带,所以把nba地带译名当作官方译名。在香港各大电台电视台球员粤语译名并不统一。而现在广体参杂更多的是国语译音元素。例如:普林斯,阿雷纳斯港译:普连斯,阿连拿斯
您需要登录后才可以回复,请
& 允许多选
54人参加识货团购79.00元41人参加识货团购128.00元278人参加识货团购599.00元195人参加识货团购438.00元99人参加识货团购699.00元636人参加识货团购279.00元26人参加识货团购169.00元59人参加识货团购49.00元12人参加识货团购25.00元232人参加识货团购245.00元627人参加识货团购1899.00元简介:中文名:约翰·里斯·戴维斯
外文名:John Rhys-Davies

籍:英国
出生地:威尔士
出生日期:日

业:演员
代表作品:《圣战奇兵》《魔戒》系列
暂时没有人为Ta写印象,
饰 Andre Cassell
演技评分&&
演技评分&&

我要回帖

更多关于 第一太平戴维斯 的文章

 

随机推荐