请教:这句话让我感动作文怎样翻译

请教“脊椎”这句话怎么用英文翻译?_学习帮助_百科问答
请教“脊椎”这句话怎么用英文翻译?
请教“脊椎”这句话怎么用英文翻译?
提问者:candlepower1676
脊椎 vertebra脊椎动物 vertebrate脊椎骨spine 脊椎 jǐzhuī
1 spinal column
2 vertebra 脊椎病 jǐzhuīb&n
[医学] spinal disease 脊椎动物 jǐzhuī d&nw&
vertebrate
进化成脊椎动物 evolve into vertebrate
属于脊椎动物 belong to vertebrate 脊椎骨 jǐzhuīǔ
通称 spine 脊椎炎 jǐzhuīy&n
[医学] spondylitis
回答者:quincuncial9598
Mail: Copyright by ;All rights reserved.请教这句话的翻译
It was not he who sent troops into the credibility-sapping streets of Baghdad.其中credibility-sapping该如何理解?
你需要登录后才可以回帖
扫一扫分享朋友圈
需要先加入社团哦
复制到我的社团请教这句话怎么翻译?
在沪江关注日语的沪友mary2003em遇到了一个关于N1的疑惑,已有9人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述:
上司:職場に離れたかな?
花子:はい、おかげさまでだいぶなれてまいりました。先輩が、親切に教えてくださるので少しずつですが、仕事も覚えてまいりました。
花子回答的从&先辈&开始的那句该怎么翻译呢, 语法不太明白. 望各位不吝赐教. 先谢谢了!
最佳知识点讲解
知识点相关讲解
日语属于倒语序,所以很多情况下,一定要看完前后文才能知道发言者到底想要说明什么,
而文中的“少しずつ”所想表达的不是对“”的说明,而指的是进步(习惯)。
译下来,应为:
上司:工作已经习惯了吗?
花子:是的,托您的福。因为有前辈的教导,虽然只是一点点的进步,但是也慢慢地掌握了具体的工作了。
—— 马铭徽
因为前辈每次都很热情的教导我,工作一点点熟悉了
—— wentingxue
職場に離れたかな---&職場に慣れたかな?  
工作习惯了吗?
はい、おかげさまでだいぶなれてまいりました。先輩が、親切に教えてくださるので少しずつですが、仕事も覚えてまいりました。
阿,托您的福,习惯多了。 有前辈的热心指导,所以已经一点一点地熟悉工作内容了。
—— huayuan307
上司:職場に離れたかな?-&職場にはなれたかな?->職場には慣れたかな?
分析这个句子,应该是打错了。应该是
職場には慣れたかな?
习惯工作了吗?
这样解释能明白吗~
—— fzz1988
上司:職場に離れたかな?→職場に慣れたかなぁ?
花子:はい、お陰様で大分慣れてまいりました。先輩が、親切に教えてくださるので少しずつですが、仕事も覚えてまいりました。
因为前辈非常热情的指导我,使我一点点的对工作也熟悉了。
—— erisa0104
因为前辈总是很热情的告诉我们,所以工作也就一点一点的记住了。
—— TTM0813
托你福,基本已经熟悉了
前辈很亲切的教我,使我工作慢慢熟悉了,记住了。
—— LICYWANG
離れたかな不對吧,應該是なれたかな,適應的意思
上司:適應工作了吧.
花子:是的,托您的福,大部分適應了,因為先輩們親切的教導,我慢慢的把工作記住了.
—— kansouen
先輩が、親切に教えてくださるので少しずつですが、仕事も覚えてまいりました。
因为有前辈亲切的教导,虽然是一点点地在习惯,工作的内容也已经能记住了。
—— toneymmzhang
相关其他知识点想请教一下这句话怎么翻译最合适?【英语吧】_百度贴吧
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&签到排名:今日本吧第个签到,本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0成为超级会员,使用一键签到本月漏签0次!成为超级会员,赠送8张补签卡连续签到:天&&累计签到:天超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
关注:1,176,190贴子:
想请教一下这句话怎么翻译最合适?收藏
If there is a love is love,Marriage is not marriage,and life goes on!不要复制百度的神翻译,我想知道用哪句话翻译最合适
英语 沪江网校 超300门热销课程特惠,课程学完,全额返还,免费领888元券包量身定制,高效学习,听说读写样样通,培养真正全方位英语能力!
秒沉啊?不是吧。。。
这句子通么?……
把出处贴出来
生活可以美满的持续下去如果可以相爱而不结婚的话
如果爱情仅仅是单纯的相爱,而婚姻不只是是两个人简单的结合,那么生活将更加完美。事实上,我觉得这句话在语法是不太通,但是这样翻译应该可以的,最后一句话楼主可以再斟酌下。
登录百度帐号推荐应用
为兴趣而生,贴吧更懂你。或

我要回帖

更多关于 我记住了这句话作文 的文章

 

随机推荐