文言文退酒声明

《酒以成礼》翻译及阅读答案
酒以成礼 【原文】 钟毓 (y ) 兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:酒以成礼,不敢不拜。又问会何以不
酒以成礼 【原文】 钟毓(y&)兄弟小时,值父昼寝,因共偷服药酒。其父时觉,且托寐以观之。毓拜而后饮,会饮而不拜。既而问毓何以拜,毓曰:&酒以成礼,不敢不拜。&又问会何以不拜,会曰:&偷本非礼,所以不拜。&(选自南朝&宋&刘义庆《世说新语》) 【注释】①托:假装。②酒以成礼:酒是用来完成礼仪的。③寝:睡觉。④因:趁机。⑤时:当时。⑥何以:为什么。⑦觉:醒。⑧值:当......时。⑨且:尚且,暂且。 【文言知识】 释&觉& 上文&其父时觉&中的&觉&,不是指&发觉&,而是指&醒&,句意为当时他们的父亲醒过来了。又,文言文中的&睡觉&,指睡后醒来。又,&盗半夜入室,主人未觉&,意为小偷半夜入室,而主人为醒。 【参考译文】  钟毓兄弟小时候,正赶上父亲午睡时,趁机一起偷喝药酒。他们的父亲当时睡后醒来,姑且装睡看看他们要干什么。钟毓行礼后喝酒,钟会喝酒不行礼。随后父亲问钟毓为什么要行礼,钟毓说:&酒是完成礼仪的,不敢不行礼。&又问钟会为什么不行礼,钟会说:&偷本来就不是礼仪,所以不行礼。&  【训练】 1.解释 ①寝:睡觉。 ②因:趁机。 ③时:当时。 ④何以:为什么 2.翻译: ①且托寐以观之。 译文:父亲姑且假装睡着来看他们(做什么)。 ②既而问毓何以拜。 译文:随后父亲问钟毓为什么要行礼。 3.你认为钟毓和钟会兄弟俩哪个更有道理? 答:钟会的说法应该更有道理,因为偷窃已不附礼仪,再拜那就是假的遵守礼仪了。
本文来自:逍遥右脑记忆 /chuzhong/371615.html
相关阅读:
下一篇:没有了

我要回帖

更多关于 退款声明 的文章

 

随机推荐