北京办理护照多长时间时名字拼音打不出来怎么办

护照名字里的“ü”要写成“yu” 这一新规已施行6年-新闻记者,汉语拼音,通行证,机票,登机,港澳,字母,拼音,更改,拼法,-社会新闻-东方网
&&&新闻热线:021-
护照名字里的“ü”要写成“yu” 这一新规已施行6年
&&&&原标题:名字里“吕、女”等字拼音怎么拼?错了可能会致机票作废&&&&出行买机票,机票上需要有登机人名的汉语拼音,可是你知道吗,说不定你真的不知道你名字的汉语拼音怎么写。&&&&有一项规定已经实施6年了,可还是有不少人不知道,因此而遇到麻烦的可不少。&&&&近日,南京市民吕先生从南京乘机前往香港,即将登机时却被告知,自己购买机票时的姓名与港澳通行证上的不相符,被拒绝登机。怎么回事?经过仔细核对吕先生发现,购买机票时填写的姓氏拼音为“LV”,而港澳通行证上则为“LYU”。咦?汉语拼音里"LV"不就是正确拼法吗?&&&&原来在最新出台的规定里,公安机关出入境管理机构签发的出入境证件中,人名汉语拼音L(“吕”等字)应打印为LYU,而不是平时打字时的“LV”,而在吕先生初次办理通行证时此项规定还没有出台。&&&&吕先生告诉扬子晚报紫牛新闻记者:“我的机票是在第三方机构携程上购买的,得知机票上的‘LV’与港澳通行证上的‘lyu’不一致而导致无法登机后,当即联系了国泰港龙航空公司,他们表示姓名有出入也是可以改的,但由于是第三方机构买的票,必须对方来改。我又致电携程网客服,对方却回复这个机票已经没法改了。”最终导致了吕先生错过了航班,改乘另一班飞往深圳的飞机转道去香港。而之后,吕先生就此事再向网站交涉时,对方表示根据规定只能退款20元。&&&&“吕”字的拼写法不一致导致机票作废&&&&吕先生告诉扬子晚报紫牛新闻记者,他和朋友两人通过携程网预定了国泰港龙航空的机票,由南京前往香港。下午在禄口机场办理登机时,他被告知机票上的姓名“吕”字的拼音与港澳通行证上的不一致,通行证上为lyu,而购买的机票填写为lv。&&&&“机场工作人员告诉我这个不符合的情况是绝对无法登机的,叫我们打电话给国泰港龙公司。我们得到航空公司回复说,票为携程第三方出的票,必须由携程修改,他们没有权力修改。”吕先生告诉扬子晚报紫牛新闻记者,他第一时间拨打携程公司官方客服请求修改,不过得到的答复是来不及改了,对方建议他立刻退包括往返所有的票。在客服的催促下,最终他退票损失1130元,只得到20元退票款,为避免更多损失,他让朋友先行登机赴港 &&&&而眼看朋友登机,吕先生却只能滞留机场。随后他重新购买其他班次飞机飞往深圳,再转道前往香港与朋友会合。&&&&“国泰港龙航空现场工作人员对我说,他们也不理解为什么没能更改姓名。现在直接机票作废,不仅造成损失,还耽误了我的行程。我对被耽误的一整天时间和到处跑到处订票这个比较在意。昨天在机场等了一天飞机,凌晨四点多才到香港。”&&&&拼音新规2012年实施但仍有人不知&&&&扬子晚报紫牛新闻记者了解到,根据国家质量监督检验检疫总局、国家标准化管理委员会日发布、日起实施的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(国家标准编号:GB/T ),并商教育部语言文字信息管理司,在公安机关出入境管理机构签发的出入境证件中,人名汉语拼音L(“吕”等字)、N(“女”等字)中的大写字母用YU代替,分别打印为LYU、NYU;LE(“略”等字)、NE(“虐”等字)两个音节中的大写字母用U代替,分别打印为LUE、NUE。&&&&不过由于护照、港澳通行证的有效期为10年,所以仍有不少市民并不清楚这一改动。吕先生告诉扬子晚报紫牛新闻记者,自己的港澳通行证就是老版的,上面的拼音为“LV”,以前使用都没有问题,而这次他是先购买机票,再续签有效期,所以拿着老版的通行证买的机票。而等他重新办理有效期时,通行证上确实按新规打印为“LYU”,不过他当时并没有在意这一点,所以购买机票时出现疏忽。扬子晚报紫牛新闻记者了解到,这并不是同样的事情第一次发生,网上有不少乘客由于写错了吕字的拼音而没能登机。&& &&&&携程解释:&&&&时间太短来不及更改&&&&将承担部分机票费用&&&&1月31日,扬子晚报紫牛新闻记者先联系了携程官方客服,就此事询问了客服人员,对方表示“他这个机票退票我们是按照航司正常的退更条款的规定来给客人操作的,这是航司退下来的费用,我们给客人退还的20块钱。我们这边当时也是有去联系航空公司申请的,但航空公司给我们的结果是更改不了,所以才帮客人申请的退票。而且我看当时在机场,机场也是协调过的,机场也是改不了。”&&&&随后携程工作人员联系扬子晚报紫牛新闻记者表示,经过调查大致还原的事情经过。“这位客人的飞机是2点30分从禄口机场起飞,按照起飞前45分钟值机关闭是1点45分,客人联系我们是在不到1点半的时候,距离时间非常短了。而且我们在收到消息后,联系的是机票代理公司,机票代理公司再联系航空公司,这里面还是需要花些时间的,所以没有能够来得及改名。”对方表示,航空公司对于更改姓名是一单一议的,不同航班,座位情况不同具体的方案都不一样,所以没有一定能改这种说法。&&&&携程工作人员还表示,第三方购票网站并没有审核乘客信息的资质,这一块做起来也很困难。“我们没有和公安部门的个人信息库联网,也没法核对每个乘客的信息。另外如果对这些字进行自动更改也不行,因为老版的护照等证件还是有人印的是‘LV’,我们没办法确定到底用的是哪一种,所以要利用一套程序来辨别和规范很难做到。”&&&&最终,携程表示愿意赔偿吕先生1100元,不过吕先生对这个数额并不满意。“今早折腾到4点半才到酒店,从深圳机场坐大巴到关口,凌晨还在船上入关,入关后打车还打不到,打了很久,昨天被滞留机场一天,行程等于浪费一天,还开了个钟点房。虽然机票损失1130元,但是核算下来加上入关费什么的,多花了1400元,我希望能赔偿全部损失。”&&&&机票姓名写错仍可以改&&&&各家航空公司政策不同&&&&机票写错姓名可以更改吗?扬子晚报紫牛新闻记者询问了多家航空公司,对方均表示都是可以更改的,不过不同航空公司的更改政策不同,对于更改的时间、价格上也有不一。&&&&东方航空的工作人员告诉扬子晚报紫牛新闻记者,几种情况下乘客姓名打错是比较经常发生的,除了多音字,类似吕先生这样姓名的特殊拼法拼错也是经常有的。“这些都是可以更改的,不过更改的字母不能超过三个。”这位工作人员告诉记者,如果是在航空公司官网购买的机票,都是可以免费更改的,如果是第三方购票机构则需要收取100元的更名费用。不过对方也提到:“原则上可以改,但是也是有时间限制的,肯定不能影响飞机起飞,非常临近值机时间的就不好说了,所以如果要更改的话还是要尽量提前发现、提前修改。”&&&&扬子晚报紫牛新闻记者了解到,各个航空公司的改名规则根据临近起飞的时间不同,都视具体情况而定,如果条件允许,收费标准一般在免费到200元都有,特殊情况则有可能更贵。&&&&LYU、LV和L 为什么这些字这么多拼法?&&&&扬子晚报紫牛新闻记者从公安部出入境管理中心网站上看到对于拼音转换的详细解释,申请人首次申领护照等出入境证件时,公安机关出入境管理机构将按上述规则转换打印其姓名中的字母“”。相关国家标准实施前已申领出入境证件且以其他方式转换字母“”的(如L转换为LU或LV,N转换为NU或NV),可以沿用原拼写方式。持证人可根据需要,申请在护照上作相应的姓名加注。&&&&而根据《中华人民共和国国家标准》中的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》特殊问题的变通处理办法,出版物中常见的著名历史人物,港、澳、台人士,海外华侨及外籍华人,华裔的姓名,以及科技领域各科(动植物、微生物、古生物等)学名命名中的中国人名,原来有惯用的拉丁字母拼写法,必要时可以附注在括弧中或注释中。根据技术处理的特殊需要,必要的场合(如公民护照、对外文件和书刊等),大写字母U可以用YU代替。例如吕和平Lǚ Hpng拼写为: LYU HEPING。&&&&南京师范大学文学院汉语言文学老师告诉扬子晚报紫牛新闻记者,汉语拼音源自拉丁文文中的字母拼写法,对于U上加两点形成也不是独创,德语等语言中都可以看到类似的字母。不过这个是适应中文发音创造的,在键盘体系和英文中都没,所以在输入法时才用V来代替打字使用,而为了方便英文语境下能够读出来,又根据英文发音有了LYU。“目前前往港澳等地区,以及用护照去其他国家,都是用LYU来代替LV。”
东方网(eastday.com)版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像
护照名字里的“ü”要写成“yu” 这一新规已施行6年
日 16:45 来源:扬子晚报 
&&&&原标题:名字里“吕、女”等字拼音怎么拼?错了可能会致机票作废&&&&出行买机票,机票上需要有登机人名的汉语拼音,可是你知道吗,说不定你真的不知道你名字的汉语拼音怎么写。&&&&有一项规定已经实施6年了,可还是有不少人不知道,因此而遇到麻烦的可不少。&&&&近日,南京市民吕先生从南京乘机前往香港,即将登机时却被告知,自己购买机票时的姓名与港澳通行证上的不相符,被拒绝登机。怎么回事?经过仔细核对吕先生发现,购买机票时填写的姓氏拼音为“LV”,而港澳通行证上则为“LYU”。咦?汉语拼音里"LV"不就是正确拼法吗?&&&&原来在最新出台的规定里,公安机关出入境管理机构签发的出入境证件中,人名汉语拼音L(“吕”等字)应打印为LYU,而不是平时打字时的“LV”,而在吕先生初次办理通行证时此项规定还没有出台。&&&&吕先生告诉扬子晚报紫牛新闻记者:“我的机票是在第三方机构携程上购买的,得知机票上的‘LV’与港澳通行证上的‘lyu’不一致而导致无法登机后,当即联系了国泰港龙航空公司,他们表示姓名有出入也是可以改的,但由于是第三方机构买的票,必须对方来改。我又致电携程网客服,对方却回复这个机票已经没法改了。”最终导致了吕先生错过了航班,改乘另一班飞往深圳的飞机转道去香港。而之后,吕先生就此事再向网站交涉时,对方表示根据规定只能退款20元。&&&&“吕”字的拼写法不一致导致机票作废&&&&吕先生告诉扬子晚报紫牛新闻记者,他和朋友两人通过携程网预定了国泰港龙航空的机票,由南京前往香港。下午在禄口机场办理登机时,他被告知机票上的姓名“吕”字的拼音与港澳通行证上的不一致,通行证上为lyu,而购买的机票填写为lv。&&&&“机场工作人员告诉我这个不符合的情况是绝对无法登机的,叫我们打电话给国泰港龙公司。我们得到航空公司回复说,票为携程第三方出的票,必须由携程修改,他们没有权力修改。”吕先生告诉扬子晚报紫牛新闻记者,他第一时间拨打携程公司官方客服请求修改,不过得到的答复是来不及改了,对方建议他立刻退包括往返所有的票。在客服的催促下,最终他退票损失1130元,只得到20元退票款,为避免更多损失,他让朋友先行登机赴港 &&&&而眼看朋友登机,吕先生却只能滞留机场。随后他重新购买其他班次飞机飞往深圳,再转道前往香港与朋友会合。&&&&“国泰港龙航空现场工作人员对我说,他们也不理解为什么没能更改姓名。现在直接机票作废,不仅造成损失,还耽误了我的行程。我对被耽误的一整天时间和到处跑到处订票这个比较在意。昨天在机场等了一天飞机,凌晨四点多才到香港。”&&&&拼音新规2012年实施但仍有人不知&&&&扬子晚报紫牛新闻记者了解到,根据国家质量监督检验检疫总局、国家标准化管理委员会日发布、日起实施的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》(国家标准编号:GB/T ),并商教育部语言文字信息管理司,在公安机关出入境管理机构签发的出入境证件中,人名汉语拼音L(“吕”等字)、N(“女”等字)中的大写字母用YU代替,分别打印为LYU、NYU;LE(“略”等字)、NE(“虐”等字)两个音节中的大写字母用U代替,分别打印为LUE、NUE。&&&&不过由于护照、港澳通行证的有效期为10年,所以仍有不少市民并不清楚这一改动。吕先生告诉扬子晚报紫牛新闻记者,自己的港澳通行证就是老版的,上面的拼音为“LV”,以前使用都没有问题,而这次他是先购买机票,再续签有效期,所以拿着老版的通行证买的机票。而等他重新办理有效期时,通行证上确实按新规打印为“LYU”,不过他当时并没有在意这一点,所以购买机票时出现疏忽。扬子晚报紫牛新闻记者了解到,这并不是同样的事情第一次发生,网上有不少乘客由于写错了吕字的拼音而没能登机。&& &&&&携程解释:&&&&时间太短来不及更改&&&&将承担部分机票费用&&&&1月31日,扬子晚报紫牛新闻记者先联系了携程官方客服,就此事询问了客服人员,对方表示“他这个机票退票我们是按照航司正常的退更条款的规定来给客人操作的,这是航司退下来的费用,我们给客人退还的20块钱。我们这边当时也是有去联系航空公司申请的,但航空公司给我们的结果是更改不了,所以才帮客人申请的退票。而且我看当时在机场,机场也是协调过的,机场也是改不了。”&&&&随后携程工作人员联系扬子晚报紫牛新闻记者表示,经过调查大致还原的事情经过。“这位客人的飞机是2点30分从禄口机场起飞,按照起飞前45分钟值机关闭是1点45分,客人联系我们是在不到1点半的时候,距离时间非常短了。而且我们在收到消息后,联系的是机票代理公司,机票代理公司再联系航空公司,这里面还是需要花些时间的,所以没有能够来得及改名。”对方表示,航空公司对于更改姓名是一单一议的,不同航班,座位情况不同具体的方案都不一样,所以没有一定能改这种说法。&&&&携程工作人员还表示,第三方购票网站并没有审核乘客信息的资质,这一块做起来也很困难。“我们没有和公安部门的个人信息库联网,也没法核对每个乘客的信息。另外如果对这些字进行自动更改也不行,因为老版的护照等证件还是有人印的是‘LV’,我们没办法确定到底用的是哪一种,所以要利用一套程序来辨别和规范很难做到。”&&&&最终,携程表示愿意赔偿吕先生1100元,不过吕先生对这个数额并不满意。“今早折腾到4点半才到酒店,从深圳机场坐大巴到关口,凌晨还在船上入关,入关后打车还打不到,打了很久,昨天被滞留机场一天,行程等于浪费一天,还开了个钟点房。虽然机票损失1130元,但是核算下来加上入关费什么的,多花了1400元,我希望能赔偿全部损失。”&&&&机票姓名写错仍可以改&&&&各家航空公司政策不同&&&&机票写错姓名可以更改吗?扬子晚报紫牛新闻记者询问了多家航空公司,对方均表示都是可以更改的,不过不同航空公司的更改政策不同,对于更改的时间、价格上也有不一。&&&&东方航空的工作人员告诉扬子晚报紫牛新闻记者,几种情况下乘客姓名打错是比较经常发生的,除了多音字,类似吕先生这样姓名的特殊拼法拼错也是经常有的。“这些都是可以更改的,不过更改的字母不能超过三个。”这位工作人员告诉记者,如果是在航空公司官网购买的机票,都是可以免费更改的,如果是第三方购票机构则需要收取100元的更名费用。不过对方也提到:“原则上可以改,但是也是有时间限制的,肯定不能影响飞机起飞,非常临近值机时间的就不好说了,所以如果要更改的话还是要尽量提前发现、提前修改。”&&&&扬子晚报紫牛新闻记者了解到,各个航空公司的改名规则根据临近起飞的时间不同,都视具体情况而定,如果条件允许,收费标准一般在免费到200元都有,特殊情况则有可能更贵。&&&&LYU、LV和L 为什么这些字这么多拼法?&&&&扬子晚报紫牛新闻记者从公安部出入境管理中心网站上看到对于拼音转换的详细解释,申请人首次申领护照等出入境证件时,公安机关出入境管理机构将按上述规则转换打印其姓名中的字母“”。相关国家标准实施前已申领出入境证件且以其他方式转换字母“”的(如L转换为LU或LV,N转换为NU或NV),可以沿用原拼写方式。持证人可根据需要,申请在护照上作相应的姓名加注。&&&&而根据《中华人民共和国国家标准》中的《中国人名汉语拼音字母拼写规则》特殊问题的变通处理办法,出版物中常见的著名历史人物,港、澳、台人士,海外华侨及外籍华人,华裔的姓名,以及科技领域各科(动植物、微生物、古生物等)学名命名中的中国人名,原来有惯用的拉丁字母拼写法,必要时可以附注在括弧中或注释中。根据技术处理的特殊需要,必要的场合(如公民护照、对外文件和书刊等),大写字母U可以用YU代替。例如吕和平Lǚ Hpng拼写为: LYU HEPING。&&&&南京师范大学文学院汉语言文学老师告诉扬子晚报紫牛新闻记者,汉语拼音源自拉丁文文中的字母拼写法,对于U上加两点形成也不是独创,德语等语言中都可以看到类似的字母。不过这个是适应中文发音创造的,在键盘体系和英文中都没,所以在输入法时才用V来代替打字使用,而为了方便英文语境下能够读出来,又根据英文发音有了LYU。“目前前往港澳等地区,以及用护照去其他国家,都是用LYU来代替LV。”新版护照姓名拼音带ü的均改YU&加注原名要交20元【2】--时政--人民网
新版护照姓名拼音带ü的均改YU&加注原名要交20元【2】
&&&&来源:&&&&&
  目前公安机关签发的出入境证件原则上均依此规则打印制作。除了办理护照外,新办港澳通行证、大陆居民往来台湾通行证时,填写姓名拼音也要用YU代替ü。  “吕”、“律”、“闾”等字的拼音,正确的书面写法应为lü,护照上多见两种拼法:LV,一种计算机输入法,是依《汉语拼音方案的通用键盘表示规范》,因电脑键盘上无ü键,所以变通地以V代替;LU,因为ü没有大写形式,所以某些公共场合或者护照上,就用U代替。  不过,这两种拼法各有问题:汉语拼音里根本没有字母V,LV的拼法令不明者无法拼读;而LU则与“鲁”、“陆”等拼音发生混淆。  今后按照新规,ü则统一被YU替代。  新护照加注原名要交20元  办理票证注意统一拼写  “新办了护照,新的拼写方式与我银行卡上的信息不一致了,这怎么办呢?”  此外,护照过期或者遗失需补办,都将按新规执行。如此一来,新旧护照上的姓名拼法不统一,会不会给持证人带来麻烦?一位吕先生说,他的护照还没到期,上注明“LU”,而新的港澳通行证却是“LYU”,“我的出行受不受影响?”  据公安部出入境管理局的答复,如确有需要,持照人可向护照签发机关申请办理姓名加注,把原姓名拼音加注到护照备注页上,这样不同的拼音方法就通用了。据悉,加注费为20元。  当然,大家今后网上在线申请信用卡或办理其他证件时,应按新规填表,办签证、预订机票和酒店时,也要注意姓名拼写的统一。(记者 林靖)
频道精选|精彩博客
24小时排行|
哪位省长临终喊"仲勋"民进党“立委”建议“护照”名称用拼音 李大维:哈哈_网易新闻
民进党“立委”建议“护照”名称用拼音 李大维:哈哈
用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
(原标题:民进党“立委”建议“护照”名称用拼音 李大维:哈哈)
【环球时报综合报道】据香港中评社报道,民进党&立委&王定宇2日质询时,建议为避免台湾名称被&矮化&,干脆用英文拼音&Chung Hua Min Kuo&或&Jon Hwa Min Kwo&,&这样就不会和中国名字混在一起&,民众也不用在&护照&上贴贴纸。
对此,台&外交部长&李大维表示&没有想过&,并哈哈一笑带过。但紧接着质询的民进党&立委&罗致政则认为这个建议不好,称很多地区的护照都用当地文字,日本护照连英文都没有。
另据台湾&中央社&2日报道,民进党&立法院&党团与李大维密集沟通后,确立两项原则:一是有关&护照&拼音部分,尊重台湾人的拼音习惯;二是&护照&若贴贴纸,以劝导为主作为&修法&方向。(于名)
版权作品,未经《环球时报》书面授权,严禁转载,违者将被追究法律责任。
(原标题:民进党“立委”建议“护照”名称用拼音 李大维:哈哈)
本文来源:环球时报-环球网 。更多精彩,请登录环球网
责任编辑:王晓易_NE0011
用微信扫码二维码
分享至好友和朋友圈
加载更多新闻
热门产品:   
:        
:         
热门影院:
阅读下一篇
用微信扫描二维码
分享至好友和朋友圈在这里人人都是生活达人
乘客姓名被四川航空公司拼错 起诉川航索赔1元(图)
国内多家航空公司 都拼成了“Dan”成都商报记者 梁梁 实习生 李佩佩 摄影报道法律规定姓名权你知道吗?根据《民法通则》第99条规定,公民享有姓名权,有权决定、使用和依照规定改变自己的姓名,禁止他人干涉、盗用、冒用。《户口登记条例》第18条,公民变更姓名,依照下列规定办理:18周岁以上公民需要变更姓名时,由本人向户口登记机关申请变更登记。公民的姓名权受到侵害时,有权要求停止侵害,恢复名誉,消除影响,赔礼道歉。“我经常被人喊错名字。” 32岁的单瑞峰说,“单”在作为姓氏时读Shan,大多数时候,被他人错喊为Dan先生,自己只是一笑而过。“但我不能理解,为什么名字出现在登机牌上时,仍被错误标注为‘Dan’?”2013年,中华单氏宗亲联谊会成立,随后宗亲会与国内30万单姓人进行联谊。此时单瑞峰才发现,同姓人在乘坐国内绝大多数航空公司的航班时,都遇到了同样的问题。因为单瑞峰的职业是律师,所以宗亲成员经过多次讨论,希望由单先生首先对其中一家航空公司提起诉讼,维护自己以及整个宗亲的姓名权。10月23日上午,单瑞峰以个人身份对川航()提起诉讼,并在双流县法院成功立案。一个名字引发的官司明明姓“Shan” 登机牌却拼成“Dan”“单瑞峰:你诉与四川航空股份有限公司姓名权纠纷一案的起诉状已收到。经审查,起诉符合法定受理条件,本院决定立案审理。”10月23日,单瑞峰向成都商报记者出示了双流县人民法院的受理案件通知书。单瑞峰递交的民事起诉状上共提出4点诉讼请求:1、判令被告在内部系统中将单姓的拼音由错误的“Dan”改成“Shan”;2、判令被告向原告支付精神损害赔偿人民币1元;3、判令被告因侵犯原告姓名权在成都主流媒体登报道歉;4、由被告承担本案诉讼费。单瑞峰是四川法奥律师事务所的律师。他表示:“姓名权是公民依法享有的决定、使用、变更自己的姓名并要求他人尊重自己姓名的一种人格权利。姓名权保护的客体是权利人的姓名。”在事实及理由中,单瑞峰写道:日,原告乘坐被告航班号为3U8771成都至嘉峪关的航班时,被告为原告办理的登机牌上拼音名字一栏为“Dan Rui Feng”。日,原告乘坐被告航班号为3U8887成都至北京的航班时,被告为原告办理的登机牌上拼音一栏也为“Dan Rui Feng”。而原告的名字为单瑞峰(Shan Rui Feng)。尽管“单”字为多音字,但在姓氏使用时为Shan,而非Dan。在姓氏文化越来越被人们重视的今天,被告的行为给原告及宗亲带来了伤害,侵犯了原告的姓名权。这个错误已持续多年曾在航空公司官网留言 错误仍未改“8年前,我第一次乘坐飞机,登机牌上的姓氏拼音就是错的。”单瑞峰回忆,他当时乘坐的是从成都飞往西昌的航班,登机后拿出登机牌才发现姓氏被标成了Dan。以为只是偶然错误,当时他并未提出异议,可在随后多年的飞行中,同样的问题在国内不同航空公司的登机牌上反复出现。他称,2011年,自己在国航和川航两家公司的官网上留言,提出这个问题。他说:“国航回复表示抱歉,但称这是系统问题,没法修改,川航则没有回复我。”2011年至今,这种情况并没有得到修正。不止他一人遇此尴尬国内多家航空公司 都拼成了“Dan”目前,中华单氏宗亲联谊会联系到的宗亲超过30万人。在宗亲的QQ群中,有人偶然间晒出了自己的登机牌,称姓氏拼音被打错,心里很不舒服。随后,单氏宗亲联谊QQ群中,姓氏拼音错误的登机牌被不断晒出。记者在单瑞峰提供的聊天记录截图上看到,日中华单氏宗亲联谊会秘书处单红发出倡议起诉航空公司:“力争一年内所有犯错的航空公司道歉并改之,我们姓Shan,不是Dan!”在其他聊天记录中,被晒出错误标注为“Dan姓”的登机牌,涵盖了中国东方航空公司、中国南方航空公司、海南航空等国内多家航空公司。单瑞峰说,宗亲会反复讨论发现,国际航班上的标注并无错误,但国内航班除了春秋航空公司的登机牌外,大多数航空公司均出现姓氏拼音标注错误。单氏宗亲联谊会的“单”就是评书大家单田芳先生的“单”。单瑞峰称:“单老先生对这个事情也比较支持,我们都是宗亲会的成员,坐飞机的时候肯定都会遇到这种情况。”“我们想的是用法律手段来解决这个社会问题,能把我们一家人的姓氏读正确,还考虑到对姓氏的尊重,不光是我们这个姓氏,还有其他的姓氏。”成都商报记者了解到,不光单姓遇到登机牌拼错的问题,查姓也遇到同样问题。“我们本来姓Zha,但每次登机牌上都是Cha。”查女士告诉记者。记者调查为何国内多家航空公司都拼错了?大多数航空公司使用同一系统中航信系统方:修改流程是旅客反映给航空公司,再由航空公司反映给中航信处理业内人士表示,国内大多数航空公司都加入了中航信系统,即使用中国民航信息集团公司的平台,因此可能会出现相似的情况。10月23日下午,记者以旅客身份致电川航热线,工作人员表示,国际航班使用护照登机不会出现此类错误。而国内航班登机牌姓氏拼音出现错误,是因为系统原因,建议联系中航信咨询。随后,记者拨通中航信客服热线,工作人员表示,这是数据库的问题。数据库是由中航信专门软件开发的部门来操作的,但因中航信与旅客没有直接往来,普通乘客无法联系到软件开发部门。“正常流程是旅客把问题反映到航空公司,再由航空公司反映到中航信,我们再把问题反映到软件开发部门,由他们来处理。”同时,中航信工作人员表示,此前,中航信从未接到过类似的问题(的投诉),也没接到过航空公司(反映)这样的问题。若最终确定能修改的话开发部门很快就能完成,数据量大的话需要的时间(可能会)长,单独改个拼音的话数据量不算多。那么为何春秋航空并未出现此类问题?昨日,春秋航空公司工作人员表示:春秋航空是没有加入中航信系统的,我们这边有旅客相关信息的话,生僻字是可以用拼音来代替的。多音字引发的烦恼不止是登机牌——名含多音字 护照拼错了他多次差点上不了飞机因名字中有多音字,小杨(化名)不得不到出入境管理部门申请更换护照为自己“正名”。原来,他的名字里有个多音字“朝”,坐飞机时登机牌和护照上姓名的拼音不一致,差点上不了飞机。小杨是一家国际贸易公司的销售员,经常要去国外参加展览会。去年,他的护照过期了,便去换领了一本新护照,没想到麻烦便来了。新护照办好后,他被派去德国参加进出口贸易展销会。在机场领了登机牌后,他的名字里的“朝”字,在登机牌上面拼音为“chao”,而护照上面拼音为“zhao”。在北京首都机场过安检时,工作人员以登机牌和护照上的姓名不一致为由,把他拦下来了。小杨只好拿出身份证、户口本、已过期的老护照并翻出其他国家的签证页的照片,以及他在贸易展览会上工作证的照片等所有能证明身份的材料,最终使工作人员相信登机牌上的拼音是个误会。原以为这是偶然事件,没想到从德国回来时,又因为这个原因在杜塞尔多夫机场被拦下了,最后在众人的帮助下,他才顺利登机。在随后的一年中,小杨乘坐国内航班时也遇到了同样的麻烦,他才决定把护照上的“朝”字拼音更正过来。小杨说,他名字里的“朝”字读“chao”,登机牌打印出来的“朝”字拼音“chao”是正确的,可因此与护照上的名字拼音对不上了。提醒办护照,名含多音字注意核对拼音选项后来,小杨来到鹿城出入境管理大队申请换领新证,并说明了理由。该大队经过调查并确认,小杨之前在申请换发护照时,使用了自助填表机。自助填表机在默认情况下,遇到多音字时会先跳出一种读音,若读音不正确,申请人可在选项中选择正确的读音。填表时,小杨忽略了拼音选项。后来,他拿到新护照时,也没仔细核对护照上的名字拼音,因此出错了。出入境管理部门提醒:市民在申办护照时,姓名信息一定要仔细填写并核对。若发现护照上的个人信息与实际情况不符,应立即告知出入境部门,及时更正信息。据温州商报
正文已结束,您可以按alt+4进行评论
相关阅读:
相关搜索:
看过本文的人还看了
老司机大成哥带你超四川。憋说话,快上车!
成都生活,最有态度的本地生活指南
跟着帮帮超,买房不挨刀
关注热点事件,以大数据视野守望世界
传递“中国酒城-醉美泸州”正能量
提供政务资讯、党政公开、人事任免等信息
读完这篇文章后,您心情如何?
[责任编辑:cherryhu]
Copyright & 1998 - 2018 Tencent. All Rights Reserved

我要回帖

更多关于 上海办理护照地点时间 的文章

 

随机推荐