投稿时填论文中英文摘要的格式里有数学符号怎么办

中英文摘要要求
转录自计算机应用
中英文摘要写作概要
一、写摘要的目的
  摘要是论文内容基本思想的缩影,以提供文献梗概为目的,不加评论,要求简明、确切,但应包括全文的主要信息,而又不能代替原始文献,因为其内容已大大简化。摘要应该给读者一个信息,即该篇文献所包含的主要概念和讨论的主要问题。帮助科技人员决定这篇文献对自己的工作是否有用。
二、摘要的种类
  按美国工程信息公司编辑部(EI编辑部)的分类,摘要分为指示性摘要与信息性摘要,或者两者结合的。
信息性摘要(Information
Abstracts)多用于科技杂志或科技期刊的文章,也用于会议录中的会议论文及各种专题技术报告。主要有以下四部分组成:
  1、目的。说明作者写此文章的目的,或说明本文主要解决的问题。
  2、过程及方法。说明作者主要工作过程及所用的方法,也包括所涉领域等条件,使用的主要设备、仪器。
  3、主要结果及结论。作者在此工作过程最后得到的结果和结论,如有可能,尽量提一句作者结论和结果的应用范围和应用情况。
  4、本文的创新、独到之处。
指示性摘要(Indicated
Abstracts)仅指出文献的综合内容,适用于综述性文献,图书介绍及编辑加工的专著等。
三、摘要的长度
  摘要长度一般不超过150个字,不少于100个字。少数情况下允许例外,但主题概念不得遗漏。而且,摘要第1句不能与题目(Title)重复。因为Ei“工程索引”中每篇摘要都是与题目连排的。
四、摘要写作的文体风格(尤指英文)
  1、摘要叙述要简明、语言要简练、逻辑性强,不得简单重复题名中已有的信息;
  2、句子结构严谨完整、表达简明、语义确切、尽量用短句子、按逻辑顺序来安排,上下连贯、互相呼应、不分段落;
  3、技术术语尽量用工程领域的通用标准;
  4、用过去时态叙述作者工作,用现在时态叙述作者结论,尽量应用主动语态代替被动语态;
  5、用第三人称。建议采用“对……进行了研究”、“报告了……现状”、“进行了……调查”等记述方法,标明一次文献的性质和文献主题,不必使用“本文”、“作者”等作为主语。英文摘要的人称,原来摘要的首句多用第三人称如:This
……等开头,现在倾向于采用更简洁的被动语态或原形动词开头,例如:To
describe…,To study…,To
investigate…,行文最好不用第一人称做主语如:We…。
五、英文摘要题目
  1、英文题目开头第一字不得用The ,And,An和A;
  2、题目中尽量少用缩略词;
  3、特殊字符即数学符号和希腊字母在题目中尽量不用,或少用。
六、摘要中应排除本学科领域已成为常识的内容;切忌把应在引言中出现的内容写入摘要;一般也不要对论文内容作诠释和评论(尤其是自我评价)。文章中摘要、引言和结论部分的内容应避免重复。
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。(中英文对照)_百度文库
两大类热门资源免费畅读
续费一年阅读会员,立省24元!
(中英文对照)
上传于|0|0|文档简介
&&数学符号:
。。。。。。
阅读已结束,如果下载本文需要使用1下载券
想免费下载本文?
定制HR最喜欢的简历
下载文档到电脑,查找使用更方便
还剩1页未读,继续阅读
定制HR最喜欢的简历
你可能喜欢您的位置: &
英文摘要撰写过程中标点符号及数字使用常见问题
优质期刊推荐中英文混排的时候如何使用标点符号?
我的图书馆
中英文混排的时候如何使用标点符号?
中英文混排的时候如何使用标点符号?个人遇到的就是全角和半角问题,其他注意问题请回答者告知。按投票排序4 个回答这个问题涉及的细枝末节实在太多了,涉及标点的使用和字符编码问题。标点的选用没什么非黑即白的对错,只有每个人的习惯和一些组织的规定或建议。如果您自己对字体排印很讲究,可以按照自己的习惯来。或者如果一家出版社有自己的规定,那就应该依照出版社的习惯来。首先,西文和中文的标点区别不是简单的「半角」和「全角」问题,您可以先看看下面给出的这两个问答,在我的答案中我说明了一些标点符号并没有为中文提供独立的全角字符(比如引号、破折号、间隔号……),区分西文和中文的标点需要从字符输入和字体选择上同时注意:需要使用中文标点的地方,要留意用中文字体来显示引号、破折号、间隔号等标点;需要用西文标点的地方,要用西文标点来格式化这些标点──尤其要注意西文的撇号(比如「I’m」中间的这个符号),不论你用直单引号「'」还是右单引号「’」,如果一不小心用中文字体来显示它,都会让它的样式错误(变成一个汉字的宽度)。至于什么地方用中文标点,什么地方用西文标点,我的习惯是这样的:一个中文句子就是一个中文环境,这个环境里的标点原则上都用中文标点。如果句子中有西文引文,引文之外的这一对引号是中文环境对西文的包裹,所以用中文引号,而西文引文中如果出现标点,就遵循西文引文这个「亚环境」的规则了,用西文标点。括号同理。西文书籍标题在中文句子中的语义与中文书籍标题无异,所以也用中文书名号括起。如果句子中有西文词语或短语的列举,列举项目之间用中文标点──顿号。例(我个人最近比较偏好中文直角引号,而且弯引号「“…‘…’…”」需要控制字体才能显示为中文标点的样子):如果初始环境是西文,那么就一切都反过来。另外,这是在另一个问答中()我写下的一条评论,可以参考:事实上我自己考虑排版的时候从来不从“什么夹杂什么”的角度来看问题,我的思路永远是“环境”。就是说,在我写一段文字的时候,我会有自己的意识,意识到这段文字本质上是什么语言环境,然后以此为基础。而且基本环境中也会有子环境,比如一本中文译文的全部脚注或者某一条脚注或者正文中的一大段引文完全可以是一个英文环境(但我在做这样排版的时候会尽量不让它成为一个英文子环境),然后在中文正文中的一大段英文引文中如果再出现括号内的中文解释,我会酌情使用英文括号。你那最后一句话在我看来仍旧是中文环境,中文的逗号和问号都暗示/表明了这一点,这句话还不够独立。另见:&&&&&·&&·&&·&7赞同反对,不会显示你的姓名目前并没有一个可循的标准。07年1月15日 至19日在北京主办“中文文本夹用英文的标点符号用法专家研讨会以及《语言文字信息管理司2007年工作总结》2.启动“十一五”项目立项工作。根据国家语言战略和标准化工作的需要,国外语言规划经典研究、国家外语发展战略研究、中国当代语境下的语言教育问题研究、语言教育对语言能力的解释度与华人社区汉语规范的宽式原则、夹用英文的中文文本的标点符号用法、ISO 10646汉字字际关系研究、语言普查与数字化等一批项目立项。可见还在讨论中&&&&&·&&·&&·&3赞同反对,不会显示你的姓名夹用英文的中文文本的标点符号用法(草案):&&&&&·&&·&&·&1赞同反对,不会显示你的姓名“事实上我自己考虑排版的时候从来不从“什么夹杂什么”的角度来看问题,我的思路永远是“环境”。”, 我觉得这个思路很有道理。&&&&&·&&·&&·&我来回答这个问题
馆藏&126047
TA的推荐TA的最新馆藏[转]&[转]&[转]&
喜欢该文的人也喜欢常用的数学符号用英语怎么说
来源:听力课堂
  + plus 加号;正号
  - minus 减号;负号
  ± plus or minus 正负号
  × is multiplied by 乘号
  ÷ is divided by 除号
  = is equal to 等于号
  ≠ is not equal to 不等于号
  ≡ is equivalent to 全等于号
  ≌ is equal to or approximately equal to 等于或约等于号
  ≈ is approximately equal to 约等于号
  & less than sign 小于号
  & more than or greater than sign大于号
  ≮ is not less than 不小于号
  ≯ is not more than 不大于号
  ≤ is less than or equal to 小于或等于号
  ≥ is more than or equal to 大于或等于号
  % per cent 百分之…
  ‰ per mill 千分之…
  ∞ infinity 无限大号
  ∝ varies as 与…成比例
  √ (square) root 平方根
  ∵ because 因为
  ∴ hence 所以
  ∷ equals, as (proportion) 等于,成比例
  ∠ angle 角
  ⌒ semicircle 半圆
  ⊙ circle 圆
  ○ circumference 圆周
  △ triangle 三角形
  ⊥ perpendicular to 垂直于
  ∪ union of 并,合集
  ∩ intersection of 交,通集
  ∫ the integral of …的积分
  ∑ (sigma) summation of 总和
  ° degree 度
  ′ minute 分
  ″ second 秒
  # number …号
  ℃ Celsius system 摄氏度
  @ at 在
官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw)
听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们!
新东方英语辅导专区
版权及免责声明
① 凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)
所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
② 本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-。
阅读排行榜

我要回帖

更多关于 latex 中英文摘要 的文章

 

随机推荐