请大家请求同级单位帮忙的函翻译一下

supplierchannelI just had seen, you use the language translator program. :P
That's good idea. We're very welcome to learn each other. using english
I just had seen, you use the language translator program. :P
That's good idea. We're very welcome to learn each other. using english
and chinese. I call it "Engnese" because it mix with english and chinese at the same time. Excited to meet both of you again.
We can go outside and
maybe have a simple chinese cook. Unfortunately, my room have only microwave and i don't know how many
chinese chinese food that can cook using Microwave oven. I think, shall we go to Dr.Ren 's room. His house have many equipments.
I will ask about that if you, ok.?
and i will be your cooker assistant to buy food at shop.
Don't worry about fire, i absolutely sure that we have enough water. About meet day, i have to check with jae and let you know
exactly which day. I think it take 1-2 day to give you an answer.
Best wishes,
我刚刚看到你采用语言翻译节目:P 这是个好主意.我们很乐意互相学习语言,英语与中文.我称只为"Engnese", 因为它同时包含中文和英文的意思.很高兴再一次见到你们两个.
我们可以出去走走,或者可以吃一顿简单的中国菜,很不幸的,我的房间里面只有微波炉,而我并不懂太多可以在微波炉里煮的中国食物.我想,我们去任博士的房间怎么样呢?他的房间有很多设备.
我想问这样可以吗?我呢,可以当你的助手,去商店买食品.
别担心火候,我完全可以确定我们有足够的水,而关于会议日期,我得先与JAE确认一下 ,再通知你确切日期.我想一两天内我会给你答案.
感觉这些英文很拗口,不通顺,不地道,不过大体意思还是挺清楚的,不知道你是从哪里弄来的,这么怪异的英文.
其他答案(共1个回答)
I deem it utmostly necessary to familiarize yourself with the computer glossary ...
唠叨,很烦的意思~
你在扫描硬盘吗?这个问题很容易出现,是操作系统出问题了。你用的什么系统?
大体意思是:检测硬盘时出现驱动错误,错误无法修复。如要回复,请使Windows检测。
1,我们将拜托大和运输公司来送货。我们也可以先处理之后再送。邮费是不变的,所以很划算。
2,有可能会提前送到
3,不送货到国外
English translation/translator/interpreter
translation/translator/interpreter of...
答: 卵黄囊是不是就是孕囊啊?我看检查结果上这样写的额,不知道是不是一个呢
答: 中国英语教育培训市场发展趋势分析 -----2004
一、英语教育培训机构品牌化
品牌是生存之本,品牌效应体现了竞争力。如果说,国内英语教育培训市场在20世纪9...
答: Born in Sep.1973 graduated from Nanjing agricultural university now acts as the ...
答: 高等教育自学考试的英文名是higher education self-study examination
大家还关注
确定举报此问题
举报原因(必选):
广告或垃圾信息
激进时政或意识形态话题
不雅词句或人身攻击
侵犯他人隐私
其它违法和不良信息
报告,这不是个问题
报告原因(必选):
这不是个问题
这个问题分类似乎错了
这个不是我熟悉的地区
相关问答:123456789101112131415请大家帮我翻译一下什么意思,自己翻译的不确定 - 外贸英语 -
福步外贸论坛(FOB Business Forum) |中国第一外贸论坛
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
请大家帮我翻译一下什么意思,自己翻译的不确定
Shipping instructions:
1.& && & Our company name should be written as follows in all shipping documents&&(invoice, B/L, packing list, etc..)
2.& && & ON THE B/LTHE FOLLOWING SENTENCE&&&THE GOODS ARE TRANSIT UP TO PRIVATE FREE ZONE , 6 OF OCTOBER CITY,GIZA,EGYPT.
如题,请大家帮我翻译一下?
还有一个问题是现在埃及这边还没有跟我说具体的港口或者是目的地,但是SC都已经确定了,双方已经回签,SC上面写的地址是GIZA,EGYPT,但是货代说这个是省份,不可以的,要具体的港口信息?
请教各位大神应该怎么解决??谢谢各位大神
UID 1987956
阅读权限 40
invoice, B/L, packing list 是否客户要做加签?到埃及 客户一般要做CIQ的
跟客户确认目的港口 谢谢!
UID 1872243
阅读权限 60
回复 #1 canghaiyixian 的帖子
1- 清关资料上显示客户的抬头。这点正常操作
2.提单货描处可以打上&THE GOODS ARE TRANSIT UP TO PRIVATE FREE ZONE , 6 OF OCTOBER CITY,GIZA,EGYPT“ ,具体港口信息正常显示。你做的是FOB 吗? 如果是 这条应该是你客户跟目的港代理谈好的,显示在提单上主要是以防万一。跟货代确认清楚,客户要这么显示,让他去跟代理确认即可。
UID 2260180
积分 38734
阅读权限 120
来自 买单报关 产地证双抬头 商检 ...
你要提供 发票,提单,装箱单,等。 具体埃及哪个港口你可以问你客户的
UID 2133304
阅读权限 60
LZ还需努力,这点英文不算难,一般外贸业务员都应掌握的
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
英文我是知道的拉,但是客人在现在还没有跟我说什么港口,所以觉得有点疑问
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #6 固达 的帖子
英文我是知道的拉,但是客人在现在还没有跟我说什么港口,所以觉得有点疑问
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #2 king0410 的帖子
这个我不知道唉,我们公司第一次做外贸,所有的情况都不是很懂的,要做检疫报告的吗?
We need the product in pallet and the pallet arriving to Egypt must bare a fumigation stamp on them.客人说要贴个熏蒸邮票什么的,但是我们经理说我们的托盘上有个熏蒸的标志的,请问这个是一样的吗?
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #3 蜗牛89 的帖子
问题是现在客户还没有跟我说他的货代是什么?然后也没有说清楚,我现在都不知道该怎么做?
UID 2101308
阅读权限 25
回复 #9 canghaiyixian 的帖子
虽然我没接触过,但我感觉就是这个意思啊,你可以和客人再确认下啊
UID 2481429
阅读权限 40
你一定要先和客人确认好目的港
UID 1922387
阅读权限 25
到埃及的货得做商检的吧,还有那个港口的,代理的联系方式都要问到
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #12 wendy(happy) 的帖子
问题是目的港还没有确认,已经和客人确认SC了,好无语啊,以前没做过外贸,伤不起啊,怎么办呢?我一直问客人货代的联系方式,客户都不说的,烦死了
(沧海一线)
UID 2212892
阅读权限 25
回复 #13 saragoldie 的帖子
问题是目的港还没有确认,已经和客人确认SC了,好无语啊,以前没做过外贸,伤不起啊,怎么办呢?我一直问客人货代的联系方式,客户都不说的,烦死了
当前时区 GMT+8, 现在时间是
Powered by D1scuz! && 2001-请教各位帮忙翻译一下以下做工,谢谢_服装百事通
当前位置: &
& 请教各位帮忙翻译一下以下做工,谢谢
悬赏:5请教各位帮忙翻译一下以下做工,谢谢
距离问题结束还有:0小时0分
1、FAGGOTTING
2、ROLLED RAW EDGE BAND
3、BLING HEM
4、3/8" BAND WITH 1/4" OVER EDGE
5、FRENCH SEAM
6、BIAS CHIFFON AND SELF RAW EDGE BAND WITH ZIG ZAG TOP STITCH
7、2 PLY CLEAN FINISH BAND WITH& SINGLE NEEDLE STITCHING
8、SHIRRING
9、UNDER STITCH WITH ZIG ZAG
11、1/8" TURN BACK CLEAN FINISH
12、INSIDE BINDING WITH SINGLE NEEDLE STITCH
13、PURL MERROW
提问者:等级:试用期 一级
问题回答 共1条
1、FAGGOTTING&&-------装饰缝缝
2、ROLLED RAW EDGE BAND----包边
3、BLING HEM------ 卷下摆
4、3/8" BAND WITH 1/4" OVER EDGE ---用1/4”针迹缝3/8”的带
5、FRENCH SEAM----法式缝,即来去缝
6、BIAS CHIFFON AND SELF RAW EDGE BAND WITH ZIG ZAG TOP STITCH
----斜纹薄绸和本色面料边用之字形整线
7、2 PLY CLEAN FINISH BAND WITH& SINGLE NEEDLE STITCHING
----用单针切线整2层边(要做光)
8、SHIRRING----抽褶
9、UNDER STITCH WITH ZIG ZAG -----在之字形缝线下
10、TUCKS ----打褶
11、1/8" TURN BACK CLEAN FINISH ----1/8”翻折线做光
12、INSIDE BINDING WITH SINGLE NEEDLE STITCH ----在内缝上用单针切线
13、PURL MERROW----花式缝缝(具体根据资料来定)
等级:助理 - 二级
服装加工订单推荐
这些帖子刚刚被看过
这些资料刚刚被下载
这些图片刚刚被浏览

我要回帖

更多关于 请大家帮忙投票怎么说 的文章

 

随机推荐