工作缺乏激情时,工作4年了 该不该跳槽槽

现在我有些彷徨,工作起来也没有激情,觉得这不是我想要的,想跳槽,但是跳槽也是要付出代价的,一切都..._百度知道
色情、暴力
我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。
现在我有些彷徨,工作起来也没有激情,觉得这不是我想要的,想跳槽,但是跳槽也是要付出代价的,一切都...
现在我有些彷徨,工作起来也没有激情,觉得这不是我想要的,想跳槽,但是跳槽也是要付出代价的,一切都要重新来过,以前也跳过槽,都是觉得没有发展就跳了,这几年人是进步了,可钱没挣什么。。。我今年24了。在这里刚稳定不久,觉得没啥意思。在二流的公司做...
51[1/2]我想反正我一无所有,。而还有几个月一家大的公司就要开业了⊥51[2/2]我也不知道聘不聘得起。这段时间就这么纠结着,工作也每心思,想为了理想而再拼搏一下。以前觉得年龄还小,没什么。现在24了,所以有些顾虑
我有更好的答案
!!!我也经历过这样的情况!!!!,现在还是!!!!!!!
你可以骑驴找马啊,在这里的工作继续完成,同时也准备去大公司面试咯
长处,如果和你的专业不对口,那么请你马上跳,如果和专业对口,请你安心,好好干,是金子总会发光的,何况假如你跳了不如这个杂办,老板给工资是看实力的,你做了他会看到的。
为您推荐:
其他类似问题
您可能关注的内容
换一换
回答问题,赢新手礼包(小花?招网拍)
第三方登录:致工作没激情,想跳槽的你一封信
不知不觉又过了一年,新年需要新气象,职场上,如何发掘自己的优势,避开劣势?职场人,想要寻求突破,很多人就会选择离职。离职原因林林总总,什么情况下你该毫不犹豫选择辞职?
领导是否还像以往那样成天为了鸡毛蒜皮的小事找你麻烦?单位内部人际斗争不断,自己好像站错队了该走还是该留?现在的工作虽然稳定但没什么发展性,该不该转职?在选择辞职之前,一定要先冷静思考,你想辞职的真正原因是什么?
选择跳槽是追求更高,还是逃避现实
情景:小王26岁经常辞职换工作,虽然对于年轻人来说换工作不一定是件坏事,可能还能锻炼适应力和学习力,但是一年换四份工作也太过频繁了。
小王辞职的理由多半是领导偏心、经理刻意为难她、被周围同事排挤,于是她能想到的唯一解决办法就是换工作,但是似乎总是陷入一样的困境,她开始怀疑自己是否天生没办法长久做一份工作。
不得不说,很多人的辞职都是一时冲动,对领导不满意等等情绪因素递出辞呈,出于这种原因辞职的人是逃离原本工作而不是追求更好的选择,往往在新单位仍然会重演类似的职场困境,于是乎就会陷入职场的无限恶性循环。
辞职前无论有没有新工作等着自己,一定要先确认自己辞职是为了追求更好的职业发展、追求更好的生活品质、追求自己的时间空间,千万别为了逃脱而又到了一个不喜欢的单位。
什么时机该选择辞职?
经常有人对于要不要辞职犹豫不决,无论在职业生涯的哪个阶段,人们都会怀疑:现在的工作真的适合我吗?当你一旦产生这种想法的时候,它就会像小虫一样时时刻刻钻着你的心痒痒的,不但会影响工作表现,还要动不动就拿出来想一下、问一下周边的亲朋好友,最后得到一个结论:自己果然有选择困难症。离职,想你在心,口难开!
大体上来说,可以从以下几点描述来评估自己是否改选择辞职:
1、薪资福利
1)公司目前给的薪资水平与个人所想是否匹配?
2)公司的各项福利制度是否优于业界水平?
3)当前工资是否能够支持目前可接受的理想生活开销?
4)公司是否有可提供的个人成长空间?
2、学习成长
1)单位同事是否有值得可以学习的对象?
2)公司是否愿意提供更多学习资源?
3)是否可以接触到不同领域的人与事?
3、情绪人际
1)工作时你的心情是否是愉悦的?
2)与同事领导沟通是否顺畅?
3)上下班时,是否感觉工作有负担?
4、生活方式
1)工作与生活是否可以平衡?
2)公司的地点和环境是否理想?
3)公司的工作生活模式是否是自己期待的?
如果以上大部分都不能满足个人要求,该离职的就离职吧。工作是为了更好的生活,现代人可选择的职业空间也很大,天高任鱼跃,有能耐到哪都不怕!
小编温馨提醒:
徐州英才网3月11日招聘会即将来袭,想换工作的你还在等什么呢~
责任编辑:
声明:本文由入驻搜狐号的作者撰写,除搜狐官方账号外,观点仅代表作者本人,不代表搜狐立场。
今日搜狐热点  有人说多样化让生活更有情趣——但这可能十分不利于你的职业生涯。也许你是需要一段时间去弄清楚你的激情所在,所以你涉猎于职场的各个方面。也许你是因为严峻的就业市场形式而走了一些弯路。或者,也许你是像很多人一样,同时应付着不同的兼职工作,而不去做一份全职工作。那么就算你频繁跳槽也不要慌
今天给大家分享4个贴士简历,帮你成功获得你想要的职位。
  Exploring different options can work in your favor because it broadens your
experience and exposes you to a variety of fields. Problem is, when you apply
for a position you really want that speaks to your skill set and professional
goals, hiring managers might pass you up in favor of candidates who took a more
linear route.
  尝试不同的选择会对你有利,因为这丰富了你的经验,让你接触到各种各样的领域。但问题是,当你真正想申请到那份满足你各种技能和职业目标的工作时,招聘经理可能会拒绝你,反而更青睐于那些专一的应聘者。
  Career experts are seeing an increase in jack-of-all-trades job hunters,
something they attribute to a couple of different factors. &Because of all the
layoffs during the recession, workers were forced to take jobs they didn’t
really want that might not have been the best fit,& says Hannah Morgan, career
strategist at Career Sherpa. The go-getter spirit of the millennial generation
also comes into play. If millennials don’t receive promotions as quickly as
they’d like, they tend to move on to a more desirable position, says Morgan,
even if it’s not exactly on their career trajectory.
  职业专家看到现在杂而不精的求职者越来越多,他们将这一现象归因于几个不同的因素。在Career Sherpa公司工作的职业策划师汉娜摩根说:
“由于经济衰退期间全面的裁员,工人被迫从事他们十分不想要的工作,这份工作并不是最适合他们的。”在千禧一代里有积极进取精神的人也开始起作用。如果千禧一代不能很快得到他们所想要的晋升,他们往往会转向更理想的位置。摩根说,即使这并不符合他们的职业轨迹。
  Yet despite all the job hopefuls with generalist backgrounds, employers are
increasingly seeking candidates who have specialized expertise. Since there’s no
longer an expectation of lifetime employment with a single company, many
companies aren’t committed to developing and training employees, Morgan says.
&They know someone is out there who has the exact skills they want, and it makes
their lives easier not to train them,& she says.
  摩根说,但尽管所有的工作候选人都属于通才,雇主却会偏向寻求拥有专门技能的候选人。由于不再期望他们会在单个公司终身工作,很多企业都不会致力于加强员工的技能和培训员工。“他们知道有人正在离开原本的公司,而这些人具备他们所想要的技能,这让他们的工作生活更容易而不用去培养他们,”她说。
  If your resume features some seemingly unconnected positions, the trick is
to weave them together into a cohesive narrative that assures employers you
possess the skills they’re after and gets them excited about hiring you. Here
are strategies that can help you do just that—so you can transform your
job-hopper history from a liability to an advantage.
  如果你的简历上有一些看似无关的职位,诀窍是你要将他们以一个连贯的叙述编织在一起,以此让你的雇主相信你有他们正需要的技能并且让他们很高兴能够雇用你。这里有一些策略,可以帮助你做到这一点。这样你就可以将你的跳槽历史从劣势转变为优势。
  SPIN YOUR BRAND
  说出对你有利的简历内容
  Take a hard look at where you’ve been career-wise and where you want to go.
Then begin to paint a picture for hiring managers that explains why your job
history actually has been a logical progression, although your path has been
circuitous. For example, you had one job in marketing and another in accounting
because ultimately you want to manage a company, and you sought experience in
both departments to round out your knowledge.
  认真考虑下工作方面你已经做过了的以及你想往哪个方向发展,然后开始为你的招聘经理描述出一幅蓝图,说清虽然你的道路是曲折的,但你的工作经历其实一直是一个合乎逻辑的发展。例如,你曾做过市场营销,也曾做过会计,因为你最终想要管理一家公司,所以你在这两个部门摸索经验来完善自己的知识。
  Once you bridge each job to the next, make light of the benefits of having
a generalist background. Rather than something to play down, you recast it as a
marketable skill. &Let’s say an employer wants someone who comes up to speed
quickly,& Morgan says. &A job-hopper has done that.& In your resume and cover
letter, brand yourself as someone who makes a fast impact in the workplace.
  一旦你把一个工作和下面一个工作结合起来,就不用太在意自己通才的背景了。与其轻描淡写,不如将它重塑成适合市场的技能。摩根说:“如果雇主希望雇佣那些能快速跟上节奏的人,那么一个经常更换职业的人就能做到这点。”在你的简历和求职信中,试着把你自己说成能够在工作上快速产生影响的人。
  In addition, &generalists can provide a broad perspective to the business,
which can be very valuable,& says Sharlyn Lauby, an author, speaker, and
president of consulting firm ITM Group. &But organizations still need
generalists to produce—so make sure your resume can show specific results, and
quantify them whenever possible.& Including a line like &mastered new operating
procedures and increased efficiency by 15% within three months& highlights how
you’ve made a speedy, measurable improvement.
  此外,“通才在商业上往往能有一个广阔的视野,这是非常有价值的,”一个既是作家、演讲家,也是咨询公司ITM集团总裁的莎朗.洛碧说,“但企业仍然需要培养通才,所以一定要确保你的简历展示了具体的结果,并且尽可能的对其量化。”包括像这样的话“精通新的操作流程,三个月内提高了15%的效率”可以凸显你做出了一个快速且明显的改进。
  Without those details, your resume could send the wrong message. &If you
are not specific about your contributions in each role on your resume, some
readers may assume the reason you keep moving from job to job is that you aren’t
succeeding or you don’t know what you want to do,& says Miriam Salpeter, owner
of Keppie Careers. &Instead of just creating a laundry list of the tasks you’ve
done in each role, incorporate detailed explanations of skills you used and
outline your accomplishments.&
  如果没有这些细节,你的简历可能会传递出一个错误的信息。“如果你在你的简历上没有具体说明每个角色的贡献,有些读者可能会认为你之所以一直在从一个工作换到另一个工作是因为你没有成功,或者你不知道你想要做什么,”拥有Keppie
Careers公司的米利亚姆.萨尔皮特说,“不要仅仅是将你每个角色完成的任务列了一箩筐,要给出你使用技能的具体且详细的解释并概括你的成就。”
  She suggests reading through your resume, and for every item listed, ask
yourself, &So what?& Your bullet points should bring to light explicit, ideally
quantifiable outcomes that you’ve achieved.
  她建议仔细阅读自己的简历,然后列出每一项,反问自己:“那又怎么样?”你的重点应该放在你已经取得的清楚明确的,理想的量化结果上。
  TIE THINGS TOGETHER
  将事情结合在一起
  Remember that recruiters get dozens of job applications daily, and if they
don’t immediately see that you fit the description of the employee they’re
looking for, they may move on. &Candidates need to help recruiters help them,&
Lauby says. Your resume and cover letter need to make connections that tell the
complete story.
  请记住,招聘人员每天会得到几十个求职申请,如果他们不能立即看出你与他们正要找的员工描述相符,他们可能会改看其他的求职信。“这既方便了招聘人员,也帮助了求职者自己,”劳比说。你的简历和求职信需要建立连接来讲述完整的故事。
  The best way to do that is to tailor your resume and cover letter to fit
the job description. Many job hunters simply skim the company’s posting,
slightly tweak their resume accordingly, and shoot it off to HR. But if you want
to set the hiring manager’s mind at ease about your wide-ranging history, don’t
gloss over this crucial piece of info. &The job description explains point-blank
what the employer is looking for,& Morgan says. &What you talk about on your
resume has to match up exactly.&
  要做到这一点,最好的方法是调整你的简历和求职信来符合工作要求。很多求职者只是浏览了下公司所发布的信息,相应微调了下自己的简历,然后就把它发给了人力资源部。但是如果你想让你的招聘经理对你广泛的经历放心,那就不要掩饰信息的这个关键部分。
“工作要求直截了当地说明了雇主需要什么样的求职者,”摩根说,“在简历上你所谈论的必须与之精确匹配。”
  Of course, we aren’t suggesting that you regurgitate the same language used
instead, include a separate, concrete example from your
experience that speaks to each requirement. For instance, Morgan suggests that
if the job posting mentions that the candidate must be able to generate new
business, one of the bullet points on your resume should touch on a moment when
you did precisely that.
  当然,我们并不建议你照搬工作要求中用到的同样的话;相反,你的简历要包括一个来源于你经历的,不同且具体的例子来证明你符合每一项要求。例如,摩根认为如果招聘广告中提到求职者必须能够创造新的业务,那么在你的简历里其中一个要点就要提到你恰好有一段时间这样做过。
  The looser the connection, the more creative thinking required on your
part—e.g., you developed outreach to a new community or improved customer
relations with a key client, leading them to recommend your services to others.
&It’s possible you have a very similar experience in a different industry,&
Morgan says. The goal is to find a common point of intersection between your
past and the position you’re applying for.
  前后工作经历衔接得越不紧密,就需要你有更多的创意想法。例如,你开发外展服务到一个新的社区或与一个重要客户增进了客户关系,这导致他们把你的服务推荐给其他人。“有可能你在不同的行业也有非常类似的经历,”摩根说。我们的目标是在你的过去和你申请的职位之间找到一个交叉的共同点。
  TAKE ADVANTAGE OF YOUR INTERVIEW TIME
  利用你的面试时间
  If you have the sense that your work history might be problematic for the
employer you’re meeting with, it’s a good idea to address it. &Know what your
elephants in the room are,& Morgan says.
  如果你意识到对于正在面试你的雇主而言你的工作经历还存在着问题,最好的办法是着手解决它。“知道问题所在就要去处理,”摩根说。
  When asked about your experience and qualifications, explain how your past
jobs have taught you to use the particular skills that the hiring manager is
looking for. For example, your tech skills are top-notch because job-hopping
forced you to quickly master many programs. Acclimating to different work
environments has polished your team building and collaboration smarts, which
helped enhance the business. Clarify that you moved around because you naturally
seek challenges and the opportunity to make a measurable impact. &Say, ‘I was
looking for a greater challenge in the workplace, so I moved on to find that
challenge and make an impact more quickly,’& Morgan suggests.
  当问及你的经验和资历时,请说明你过去的工作是如何教会你使用该特殊技能,这项技能又恰恰是招聘经理正在寻找的。例如,你的技术能力是一流的,因为跳槽强迫你迅速掌握许多项目。对不同工作环境的适应已经改善了你的团队建设和合作技能,这有助于提升你的业务。你要说清楚你之所以换工作是因为你天性追求挑战,并且渴望遇到能产生重大影响的机会。“可以说,‘我一直在工作上寻找更大的挑战,所以我不断地跳槽去寻找那种挑战,然后很快就起到了作用。’”摩根建议。
  If the employer directly asks about your short-term track record, it could
be a sign that she worries you might jump ship if you join her team. &Emphasize
that you contribute your utmost in every job,& Salpeter says. &Then elaborate on
the skills you’ll bring to her organization, why you’re so excited about the
position, and how well prepared you are to contribute on day one.&
  如果雇主直接询问你短期的业绩记录,这可能是因为她担心你如果加入她的团队可能会跳槽。“你需要强调在每一个岗位都做出了最大的贡献,”萨尔皮特说。“然后你再详细说明你能给她的企业带来的技能,为什么你对这个职位如此激动,以及在第一天你准备如何来做好贡献。”
  LEAN IN TO SOCIAL MEDIA
  依靠社交媒体
  Pay close attention to the summary portion of LinkedIn, where you can
clarify your top skills as well as the direction you hope to head in career-wise
before employers even get to the actual resume listing your experience. Salpeter
suggests phrasing things in a way that sets you up as a challenge seeker who
gets results fast. Eliminate doubt about your commitment to the job by saying
something like, &I’ve had the opportunity to use xyz expertise to accomplish
[fill in the blank] in various roles over the past several years. Working in
different environments kept my skills sharp and allowed me to stay on the
cutting edge. As a result, my employers see that I’m able to accomplish more in
a short period of time than many people who have been at the organization long
term. I’m always continuing to learn, and hope to work for a company that will
allow me to grow and contribute at increasing levels over time.&
  密切关注LinkedIn(领英)的总结部分,在那里你甚至可以在雇主得到列有你经验的真实履历,你可以阐明你的顶级技能以及你在工作上希望去发展的方向。萨尔皮特建议,表述时将你设定为一个追求挑战,能快速得到结果的人。消除招聘人员对你工作所做贡献的怀疑,通过说一些如“在过去的几年中,我不得不使用XXX专业知识来实现各种角色中的XXX,在不同的环境中工作可以提高我的技术,并使我一直处在前沿。这样一来,我的雇主就能看到我在短期内比长期待在企业里的许多人都要完成的多。我总是不断地学习,并希望能为公司效力,这会促进我的成长,久而久之我就会有所提高。
  “Social media can also help foster the impression of commitment—something
that a too-broad background might imply you’re lacking. &Use your Twitter feed
or actively participate in a LinkedIn group to demonstrate your professional
know-how and interest,& Salpeter says. &Consistently sharing insights, articles,
and resources with people shows that you’re well informed about the field and
you follow it closely.&
  “社交媒体也可以促进形成奉献精神,有些背景过于宽泛可能意味着你正缺乏这个。使用Twitter(推特)在LinkedIn上输入或积极参加LinkedIn(领英团队)来表现出你的专业知识和兴趣,”萨尔皮特说。“始终如一地与他人分享见解,文章和资源将会表明你充分了解该领域,并且紧跟其步伐。”
  Once you put all these techniques in play, hiring managers should be able
to clearly understand the rationale behind your all-over-the-map job choices and
see how they fit naturally together. You’ll be perceived as perhaps an even more
powerful candidate than someone who’s climbed the ladder with laser-like
  一旦你把所有的这些技巧都运用上,招聘经理就能从你全部的工作选择背后了解得清清楚楚,并且看到他们都很自然地联系在一起。比起那些专注于步步高升的人,你甚至会被视为更有实力的一位求职者。
  怎么样?如果你频繁跳槽,这4个贴士能不能帮到你呢?如果你在工作上有学习英语的需求,你需要提高你的职场英语水平,不如来报名在线英语培训吧!
<span class="tipso_style" id="tip-p" data-tipso='
您可以选择一种方式赞助本站
有回复时邮件通知我| 阅读(59)
一般在一家公司呆多久才适合跳槽呢?很多职场人士都会经常讨论这个话题。有经验的职场人士分析在同一个公司同一个岗位上,工作3-5年,如果职位没有上升,薪资没有大涨幅,应该考虑内部转岗或者外部跳槽来增值,否则个人的价值和能力不进则退。为什么是3-5年才适合跳槽?不管是同行同岗,还是跨行换岗,一个人在进入一个新的工作环境,第一年往往是打酱油的熟悉过程,第二年才可能慢慢进入角色,真正融入企业文化,熟悉自己产品的内涵,经过前2年的积累,到了第三年才真正出成绩,当然也是职位和薪资提高的关键时期。三年也是大多数正规企业第一次签合同的期限,如果被公司认可,那么接下来将至少是三年的合同续签。如果个人表现很优异,到了第三年没有获得职位的提升(或者因为内部没有空缺职位),也不要在这时的合同到期日选择不续约,请务必续约,毕竟做生不如做熟,继续巩固一下自己的工作业绩,在第四、五年时看是否有提升的机会?说不定,公司领导和HR,只是希望再考察一年,到了第四年或者第五年,给你一个更高的职位或者一个平级而更好的发展空间。如果你有幸在第四或者第五年,被内部提拔,那么继续在这个岗位上,仍旧以三到五年为限,为自己设定下一个提升目标。如果到了第四或第五年,自己的成绩仍旧很突出,却没有得到更高的职位或者薪水,那么最明智的选择,就是跳槽。因为,这个环境已经成了瓶颈,而且个人的求胜欲望和上进心仍旧出于高点,此时跳槽,不仅可以得到更高的职位和待遇,也可以继续延续个人的求胜欲望。如果选择混日子或者安于现状,那么你将会面临“生于忧患,死于安乐”的危险时刻,因为缺乏更高的发展空间,将慢慢削弱个人的求胜欲望,时间也将慢慢钝化个人的上进心,一旦这样的日子持续超过2年,一个人的锐气将被磨平,再想重拾当年的雄风,很难。这样的状态下跳槽,你很难有信心去博得一个更高的职位和薪水。因为,企业更喜欢充满激情,充满创造力的头脑,而不是一个安于现状,不思进取的心态。在同一个公司同一个职位上,一旦错过了3~5年的跳槽黄金期,如上所述,员工对安逸的需求大于上进求胜的欲望,随着年龄的增大,家庭琐事的负担,人的惰性将越来越束缚内心,最终沦为朝九晚五混日子的上班族。有的人尽管职位从职员到了主管,又到了经理,但是薪水每年以5~8%的比率增长,超过5年,依旧缺乏竞争力。很多人不再敢于去接受新事物,而安于每年5~8%的涨幅。而跳槽时,HR只会以你当下的薪资为起点,然后增长10~30%,因为你的年限越长,而待遇较低,对HR而言,说明你的价值也就在这个水平上,不会给你超过50%的增长。3~5年,尤其是在第四或者五年,员工刚刚过了()对原单位的新鲜感,呆腻了老环境,这个时候跳槽到一个新的环境,将继续刺激自己的创造思维。员工很难继续吃老本,只能不断学习提高自己,这样进一步巩固个人的能力,于己于企业,是一个双赢的时刻!跳槽如何选择最佳时机?跳槽还需要选择适当的时间,跳槽时间不同,收获也将有很大的差别。那么,如何选择适当的时间跳槽呢?大势时间的选择1、选择行情启动的初期如果在行情启动初期起跳,机会大于风险,而且还能有充分的时间了解新公司、新职位、新老板,万一跳槽之后不可心,还有机会再次选择,如果是在行情末期,职场已经从热火朝天、轰轰烈烈逐渐进入尾声、变淡变冷,这个时候起跳,虽然看起来职位还不少,但是适合自己的职位选择范围很小,而且万一起跳后落不下去,那么风险将大于机会。再回头时选择余地已很小。所以,2月和8月开始还是比较适合的。2、选择大势来临的时机如果没有特殊情况,每年职场有两次行情启动,一个是春季2至4月,这时正是春节前后,一些上年工作不如意的或者准备通过跳槽得到提升的人开始纷纷起跳,准备在新的一年里有个好“薪情”,再一个就是8至10月份,在应届毕业生浩浩荡荡的求职大军的感召下,一些职场人士也随波逐流,使职场形成一股大潮,为跳槽、转行创造良机。在为毕业生准备的各种招聘会上,会有很多公司趁机选择中高人才。3、选择自己职业目标正在上升的时机选择自己职业目标正在上升的时候跳槽或转行,将为提升自己带来有利时机。比如今年8月,人力资源一枝独秀,招聘火热,如果你的职位目标是人力资源,那么,提升的机会就到来了,也有很多人在职业顾问的辅导下,转行做了人力资源(HR)、或跳槽提升为人力资源管理(HRM)、人力资源开发(HRD)。而软件工程师却恰在此时开始疲软,职位需求持平,而职位供应下降,如果你不知道内情,盲目的认为软件工程师是抢手货,行情火暴,随时可以跳槽,那就会处于被动局面。4、选择适合所在行业的时间每个行业都有季节性,如果你选择跳槽和转行,都要考虑这个行业的时间因素,比如学校,招聘都是在寒暑假,开学的前10天左右基本定员。这个时候,各个学校准备跳槽的老师会来个大换防,你要是跳槽大军,也能找个不错的学校,如果你在两个学期之间跳槽,会引起学校的反感,自己也因为各个学校都已经定员而处境困难。个人时间的选择1、必须是在职业定位之后跳槽、转行必须是在职业定位之后,这样,就会有目标、有()方向去选择与自己“人岗匹配”的职位。否则,盲目的漫无边际的寻找,就是找到觉得不错的职位,也会由于“人岗不匹配”,导致再次跳槽,要么你能力高于职位要求,感到资源被浪费,想重新跳槽,要么职位要求高于你的能力,很快被企业的新生力量代替,被企业炒掉。2、做好各种准备之后人们常言:不打无准备之仗。因此在跳槽、转行之前,准备工作马虎不得,如:简历是否针对职位目标和职位信息,面试的准备是否充分,面试前要做好几个准备:心理准备、物资准备、问题准备、研究准备、礼仪准备等。3、了解新公司之后对新公司的了解非常重要,求职前,要先了解一下公司的情况:总公司所在地、规模、架构、背景、经营模式、目前的发展状况和未来的发展规划等概况等最好事先有概略性的了解,如无法得到书面资料,也要设法从该公司或其同行中获得情报。包括业绩的表现、活动的规模,以及今后预定拓展的业务等。另外,应聘企业的文化是什么?从而判断出企业的环境是否公平,也可以判断出如果入职该企业,上升通道中是否有被限制因素。避免因为急于找到工作而上当受骗。进入某个公司也不要盲目欢喜,要谨慎地观察、思考,有没有投错公司。来源:网络HR好文共赏之,专注于同步最新最好的人力资源知识,请关注微信公众号“人力资源分享”(微信号managerhr)。扫描以下二维码也即可关注。
作者:admin,来自:未知
转载请注明来源:申永祥博客,(QQ:)原文地址:原文地址:
声明:博客内容除标记原创字样以外内容,均来自网络转载,版权归原作者所有,如涉及版权问题请及时联系处理。
上一篇: 下一篇:没有了
职场攻略:在一个公司呆多久跳槽最合适?相关文章阅读更多:&&
职场攻略:在一个公司呆多久跳槽最合适?精彩文章

我要回帖

更多关于 健身时该不该喝水 的文章

 

随机推荐