蒂姆.哈达威二世也在花园里.他在爬树的翻译是:什么意思

欢迎你,    
新概念第一册课文翻译及学习笔记:Lesson31
10:59:44 来源:新东方在线
新概念课文翻译:
新概念学习手册:
新概念课后题及答案:
新概念单词表:
  为了方便同学们的学习,新东方在线频道为大家整理了最全面的课文翻译及学习,希望为大家的提供帮助!  【课文】  JEAN: Where's Sally, Jack?  JACK: She's in the garden, Jean.  JEAN: What's she doing?  JACK: She's sitting under the tree.  JEAN: Is Tim in the garden, too?  JACK: Yes, he is.  He's climbing the tree.  JEAN: I beg your pardon?  Who's climbing the tree?  JACK: Tim is.  JEAN: What about the dog?  JACK: The dog's in the garden, too.  It's running across the grass.  It's running after a cat.  【课文翻译】  琼:杰克,萨莉在哪儿?  杰克:她在花园里,琼。  琼:她在干什么?  杰克:她正在树荫下坐着。  琼:蒂姆也在花园里吗?  杰克:是的,他也在花园里。他正在爬树。  琼:你说什么?谁在爬树?  杰克:蒂姆在爬树。  琼:那么狗呢?  杰克:狗也在花园里。它正在草地上跑,在追一只猫。  【生词】  garden n. 花园  under prep.在……这下  tree n. 树  climb v. 爬,攀登  who pron.谁  run v. 跑  grass n. 草,草地  after prep.在……之后  across prep.横过,穿过  cat n. 猫  【知识点讲解】  1. 今天要学习一个重要的语法点:现在进行时态。在英语中,要表达正在发生的动作或事件,需要用这个时态。这个时态的基本格式是:  be动词现在时+动词的现在进行时态  简单一点说就是&am/are/is + 动词ing形式&。比如课文中的&She's sitting...& &He's climbing...&
&It's running...&  动词变成现在进行时态基本格式就是在后面直接加ing,比如climb-climbing, walk-walking,
catch-catching...  如果动词以e结尾,则去掉e加ing,比如give-giving, move-moving...  如果动词只有一个元音字母,并在其后跟一个辅音字母,则将辅音字母双写、再加ing。比如run这个字,它只有一个元音字母u,后面跟了一个辅音字母n,所以它的ing形式是running。同理还有sit-sitting,
shop-shopping, swim-swimming.  最后一条规则看似复杂,但其实这样的动词并不多,尤其在初级阶段。大家只需要看到一个、记住一个就好。  2. What about...? 是一种省略的用法。一般用于提及已谈论过的事物,后面可以跟物品、也可以跟人。文中What about the
dog? 实则是在询问What is the dog doing in the garden? 和前面两个问小孩的问题一样。所以为了避免重复,这里只问What
about the dog?  3. I beg you pardon? 意思是&什么?再说一遍&——在口语中一般简单说成&pardon?& 或者&sorry?&
本文关键字:
新概念第一册
新概念第二册
新概念第三册
新概念第四册
新概念网络课堂
初中新概念
高中新概念
大学新概念
【零基础直达四级水平】
【零基础直达六级水平】
职场新概念
【零基础直达六级水平】英语全能长线旗...
职场·新概念精学精练班 1+2册
初中·新概念精学精练班 1+2册
初中·新概念精学精练班 1册
大学·新概念精学精练班 3+4册
职场·新概念精学精练班 2+3册
初中·新概念精学精练班 2册
【零基础直达六级水平】英语全能套装
版权及免责声明
1,"新东方在线"上的内容,包括文章、资料、资讯等, 本网注明"稿件来源:新东方在线"的,其版权 均为"新东方在线"或北京新东方迅程网络科技有限公司所有 ,任何公司、媒体、网站或个人未经授权不得转载、链接、转贴或以其他方式使用。已经得到 "新东方在线"许可 的媒体、网站,在使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网站将依法追究责任。
2, "新东方在线" 未注明"稿件来源:新东方"的 文章、资料、资讯等 均为转载稿,本网站转载出于传递更多信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网站下载使用,必须保留本网站注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为 " 稿件来源:新东方 " ,本网站将依法追究其法律责任。
3,如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内与新东方在线联系。
新概念网络课堂
实用 o 工具
交流 o 下载
新概念课程排行榜
新概念公开课新概念第一册&&&单数课文全集(上)
1&& Excuse me!
听录音,然后回答问题,这是谁的手袋?
Excuse me!
Is this your handbag?
Is this your handbag?
Yes, it is.
Thank you very much.
New Word and expressions
生词和短语
excuse&&&&&&&&
me&&&&&&&&&&&&
pron.我(宾格)
yes&&&&&&&&&&&
is&&&&&&&&&&&&
v.&& be 动词现在时第三人称单数
this&&&&&&&&&&
your&&&&&&&&&&
possessive adjective 你的,你们的
handbag&&&&&&&
n.&& (女用)手提包
pardon&&&&&&&&
int. 原谅,请再说一遍
it&&&&&&&&&&&&
感谢你(们)
3&& Sorry, sir.
对不起,先生。
Listen to the tape then answer this
听录音,然后回答问题。这位男士有没有要回他的雨伞?
My coat and my umbrella please.
Here is my ticket.
Thank you, sir.
Number five.
Here's your umbrella and your coat.
This is not my umbrella.
Sorry sir.
Is this your umbrella?
No, it isn't.
Is this it?
Yes, it is.
Thank you very much.
New words and Expressions
生词和短语
Umbrella&&&&&&&&
Please&&&&&&&&&&
Here&&&&&&&&&&&&
My&&&&&&&&&&&&&&
possessive adjective 我的
ticket&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&n.&&
five&&&&&&&&&&&&
sorry&&&&&&&&&&&
adj. 对不起的
sir&&&&&&&&&&&&&
cloakroom&&&&&&&
n.&& 衣帽存放处
5&& Nice to meet you
很高兴见到你。
Listen to the tape then answer this
question. Is Chang-woo Chinese?
听录音,然后回答问题。 昌宇是中国人吗?
MR. BLAKE: Good morning.
STUDENTS:& Good
morning, Mr. Blake.
MR. BLAKE: This is Miss Sophie
Sophie is a new student.
She is French.
MR. BLAKE: Sophie, this is Hans.
He is German.
HANS:&&&&&
Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Naoko.
She's Japanese.
NAOKO:&&&&
Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Chang-woo.
He's Korean.
CHANG-WOO: Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Luming.
He is Chinese.
LUMNG:&&&&
Nice to meet you.
MR. BLAKE: And this is Xiaohui.
She's Chinese, too.
XIAOHUI:&& Nice to meet you.
New Word and expressions
生词和短语
Mr.&&&&&&&&&&&&&&
good&&&&&&&&&&&&&
Miss&&&&&&&&&&&&&
new&&&&&&&&&&&&&&
Student&&&&&&&&&&
French&&&&&&&&&&&
adj. & n. 法国人
German&&&&&&&&&&&
adj. & n. 德国人
nice&&&&&&&&&&&&&
adj. 美好的
meet&&&&&&&&&&&&&
Japanese&&&&&&&&&
adj. & n. 日本人
Korean&&&&&&&&&&&&
adj. & n. 韩国人
Chinese&&&&&&&&&&&
adj. & n. 中国人
too&&&&&&&&&&&&&&&
参考译文&&&&&&&&&&&&&
布莱克先生:早上好。
生:早上好,布莱克先生。
布莱克先生:这位是索菲娅.杜邦小姐。索菲娅是个新学生。她是法国人。
布莱克先生:索菲娅,这位是汉斯。他是德国人。
斯:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是直子。她是日本人。
子:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是昌宇。他是韩国人。
宇:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是鲁明。他是中国人。
明:很高兴见到你。
布莱克先生:这位是晓惠。她也是中国人。
惠:很高兴见到你。
7&& Are you a teacher?
你是教师吗?
听录音,然后回答问题。 罗伯特是做什么工作的?
ROBERT: I am a new student.
My name's Robert.
SOPHIE: Nice to meet you.
My name's Sophie.
ROBERT: Are you French?
SOPHIE: Yes, I am.
SOPHIE: Are you French too?
ROBERT: No, I am not.
SOPHIE: What nationality are you?
ROBERT: I'm Italian.
ROBERT: Are you a teacher?
SOPHIE: No, I'm not.
ROBERT: What's your job?
SOPHIE: I'm a keyboard operator.
SOPHIE: What's your job?
ROBERT: I'm an engineer.
New Word and expressions
生词和短语
I&&&&&&&&&&&&&&&
am&&&&&&&&&&&&&&
v.&& be 动词现在时第一人称单数
are&&&&&&&&&&&&&
v.&& be 动词现在时复数
name&&&&&&&&&&&&
what&&&&&&&&&&&&
adj. & pron. 什么
nationality&&&&&
job&&&&&&&&&&&&&
keyboard&&&&&&&&
n.&& 电脑键盘
operator&&&&&&&&
n. &&操作人员
engineer&&&&&&&&
n.&& 工程师
9&& How are you today?
今天好吗?
听录音,然后回答问题。埃玛身体好吗?
STEVEN: Hello, Helen.
HELEN:& Hi,
STEVEN: How are you today?
HELEN:& I'm very well,
thank you.
STEVEN: I'm fine, thanks.
STEVEN: How is Tony?
HELEN:& He's fine,
How's Emma?
STEVEN: She's very well, too,
STEVEN: Goodbye, Helen.
Nice to see you.
HELEN:& Nice to see
you, too, Steven.
New Word and expressions
生词和短语
hello&&&&&&&&&&&&&&
int. 喂(表示问候)
hi&&&&&&&&&&&&&&&&&
int. 喂,嗨
how&&&&&&&&&&&&&&&&
well&&&&&&&&&&&&&&&
adj. 身体好
fine&&&&&&&&&&&&&&&
adj. 美好的
thanks&&&&&&&&&&&&&
goodbye&&&&&&&&&&&&
see&&&&&&&&&&&&&&&&
11&& Is this your shirt?
这是你的衬衫吗?
听录音,然后回答问题。 谁的衬衣是白色的?
HEACHER:Whose shirt is that?
HEACHER:Is this your shirt, Dave?
DAVE:&&& No.
It's not my shirt.
DAVE:&&& This is
My shirt's blue.
TEACHER: Is this shirt Tim's?
DAVE:&&& Perhaps
it is, sir.
Tim's shirt's white.
HEACHER:Tim!
HEACHER:Is this your shirt?
HEACHER:Here you are.
Thank you, sir.
New Word and expressions
生词和短语
whose&&&&&&&&&&&&&&
blue&&&&&&&&&&&&&&&
adj. 蓝色的
perhaps&&&&&&&&&&&&
white&&&&&&&&&&&&&&
adj. 白色的
catch&&&&&&&&&&&&&&
13&& A new dress
一件新连衣裙
听录音,然后回答问题。安娜的帽子是什么颜色的?
LOUISE: What colour's your new
ANNA:&& It's green.
ANNA:&& Come upstairs and see
LOUISE: Thank you.
ANNA:&& Look!
Here it is!
LOUISE: That's nice dress.
It's very smart.
ANNA:&& My hat's new, too.
LOUISE: What colour is it?
ANNA:&& It's the same colour.
It's green, too.
LOUISE: That is a lovely hat!
New Word and expressions
生词和短语
colour&&&&&&&&&&&&&
green&&&&&&&&&&&&&&
come&&&&&&&&&&&&&&&
upstairs&&&&&&&&&&&
smart&&&&&&&&&&&&&&
adj. 时髦的,巧妙的
hat&&&&&&&&&&&&&&&&
same&&&&&&&&&&&&&&&
adj. 相同的
lovely&&&&&&&&&&
可爱的,秀丽的
passports, please.
请出示你们的护照。
听录音,然后回答问题。 海关官员有什么疑问吗?
CUSTOMS OFFICER: Are you Swedish?
GIRLS:&&&&&&&&&&
No, we are not.
We are Danish.
CUSTOMS OFFICER: Are your friends
Danish, too?
GIRLS:&&&&&&&&&&
No, they aren't.
They are Norwegian.
CUSTOMS OFFICER: Your passports,
GIRLS:&&&&&&&&&&
Here they are.
CUSTOMS OFFICER: Are these your
GIRLS:&&&&&&&&&&
No, they aren't.
GIRLS:&&&&&&&&&&
Our cases are brown.
Here they are.
CUSTOMS OFFICER: Are you tourists?
GIRLS:&&&&&&&&&&
Yes, we are.
CUSTOMS OFFICER: Are your friends
tourists too?
GIRLS:&&&&&&&&&&
Yes, they are.
CUSTOMS OFFICER: That's fine.
GIRLS:&&&&&&&&&&
Thank you very much.
New Word and expressions
生词和短语
customs&&&&&&&&&&&&
officer&&&&&&&&&&&&
girl&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 女孩,姑娘
danish&&&&&&&&&&&&&
adj.& n. 丹麦人
friend&&&&&&&&&&&&&
norwegian&&&&&&&&&&
adj. & n. 挪威人
passport&&&&&&&&&&&
brown&&&&&&&&&&&&&&
adj. 棕色的
tourist&&&&&&&&&&&&
n.&& 旅游者
&&How do you do?
听录音,然后回答问题。迈克尔.贝克和杰里米.肖特是做什么工作的?
MR. JACKSON:& Come and
employees, Mr.Richards.
MR. RICHARDS: Thank you, Mr.
MR. JACKSON:& This is
Nicola Grey,
and this is Claire Taylor.
MR. RICHARDS: How do you do?
MR. RICHARDS: Those women are very
hard-working.
What are their jobs?
MR. JACKSON:& They're
keyboard operators.
MR. Jackson:& This is
Michael Baker,
and this is Jeremy Short.
MR. RICHARDS: How do you do?
MR. RICHARDS: They aren't very
What are their jobs?
MR. JACKSON:& They're
sales reps.
They're very lazy.
MR. RICHARDS: Who is this young
MR. JACKSON:& This is
He's our office assistant.
&New Word and
expressions 生词和短语
employee&&&&&&&&&&&&
hard-working
&&&&&&&&adj.
reps&&&&&&&&&&
man&&&&&&&&&&&&&&&&&
office&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 办公室
assistant&&&&&&&&&&&
杰克逊先生:来见见我们的雇员,
理查兹先生。
理查兹先生:谢谢,杰在逊先生。
杰克逊先生:这位是尼克拉.格雷,
这位是克莱尔.泰勒。
理查兹先生:你们好!
理查兹先生:那些姑娘很勤快。
她们是做什么工作的?
杰克逊先生:她们是电脑录入员。
杰克逊先生:这位是迈克尔.贝克,
这位是杰里米.肖特。
理查兹先生:你们好!
理查兹先生:他们不很忙吧!
他们是做什么工作的?
杰克逊先生:他们是推销员,他们非常懒。
理查兹先生:这个年轻人是谁?
杰克逊先生:他是吉姆,
是我们办公室的勤杂人员。
&&Tired and thirsty
听录音,然后回答问题。为什么孩子们向母亲致谢?
MOTHER:&& What's the matter,
We're tired …
… and thirsty, Mum.
MOTHER:&& Sit down here.
MOTHER:&& Are you all right
No, we aren't.
MOTHER:&& Look!
There's an ice cream man.
MOTHER:&& Two ice cream
MOTHER:&& Here you are,
CHILDREN: Thanks, Mum.
These ice creams are nice.
MOTHER:&& Are you all right
CHILDREN: Yes, we are, thank you!
New Word and expressions 生词和短语
matter&&&&&&&&&&&&&
children&&&&&&&&&&&
n.&& 孩子们(child的复数)
tired&&&&&&&&&&&&&&
adj. 累,疲乏
boy&&&&&&&&&&&&&&&&
thirsty&&&&&&&&&&&&
Mum&&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 妈妈(儿语)
down&&&&&&&&&&&
right&&&&&&&&&&&&&&
adj. 好,可以
cream&&&&&&&&&&
&&Which book?
哪一本书?
听录音,然后回答问题。这位男士要哪本书?
MAN:&& Give me a book please,
WOMAN: Which book?
WOMAN: This one?
MAN:&& No, not that one. The red
WOMAN: This one?
MAN:&& Yes, please.
WOMAN: Here you are.
MAN:&& Thank you.
New Word and expressions
生词和短语
give&&&&&&&&&&&&&&&
one&&&&&&&&&&&&&&&&
which question word 哪一个
23& Which glasses?
哪几只杯子?
听录音,然后回答问题。这位男士要哪些杯子?
MAN:&& Give me some glasses
please, Jane.
WOMAN: Which glasses?
WOMAN: These glasses?
MAN:&& No, not those.
The one on the shelf.
WOMAN: These?
MAN:&& Yes, please.
WOMAN: Here you are.
MAN:&& Thanks.
New Word and expressions
生词和短语
on&&&&&&&&&&&&&&&&&
prep.在……之上
shelf&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 架子,搁板
Lesson 25 Mrs.
Smith's Kitchen
史密斯太太的厨房
听录音,然后回答问题。电灶是什么颜色的?
Mrs. Smith's kitchen is small.
There is a refrigerator in the
The refrigerator is white.
It is on the right.
There is an electric cooker in the
The cooker is blue.
It is on the left.
There is a table in the middle of the
There is a bottle on the table.
The bottle is empty.
There is a cup on the table, too.
The cup is clean.
New Word and expressions
生词和短语
&&&&&&&&&&&&&&&&夫人
kitchen&&&&&&&&&&&&&
refrigerator&&&&&&&&
n.&& 电冰箱
right&&&&&&&&&&&&&&&
electric&&&&&&&&&&&&
adj. 带电的,可通电的
left&&&&&&&&&&&&&&&&
cooker&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 炉子,炊具
middle&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&&&prep.(属于)……的
room&&&&&&&&&&&&&&&&
cup&&&&&&&&&&&&&&&&&
27& Mrs. Smith's living room
史密斯太太的客厅
听录音,然后回答问题。书在哪里?
Mrs. Smith's living room is large.
There is a television in the room.
The television is near the window.
There are some magazines on the
television.
There is a table in the room.
There are some newspapers on the
There are some armchairs in the
The armchairs are near the table.
There is a stereo in the room.
The stereo is near the door.
There are some books on the stereo.
There are some pictures in the
The pictures are on the wall.
New Word and expressions
生词和短语
room&&&&&&&&
near&&&&&&&&&&&&&&&
widow&&&&&&&&&&&&&&
Lesson 29 Come in,
进来,艾米。
Listen to the tape then answer this
question. How must Amy clean the floor?
听录音,然后回答问题。艾米需要如何来清扫地面?
MRS. JONES: Come in, Amy.
MRS. JONES: Shut the door, please.
MRS. JONES: This bedroom's very
MAY:&&&&&&&
What must I do, Mrs. Jones?
MRS. JONES: Open the window and air the
MRS. JONES: Then put these clothes in
the wardrobe.
MRS. JONES: Then make the bed.
MRS. JONES: Dust the dressing
MRS. JONES: Then sweep the floor.
New Word and expressions
生词和短语
shut&&&&&&&&&&&&&&&
bedroom&&&&&&&&&&&&
untidy&&&&&&&&&&&&&
adj. 乱,不整齐
must modal verb
&&&&必须,应该
open&&&&&&&&&&&&&&&
air&&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 使 … 通风,换换空气
put&&&&&&&&
&&&&&&&&v.&&
clothes&&&&&&&&&&&&
wardrobe&&&&&&&&&&&
n.&& 大衣柜
dust&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 掸掉灰尘土
sweep&&&&&&&&&&&&&&
琼斯夫人:进来,艾米。
琼斯夫人:请把门关上。
琼斯夫人:这卧室太不整洁了。
米:我应该做些什么呢,琼斯夫人?
琼斯夫人:打开窗子,给房间通通风。
琼斯夫人:然后把这些衣服放进衣橱里去。
琼斯夫人:再把床整理一下。
琼斯夫人:掸掉梳妆台上的灰尘。
琼斯夫人:然后扫扫地。
31& Where's Sally?
萨莉在哪里?
Listen to the tape then answer this
question. Is the cat climbing the tree?
听录音,然后回答问题。猫正在爬树吗?
JEAN: Where's Sally, Jack?
JACK: She's in the garden, Jean.
JEAN: What's the doing?
JACK: She's sitting under the tree.
JEAN: Is Tim in the garden, too?
JACK: Yes, he is.
He's climbing the tree.
JEAN: I beg your pardon?
Who's climbing the tree?
JACK: Tim is.
JEAN: What about the dog?
JACK: The dog's in the garden, too.
It's running across the grass.
It's running after a cat.
New Word and expressions
生词和短语
garden&&&&&&&&&&&&&
under&&&&&&&&&&&&&&
prep.在……这下
tree&&&&&&&&&&&&&&&
climb&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 爬,攀登
who&&&&&&&&&&&&&&&&
run&&&&&&&&&&&&&&&&
grass&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 草,草地
&&&&&&&&&&&&prep.在……之后
across&&&&&&&&&&&&&
prep.横过,穿过
cat&&&&&&&&&&&&&&&&
琼:杰克,萨莉在哪儿?
杰克:她在花园里,琼。
琼:她在干什么?
杰克:她正在树荫下坐着。
琼:蒂姆也在花园里吗?
杰克:是的,他也在花园里。他正在爬树。
琼:你说什么?谁在爬树?
杰克:蒂姆在爬树。
琼:那么狗呢?
杰克:狗也在花园里。它正在草地上跑,
在追一只猫。
33& A fine day
Listen to the tape then answer this
question. Where is the Jones family?
听录音,然后回答问题。琼斯一家人在哪里?
It is a fine day today.
There are some clouds in the sky,
but the sun is shining.
Mr. Jones is with his family.
They are walking over the bridge.
There are some boats on the river.
Mr. Jones and his wife are looking at
Sally is looking at a big ship.
The ship is going under the bridge.
Tim is looking at an aeroplane.
The aeroplane is flying over the
New Word and expressions
生词和短语
day&&&&&&&&&&&&&&&&
cloud&&&&&&&&&&&&&&
sky&&&&&&&&&&&&&&&&
sun&&&&&&&&&&&&&&&&
shine&&&&&&&&&&&&&&
with&&&&&&&&&&&&&&&
prep. 和……在一起
family&&&&&&&&&&&&&
n.&& 家庭(成员)
walk&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 走路, 步行
over&&&&&&&&&&&&&&&
prep.跨越,在……之上
bridge&&&&&&&&&&&&&
boat&&&&&&&&&&&&&&&
river&&&&&&&&&&&&&&
ship&&&&&&&&&&&&&&&
aeroplane&&&&&&&&&&
fly&&&&&&&&&&&&&&&&
今天天气好。
天空中飘着几朵云,但阳光灿烂。
琼斯先生同他的家人在一起。
他们正在过桥。
河上有几艘船。
琼斯先生和他的妻子正在看这些船。
莎莉正在观看一艘大船。
那船正从桥下驶过。
蒂姆正望着一架飞机。
飞机正从河上飞过。
Lesson 35 Our
我们的村庄
Listen to the tape then answer this
question. Are the children coming out of the park or going into
听录音,然后回答问题。孩子们是正从公园里出来还正在往里走?
This is a photograph of our
Our village is in a valley.
It is between two hills.
The village is on a river.
Here is another photograph of the
My wife and I are walking
along the banks of the river.
We are on the left.
There is a boy in the water.
He is swimming across the river.
Here is another photograph.
This is the school building.
It is beside a park.
The park is on the right.
Some children are coming out of the
Some of them are going to the park.
New Word and expressions
生词和短语
photograph&&&&&&&&&
village&&&&&&&&&&&&
valley&&&&&&&&&&&&&
between&&&&&&&&&&&&
prep.在……之间
hill&&&&&&&&&&&&&&&
another&&&&&&&&&&&&
det. 另一个
wife&&&&&&&&&&&&
along&&&&&&&&&&&&&&
bank&&&&&&&&&&&&&&&
water&&&&&&&&&&&&&&
swim&&&&&&&&&&&&&&&
building&&&&&&&&&&&
n.&& 大楼,建筑物
park&&&&&&&&&&&&&&&
into&&&&&&&&&&&&&&&
这是我们村庄的一张照片。
我们的村庄坐落在一个山谷之中。
它们于两座小山之间。
它靠近一条小河。
这是我们村庄的另一张照片。
我和妻子沿河岸走着。
我们在河的左侧。
河里面有个男孩。
他正横渡小河。
这是另一张照片。
这是学校大楼。
它位于公园的旁边。
公园在右面。
一些孩子正从楼里出来。
他们中有几个正走进公园。
Lesson 37 Making a
Listen to the tape then answer this
question. What is Susan's favourite colour?
听录音,然后回答问题。苏珊最喜欢哪种颜色?
DAN:&&& You're
working hard, George.
What are you doing?
GEORGE: I'm making a bookcase.
GEORGE: Give me that hammer please,
DAN:&&& Which
GEORGE: No, not that one.
The big one.
DAN:&&& Here you
GEORGE: Thanks, Dan.
DAN:&&& What are
you doing to do now,
GEORGE: I'm going to paint it.
DAN:&&& What
colour are you going
to pain it?
GEORGE: I'm going to paint it pink.
GEORGE: This bookcase isn't for me.
It's for my daughter, Susan.
Pink's her favourite colour.
New Word and expressions
生词和短语
work&&&&&&&&&&&&&&&
hard&&&&&&&&&&&&&&&
adv. 努力地
make&&&&&&&&&&&&&&&
bookcase&&&&&&&&&&&
n.&& 书橱,书架
hammer&&&&&&&&&&&&&
paint&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 上漆,涂
pink&&&&&&&&&&&&&&&
n.& adj. 粉红色
favourite&&&&&&&&&&
adj. 最喜欢的
:你干得真辛苦,乔治。你在干什么呢?
乔治:我正在做书架。
乔治:请把那把锤子拿给我。丹。
丹& :哪一把?是这把吗?
乔治:不,不是那把。是那把大的。
丹& :给你。
乔治:谢谢。丹。
丹& :你现在打算干什么,乔治?
乔治:我打算把它漆一下。
丹& :你打算把它漆成什么颜色?
乔治:我想漆成粉红色。
丹& :粉红色!
乔治:这个书架不是为我做的,
是为我的女儿苏珊做的。
粉红色是她最喜欢的颜色。
Lesson 39 Don't drop
Listen to the tape then answer this
question. Where does Sam put the vase in the end?
听录音,然后回答问题。萨姆把花瓶放在什么地方?
SAM:&& What are you going to do
that vase, Penny?
PENNY: I'm going to put it on this
table, Sam.
SAM:&& Don't do that.
Give it to me.
PENNY: What are you going to do with
SAM:&& I'm going to put it
in front of the window.
PENNY: Be careful!
Don't drop it!
PENNY: Don't put there, Sam.
Put it here,
on this shelf.
SAM:&& There we are!
It's a lovely vase.
PENNY: Those flowers are lovely,
New Word and expressions
生词和短语
front&&&&&&&&&&&&&&&
of&&&&&&&&&
在……之前
careful&&&&&&&&&&&&&
adj. 小心的,仔细的
vase&&&&&&&&&&&&&&&&
drop&&&&&&&&&&&&&&&&
flower&&&&&&&&&&&&&&
Lesson 41 Penny's
彭妮的提包
Listen to the tape then answer this
question. Who is the tin of tobacco for?
听录音,然后回答问题。那听烟丝是给谁买的?
SAN:&& Is that bag heavy,
PENNY: Not very.
SAN:&& Here!
Put it on this chair.
What's in it?
PENNY: A piece of cheese.
A loaf of bread.
A bar of soap.
A bar of Chocolate.
A bottle of milk.
A pound of sugar.
Half a pound of coffee.
A quarter of pound of tea.
And a tin of tobacco.
SAN:&& Is that tin of tobacco for
PENNY: Well, it's certainly not for
New Word and expressions
生词和短语
cheese&&&&&&&&&&&&&
n.&& 乳酪,干酪
bread&&&&&&&&&&&&&&
soap&&&&&&&&&&&&&&&
chocolate&&&&&&&&&&
n.&& 巧克力
sugar&&&&&&&&&&&&&&
coffee&&&&&&&&&&&&&
tea&&&&&&&&&&&&&&&&
tobacco&&&&&&&&&&&&
n.&& 烟草,烟丝
萨姆:那个提包重吗,彭妮?
彭妮:不太重。
萨姆:放在这儿。把它放在这把椅子上。
里面是什么东西?
彭妮:一块乳酪、一块面包、一块肥皂、
一块巧克力、一瓶牛奶、一磅糖、
半磅咖啡、1/4 磅茶叶和一听烟丝。
萨姆:那听烟丝是给我的吗?
彭妮:噢,当然不会给我的!
Lesson 43 Hurry
Listen to the tape then answer this
question. How do you know Sam doesn't make the tea very often?
听录音,然后回答问题。你怎么知道萨姆不常沏茶?
PENNY: Can you make the tea, Sam?
SAM:&& Yes, of course I can,
SAM:&& Is there any water in
PENNY: Yes, there is.
SAM:&& Where's the tea?
PENNY: It's over there,
behind the teapot.
PENNY: Can you see it?
SAM:&& I can see the teapot,
but I can't see the tea.
PENNY: There it is!
It's in front of your!
SAM:&& Ah yes, I can see it
SAM:&& Where are the cups?
PENNY: There are some in the
PENNY: Can you find them?
SAM:&& Yes. Here they are.
PENNY: Hurry up, Sam!
The kettle's boiling!
New Word and expressions
生词和短语
course&&&&&&&&&&
kettle&&&&&&&&&&&&&
behind&&&&&&&&&&&&&
prep.在……后面
teapot&&&&&&&&&&&&&
now&&&&&&&&&&&&&&&&
adv. 现在,此刻
find&&&&&&&&&&&&&&&
boil&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 沸腾,开
彭妮:你会沏茶吗,萨姆?
萨姆:会的,我当然会,彭妮。
萨姆:这水壶里有水吗?
彭妮:有水。
萨姆:茶叶在哪儿?
彭妮:就在那儿,茶壶后面。
彭妮:你看见了吗?
萨姆:茶壶我看见了,但茶叶没看到。
彭妮:那不是么! 就在你眼前。
萨姆:噢,是啊,我现在看到了。
萨姆:茶杯在哪儿呢?
彭妮:碗橱里有几只。
彭妮:你找得到吗?
萨姆:找得到。就在这儿呢。
彭妮:快,萨姆。水开了!
Lesson 45 The boss's
Listen to the tape then answer this
question. Why can't Pamela type the letter?
听录音,然后回答问题。帕梅拉为什么无法打信?
THE BOSS: Can you come here a
please, Bob?
THE BOSS: Where's Pamela?
She's next door.
She's in her office, sir.
THE BOSS: Can she type
this letter for me?
Ask her please.
Can you type this letter
for the boss please, Pamela?
PAMELA:&& Yes, of course I
Here you are.
PAMELA:&& Thank you, Bob.
PAMELA:&& Bob!
What's the letter.
PAMELA:&& I can't type this
PAMELA:&& I can't read it!
The boss's handwriting is
New Word and expressions
生词和短语
&&&&&&&&&&&&&&&&modal
boss&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 老板,上司
minute&&&&&&&&&&&&&
n.&& 分(钟)
ask&&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 请求,要求
handwriting&&&&&&&&
terrible&&&&&&&&&&&
adj. 糟糕的,可怕的
老 &板:请你来一下好吗?鲍勃?
鲍& 勃: 什么事,先生?
老& 板:帕梅拉在哪儿?
她在隔壁,在她的办公室里,先生。
板:她能为我打一下这封信吗?请问她。
鲍& 勃: 好的,先生。
请你把这封信给老板打一下可以吗,
帕梅拉:可以,当然可以。
鲍& 勃: 给你这信。
帕梅拉:谢谢你,鲍勃。
帕梅拉:鲍勃!
鲍& 勃: 怎么了?怎么回事?
帕梅拉:我打不了这封信。
帕梅拉:我看不懂这封信,
老板的书写太糟糕了!
Lesson 47 A cup of
Listen to the tape then answer this
question. How does Ann like her coffee?
听录音,然后回答问题。安想要什么样的咖啡?
CHRISTINE: Do you like coffee, Ann?
ANN:&&&&&&
Yes, I do.
CHRISTINE: Do you want a cup?
ANN:&&&&&&
Yes, please, Christine.
CHRISTINE: Do you want any sugar?
ANN:&&&&&&
Yes, please.
CHRISTINE: Do you want any milk?
ANN:&&&&&&
No, thank you.
I don't like milk in my coffee.
I like black coffee.
CHRISTINE: Do you like biscuits?
ANN:&&&&&&
Yes. I do.
CHRISTINE: Do you want one?
ANN:&&&&&&
Yes, please.
New Word and expressions
生词和短语
like&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 喜欢,想要
want&&&&&&&&&&&&&&&
克里斯廷:你喜欢咖啡吗,安?
安:是的,我喜欢。
克里斯廷:你想要一杯吗?
安:好的,请来一杯,克里斯廷。
克里斯廷:你要放些糖吗?
安:好的,请放一些。
克里斯廷:要放些牛奶吗?
安:不了,谢谢。我不喜欢咖啡中放牛奶,我喜欢咖啡。
克里斯廷:你喜欢饼干吗?
安:是的,我喜欢。
克里斯廷:你想要一块吗?
安:好的,请来一块。
Lesson 49 At the
Listen to the tape then answer this
question. What does Mr. Bird like?
听录音,然后回答问题。伯德先生喜欢什么?
BUTCHER:& Do you want
any meat today.
Mrs. Bird?
MRS.BIRD: Yes, please.
BUTCHER:& Do you want
beef or lamb?
MRS.BIRD: Beef, please.
BUTCHER:& This lamb's
very good.
MRS.BIRD: I like lamb,
but my husband doesn't.
BUTCHER:& What about
some steak?
This is a nice piece.
MRS.BIRD: Give me that piece,
MRS.BIRD: And a pound of mince,
BUTCHER:& Do you want
a chicken,
Mrs. Bird?
They 're very nice.
MRS.BIRD: No, thank you.
MRS.BIRD: My husband likes steak,
but he doesn't like chicken.
BUTCHER:& To tell you
the truth,
Mrs. Bird,
I don't like chicken either!
New Word and expressions
生词和短语
butcher&&&&&&&&&&&&
n.&& 卖肉的
meat&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& (食用)肉
beef&&&&&&&&&&&&&&&
lamb&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 羔羊肉
husband&&&&&&&&&&&&
steak&&&&&&&&&&&&&&
mince&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 肉馅,绞肉
chicken&&&&&&&&&&&&
tell&&&&&&&&&&&&&&&
truth&&&&&&&&&&&&&&
either&&&&&&&&&&&&&
adv. 也(用于否定句)
商:您今天要买点肉吗,伯德夫人?
伯德夫人:是的,我买一点。
商:您要牛肉还是要羔羊肉?
伯德夫人:请给我牛肉。
商:这羔羊肉很好。
伯德夫人:我喜欢羔羊肉,可我丈夫不喜欢。
商:来点牛排吗?这块很好。
伯德夫人:就请给我那块吧。
伯德夫人:再来一磅绞肉。
商:您要买只鸡吗,伯德夫人?这些鸡很好。
伯德夫人:不要了,谢谢。
伯德夫人:我丈夫喜欢牛排,但他不喜欢鸡。
商:说老实话,伯德夫人,
我也不喜欢鸡。
Lesson 51 A pleasant
宜人的气候
Listen to the tape then answer this
question. Does it ever snow In Greece?
听录音,然后回答问题。希腊下过雪吗?
HANS:&&& Where
do you come from?
DIMITRI: I come from Greece.
HANS:&&& What's
the climate like
in your country?
DIMITRI: It's very pleasant.
&&What's the weather
like in spring?
DIMITRI: It's often windy in March.
It's always warm in April
but it rains sometimes.
HANS:&&& What's
it like in summer?
DIMITRI: It's always hot
in June, July and August.
The sun shines every day.
HANS:&&& Is it
cold or warm in autumn?
DIMITRI: It's always warm
in September and October.
It's often cold in November
and it rains sometimes.
HANS:&&& Is it
very cold in winter?
DIMITRI: It's often cold
in December, January
and February.
It snows sometimes.
New Word and expressions
生词和短语
Greece&&&&&&&&&&&&&
climate&&&&&&&&&&&&
country&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&adj.
weather&&&&&&&&&&&&
spring&&&&&&&&&&&&&
windy&&&&&&&&&&&&&&
adj. 有风的
warm&&&&&&&&&&&&&&&
adj. 温暖的
rain&&&&&&&&&&&&&&&
sometimes&&&&&&&&&&
summer&&&&&&&&&&&&&
autumn&&&&&&&&&&&&&
winter&&&&&&&&&&&&&
snow&&&&&&&&&&&&&&&
January&&&&&&&&&&&&
February&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&n.&&
April&&&&&&&&&&&&&&
May&&&&&&&&&&&&&&&&
June&&&&&&&&&&&&&&&
July&&&&&&&&&&&&&&&
August&&&&&&&&&&&&&
September&&&&&&&&&&
October&&&&&&&&&&&&
November&&&&&&&&&&&
December&&&&&&&&&&&
斯:你是哪国人?
迪米特里:我是希腊人。
斯:你们的国家的气候是怎么样?
迪米特里:气候非常宜人。
斯:春季的天气怎么样?
迪米特里:3月里常常刮风。
4月和5月的天气总暖洋洋的,
但有时下雨。
斯:夏季的天气如何呢?
迪米特里:6月、7月和8月的天气总是炎热的
每天都出太阳。
斯:秋季的天气是冷还是暖呢?
迪米特里:9月和10月总是很暖和,
11月常常就冷了,而且有时下雨。
斯:冬季的天气很冷吗?
迪米特里:12月、1月和2月常常很冷,
有时还下雪。
Lesson 53 An
interesting climate
有趣的气候
Listen to the tape then answer this
question. What is the favourite subject of conversation in
听录音,然后回答问题。在英国最受欢迎的话题是什么?
HANS: Where do you come from?
JIM:& I come from
HANS: What's the climate like in
JIM:& It's mild,
but it's not always pleasant.
JIM:& The weather's
often cold
in North and windy in the East.
It's often wet in the West
and sometimes warm in the south.
HANS: Which seasons do you like
JIM:& I like spring
and summer.
The days are long and the night
are short.
The sun rises early and sets late.
JIM:& I don't like
autumn and winter.
The days are short
and the nights are long.
The sun rises late
and set early.
Our climate is not very good,
but it's certainly interesting.
It's our favourite subject
of conversation.
New Word and expressions
生词和短语
mild&&&&&&&&&&&&&&
&adj. 温和的,温暖的
always&&&&&&&&&&&&&
north&&&&&&&&&&&&&&
east&&&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&&adj.
west&&&&&&&&&&&&&&&
south&&&&&&&&&&&&&&
season&&&&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&&&&&adv.
night&&&&&&&&&&&&&&
rise&&&&&&&&&&&&&&&
early&&&&&&&&&&&&&&
set&&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& (太阳)落下去
late&&&&&&&&&&&&&&&
adv. 晚,迟
interesting&&&&&&&&
adj. 有趣的,有意思的
&&&&&&&&&&&&n.&&
conversation
&&&&&&&n.&&
汉斯:你是哪国人?
吉姆:我是英国人。
汉斯:你们国家的气候怎么样?
吉姆:气候温和,但也不总是宜人的。
吉姆:北部的天气常常寒冷,
东部则常常利风。
西部常下雨,南部有时则很暖和。
汉斯:你最喜欢哪些季节?
吉姆:我最喜欢春季和夏季。
因为此时白天短而夜晚长,
太阳升得迟而落得早。
虽然我们国家的气候并不很好,
但又确实很有意思。
天气是我们最喜欢谈论的话题。
Lesson 55 The Sawyer
索耶一家人
Listen to the tape then answer this
question. When do the children do their homework?
听录音,然后回答问题。孩子们什么时候做功课?
The Sawyer live at 87 King Street.
In the morning, Mr. Sawyer goes
to&& work and the children go to
Mrs. Sawyer stays at home every day.
She does the housework.
She always eats her lunch at noon.
In the afternoon, she usually sees her
friends. They often drink tea together.
In the evening, the children come home
from school. They arrive home early.
Mr. Sawyer comes home from work. He
arrives home late.
At night, the children always do their
homework. Then they go to bed. Mr. Sawyer usually reads his
newspaper, but sometimes he and his wife watch television.
New Word and expressions
生词和短语
live&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 住,生活
stay&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 呆在,停留
&&&&&&&&&&&&&&&n.&&
家;& adv. 到家
housework&&&&&&&&&&
lunch&&&&&&&&&&&&&&
afternoon&&&&&&&&&&
usually&&&&&&&&&&&&
together&&&&&&&&&&&
evening&&&&&&&&&&&&
arrive&&&&&&&&&&&&&
night&&&&&&&&&&&&&&
索耶一家住在国王街87号。
早上,索耶先生去上班,孩子们去上学。父亲每天送孩子们去上学。
索耶夫人每天呆在家里。她料理家务。
她总是在正午吃午饭。
下午,她总是会见她的朋友。她们经常在一起喝茶。
傍晚,孩子们放学回家。他们到家很早。
索耶先生下班回家。他到家很晚。
晚上,孩子们总是做作业,然后去睡觉。索耶先生总是读报纸,但有时和他的妻子一起看电视。
Lesson 57 An unusual
很不平常的一天
Listen to the tape then answer this
question. What is Mr. Sawyer doing tonight?
听录音,然后回答问题。索耶先生今晚正在做什么?
It is eight o'clock. The children go to
school by car every day, but today, they are going to school on
It is ten o'clock. Mrs. Sawyer usually
stays at home in the morning, but this morning, she is going to the
It is four o'clock. In the afternoon,
Mrs. Sawyer usually drinks tea in the living room. But this after,
she is drinking tea in the garden.
It is six o'clock. In the evening, the
children usually do their homework, but this evening, they are not
doing their homework. At the moment, they are playing in the
It is nine o'clock. Mr. Sawyer usually
reads his newspaper at night. But he's not reading his newspaper
tonight. At the moment, he's reading an interesting book.
New Word and expressions
生词和短语
o'clock&&&&&&&&&&&&
shop&&&&&&&&&&&&&&&
moment&&&&&&&&&&&&&
n.&& 片刻,瞬间
现在是8点钟。孩子们每天都乘小汽车去上学,而今天,他们正步行上学。
现在是10点钟。上午,索耶夫人通常是呆在家里的,但今天上午,她正去商店买东西。
现在是4点钟,下午,索耶夫人通常是在客厅里喝茶,但今天下午,她正在花园里喝茶。
现在是6点钟。晚上,孩子们通常是做作业,而今天晚上,他们没做企业。此刻,他们正在花园里玩。
现在是9点钟。索耶先生通常是在晚上看报,但今天晚上他没看报。此刻,他正在看一本有趣的书。
Lesson 59 Is that
就这些吗?
Listen to the tape then answer this
question. Does the lady buy and chalk?
听录音,然后回答问题。这位女士有没有买粉笔?
LADY:&&&&&&&&&
&I want some envelopes,
SHOP ASSISTANT: Do you want the
large size or the
small size?
LADY:&&&&&&&&&&
The large size, please.
LADY:&&&&&&&&&&
Do you have any
writing paper?
SHOP ASSISTANT: Yes, we do.
SHOP ASSISTANT: I don't have any
pads. I only have large
one. Do you want a pad?
LADY:&&&&&&&&&&
Yes, please.
LADY:&&&&&&&&&&
And I want some glue.
SHOP ASSISTANT: A bottle of glue.
LADY:&&&&&&&&&
&And I want a large box
of chalk, too.
SHOP ASSISTANT: I only have small
Do you want one?
LADY:&&&&&&&&&&
No, thank you.
SHOP ASSISTANT: Is that all?
LADY:&&&&&&&&&&
That's all, thank you.
SHOP ASSISTANT: What else do you
LADY:&&&&&&&&&&
I want my change.
New Word and expressions
生词和短语
envelope&&&&&&&&&&
assistant&&&&&
size&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 尺寸,尺码,大小
pad&&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 信纸簿
glue&&&&&&&&&&&&&&&
chalk&&&&&&&&&&&&&&
change&&&&&&&&&&&&&
n.&& 零钱,找给的钱
女& 士:请给我拿几个信封。
售货员:您要大号的还是小号的?
女& 士:请拿大号的。
女& 士:您有信纸吗?
售货员:有。
售货员:我没有小本的信纸,只有大本的。
您要一本吗?
女& 士:好,请拿一本。
女& 士:我还要些胶水。
售货员:一瓶胶水。
女& 士:我还要一大盒粉笔。
售货员:我只有小盒的。您要一盒吗?
女& 士:不了,谢谢。
售货员:就要这些吗?
女& 士:就这些,谢谢。
售货员:您还要什么吗?
女& 士:我要找的零钱。
Lesson 61 A bad
Listen to the tape then answer this
question. What is good news for Jimmy?
听录音,然后回答问题。吉米有什么好消息?
MR. WILLIAMS:& Where's
MRS. WILLIAMS: He's in bed.
MR. WILLIAMS:& What's
the matter
MRS. WILLIAMS: He feels ill.
MR. WILLIAMS:& He
looks ill.
MRS. WILLIAMS: We must call the
MR. WILLIAMS:& Yes, we
MR. WILLIAMS:& Can you
the doctor's telephone
MRS. WILLIAMS: Yes.
It's 09754.
DOCTOR:&&&&&&&
Open your mouth, Jimmy.
Show me your tongue.
Say, "Ah'.
MR. WILLIAMS:& What's
the matter with
him, doctor?
DOCTOR:&&&&&&&
He has a bad cold,
Mr. Williams,
so he must stay in bed
for a week.
MRS. WILLIAMS: That's good new for
DOCTOR:&&&&&&&
Good news?
MR. WILLIAMS:& Because
he doesn't like
New Word and expressions
生词和短语
feel&&&&&&&&&&&&&&&
look&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 看(起来)
must&&&&&&&&&&&&&&&
modal verb 必须
call&&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 叫,请
doctor&&&&&&&&&&&&&
telephone&&&&&&&&&&
&&&&&&&&&&&v.
&&记得,记住
mouth&&&&&&&&&&&&&&
tongue&&&&&&&&&&&&&
bad&&&&&&&&&&&&&&&&
adj. 坏的,严重的
cold&&&&&&&&&&&&&&&
news&&&&&&&&&&&&&&&
威廉斯先生:吉米在哪儿?
威廉斯夫人:他躺在床上。
威廉斯先生:他怎么啦?
威廉斯夫人:他觉得不舒服。
威廉斯先生:他看上去是病了。
威廉斯夫人:我们得去请医生。
威廉斯先生:是的,一定得请。
威廉斯先生:你还得医生的电话号码吗?
威廉斯夫人:记得。是09754。
生:把嘴张开,吉米。让我们
看看你的舌头。说“啊——”
威廉斯先生:他得了什么病,医生?
生:他得了重感冒,威廉斯先生,
因此他必须卧床一周。
威廉斯夫人:对吉米来说,这可是个好消息。
生:好消息?为什么?
威廉斯先生:因为他不喜欢上学。
Lesson 63 Thank you,
谢谢你,医生
Listen to the tape then answer this
question. Who else is in bed today? Why?
听录音,然后回答问题。还有谁今天也卧床休息?为什么?
DOCTOR:&&&&&&&&
How's Jimmy today?
MRS. WILLIAMAS: Better. Thank you,
DOCTOR:&&&&&&&&
Can I see him please,
Mrs. Williams?
MRS. WILLIAMAS: Certainly, doctor.
Come upstairs.
DOCTOR:&&&&&&&&
You look very well,
Jimmy. You are better
now, but you mustn't
get up yet. You must
stay in bed for another
DOCTOR:&&&&&&&&
The boy mustn't
go to school yet,
Mr. Williams.
And he mustn't
eat rich food.
MRS. WILLIAMAS: Does he have a
temperature, doctor?
DOCTOR:&&&&&&&&
No, he doesn't.
MRS. WILLIAMAS: Must he stay in
DOCTOR:&&&&&&&&
He must remain in bed
for another two days.
He can get up
for about two hours
each day, but you must
keep the room warm.
DOCTOR:&&&&&&&&
Where's Mr. Williams
this evening?
MRS. WILLIAMAS: He's in bed,
Can you see him please?
He has a bad cold, too!
New Word and expressions
生词和短语
better&&&&&&&&&&&&&
adj. 形容词well的比较级
certainly&&&&&&&&&&
up&&&&&&&&&&&&&
yet&&&&&&&&&&&&&&&&
adv. 还,仍
rich&&&&&&&&&&&&&&&
adj. 油腻的
food&&&&&&&&&&&&&&&
remain&&&&&&&&&&&&&
v.&& 保持,继续
生:吉米今天怎么样了?
威廉斯夫人:他好些了。谢谢您,医生。
生:我可以看看他吗,威廉斯夫人?
威廉斯夫人:当然可以,医生。上楼吧。
生:你看上去很好,吉米。
你现在好些了,但你还不应该起
床。你必须再卧床两天。
生:这孩子还不能去上学,
威廉斯夫人,而且不能吃油腻
威廉斯夫人:他还发烧吗,医生?
生:不,他不发烧了。
威廉斯夫人:他还必须卧床吗?
生:是的,他还必须卧床两天。
他每天可以起来两个小时,
但您必须保持房间温暖。
生:威廉斯先生今晚去哪儿了?
威廉斯夫人:他在床上呢,医生。
您能看看他吗?
他也得了重感冒!
Lesson 65 Not a
不是一个孩子
Listen to the tape then answer this
question. Does Jill take the key to the front door?
听录音,然后回答问题。吉尔有没有拿到大门的钥匙?
FATHER: What are you going to do
this evening. Jill?
JILL:&& I'm going to meet some
FATHER: You mustn't come home late.
You must be home at half past
JILL:&& I can't get home so
early, Dad!
JILL:&& Can I have the key
to the front door please?
FATHER: No, you can't.
MOTHER: Jill's eighteen years old,
She's not a baby.
Give her the key.
She always comes home early.
FATHER: Oh, all right!
FATHER: Here you are.
But you mustn't come home
after a quarter past eleven.
Do you hear?
JILL:&& Yes. Dad.
JILL:&& Thanks, Mum.
MOTHER: That's all right.
Enjoy yourself!
JILL:&& We always enjoy
ourselves, Mum.
New Word and expressions
生词和短语
Dad&&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 爸(儿语)
key&&&&&&&&&&&&&&&&
baby&&&&&&&&&&&&&&&
hear&&&&&&&&&&&&&&&
enjoy&&&&&&&&&&&&&&
v.&& 玩得快活
yourself&&&&&&&&&&&
rpon.你自己
ourselves&&&&&&&&&&
pron.我们自己
mum&&&&&&&&&&&&&&&&
父亲:今晚你打算干什么,吉尔?
吉尔:我打算去看几个朋友,爸爸。
父亲:你不准回家太晚,你必须在10点半到家。
吉尔:这么早我到不了家,爸爸!
吉尔:我能带上前门的钥匙吗?
父亲:不行, 你不能带。
母亲:吉尔都18岁了,汤姆。她不是小孩子了
。把钥匙给她吧。她总早早回家的。
父亲:那么,好吧!
父亲:拿去。但你不能超过11点1刻回家。听
吉尔:听见了,爸爸。
吉尔:谢谢,妈妈。
母亲:不用谢。再见。好好玩吧!
吉尔:我们总是玩得很开心的,妈妈。再见。
Lesson 67 The
Listen to the tape then answer this
question. What are the Johnsons going to do at the weekend?
听录音,然后回答问题。约翰逊夫妇周末准备做什么?
MRS.JOHNSON: Hello.
Where you at the butcher's?
MRS.WILLIAMS:Yes. I was.
Were you at butcher's, too?
MRS.JOHNSON: No, I wasn't.
I was at the greengrocer's.
How's Jimmy today?
MRS.WILLIAMS:He's very well, thank
MRS.JOHNSON: Was he absent from
last week?
MRS.WILLIAMS:Yes, he was.
He was absent on Monday,
Wednesday and Tuesday.
How are you all keeping?
MRS.JOHNSON: Very well, thank you.
We're going to spend
three days in the country.
We're going to stay at my
mother's for the weekend.
MRS.WILLIAMS:Friday, Saturday and
in the country!
Aren't you lucky!
New Word and expressions
生词和短语
greengrocer&&&&&&&&
n.&& 蔬菜水果零售商
absent&&&&&&&&&&&&&
adj. 缺席的
Monday&&&&&&&&&&&&&
n.&& 星期一
Tuesday&&&&&&&&&&&&
n.&& 星期二
Wednesday&&&&&&&&&&
n.&& 星期三
Thursday&&&&&&&&&&&
n.&& 星期四
keep&&&&&&&&&&&&&&&
v.& (身体健康)处于(状况)
spend&&&&&&&&&&&&&&
weekend&&&&&&&&&&&&
Friday&&&&&&&&&&&&&
n.&& 星期五
Saturday&&&&&&&&&&&
n.&& 星期六
Sunday&&&&&&&&&&&&&
n.&& 星期日
country&&&&&&&&&&&&
lucky&&&&&&&&&&&&&&
adj. 幸运的
约翰逊夫人:您好。刚才您在肉店里吗?
威廉斯夫人:是的,我在肉店里。
您也在肉店里吗?
约翰逊夫人:不, 我不是。
我在蔬菜水果店里。
吉米今天怎么样?
威廉斯夫人:他很好,谢谢您。
约翰逊夫人:上星期他没上学吧?
威廉斯夫人:是的,他没上学。他星期一、
星期二、星期三和星期四没
去上学。你们身体都好吗?
约翰逊夫人:很好,谢谢您。我们打算到
乡下去三三,在我母亲家度
威廉斯夫人:星期五、星期六和星期日在乡下
过!你们真幸运啊!
Lesson 69 The car
Listen to the tape then answer this
question. Which car was the winner in 1995?
听录音,然后回答问题。哪辆车在1995年的比赛中获胜?
There is a car race near our town every
year. In 1995, there was a very big race.
There were hundreds of people there. My
wife and I were at the race. Our friends Julie and Jack were there,
too. You can see us in the crowd. We are standing on the left.
There were twenty cars in the race.
There were English cars, French cares, German cars. Italian cars.
American cars and Japanese cars.
It was an exciting finish. The winner
was Billy Stewart. He was in car number fifteen. Five other cars
were just behind him.
On the way home, my wife said to me,
'Don't drive so quickly! You're not Billy Stewart!'
New Word and expressions
生词和短语
year&&&&&&&&&&&&&&&
race&&&&&&&&&&&&&&&
town&&&&&&&&&&&&&&&
crowd&&&&&&&&&&&&&&
stand&&&&&&&&&&&&&&
exciting&&&&&&&&&&&
adj. 使人激动的
just&&&&&&&&&&&&&&
&adv. 正好,恰好
finish&&&&&&&&&&&&&
n.&& 结尾,结束
winner&&&&&&&&&&&&&
n.&& 获胜者
behind&&&&&&&&&&&&&
prep.在……之后
way&&&&&&&&&&&&&&&&
在我们镇子附近每年都有一场汽车比赛。1995年举行了一次盛大的比赛。
许许多多人都去了赛场。我和我的妻子也去了。我们的朋友朱莉和杰克也去了。你可以在人群中看到我们。我们站在左面。
参加比赛的有20辆汽车。有英国、法国、德国、意大利和日本的汽车。
比赛的结尾是激动人心的。获胜者是比利.斯图尔特。他在第15号车里,其他5辆汽车跟在他后面。
在回家的途中,我妻子对我说:“别开得这样快!你可不是比利.斯图尔特!”
Lesson 71 He's
他讨厌透了!
Listen to the tape then answer this
question. How did Pauline answer the telephone at nine o'clock?
听录音,然后回答问题。波淋在9点接电话时是如何说的?
JANE:&&& What's
Ron Marston like,
PAULINE: He's awful!
He telephoned me four times
Yesterday, and three times
the day before yesterday.
PAULINE: He telephoned the office
yesterday morning and
yesterday afternoon.
My boss answered the telephone.
JANE:&&& What
did your boss say to him?
PAULINE: He said, "Pauline is
typing letters. She can't
speak to you now!"
PAULINE: Then I arrived home
at six o'clock yesterday
evening. He telephoned again.
But I didn't answer the phone!
JANE:&&& Did he
telephone again
last night?
PAULINE: Yes, he did.
He telephoned at nine o'clock.
JANE:&&& What
did you say to him?
PAULINE: I said, 'This is Pauline's
mother. Please don't telephone
my daughter again!'
JANE:&&& Did he
telephone again?
PAULINE: No, he didn't!
New Word and expressions
生词和短语
awful&&&&&&&&&&&&
&&adj. 让人讨厌的,坏的
telephone&&&&&&&&&&
v. & n. 打电话;电话
time&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 次(数)
answer&&&&&&&&&&&&&
v.&& 接(电话)
last&&&&&&&&&&&&&&&
adj. 最后的,前一次的
phone&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 电话(=telephone)
again&&&&&&&&&&&&&&
adv. 又一次地
(said/sed/)&&&&
简:波淋,朗.马顿是怎样一个人?
波淋:他讨厌透了!他昨天给我打了4次电话
前天打了3次。
波淋:他昨天上午和下午把电话打到了我的
办公室,是我的老板接的。
简:你老板是怎么对他说的?
波淋:他说:“波淋正在打信,她现在不能
同你讲话!”
波淋:后来,我昨晚6点钟回到家里。
他又打来电话,但我没接。
简:他昨夜里又打电话了吗?
波淋:是的,打了。他在9点钟又打电话。
简:你对他怎么说的?
波淋:我说:“我是波淋的母亲。
请不要再给我女儿打电话了!”
简:他又打了没有?
波淋:没有!
Lesson 73 The way to
King Street
到国王街的走法
Listen to the tape then answer this
question. Why did the man need a phrasebook?
听录音,然后回答问题。为什么这位男士需要一本常用语手册?
Last week Mrs. Mills went to London.
She does not know London very well, and she lost her way.
Suddenly, she saw a man near a bus
stop. 'I can ask him the way.' she said to herself.
'Excuse me,' she said. 'Can you tell me
the way to King Street, please?'
The man smiled pleasantly. He did not
understand English! He spoke German. He was a tourist.
Then he put his hand into pocket, and
took out a phrasebook.
He opened the book and found a phrase.
He read the phrase slowly. 'I am sorry,' he said. 'I do not speak
New Word and expressions
生词和短语
week&&&&&&&&&&&&&&&
London&&&&&&&&&&&&&
suddenly&&&&&&&&&&&
adv. 突然地
stop&&&&&&&&&&&
公共汽车站
smile&&&&&&&&&&&&&&
pleasantly&&&&&&&&&
adv. 愉快地
understand
(understood)v.&& 懂,明白
(spoke)&&&&&&
v.&& 讲,说
hand&&&&&&&&&&&&&&&
pocket&&&&&&&&&&&&&
phrasebook&&&&&&&&&
n.&& 短语手册,常用语手册
phrase&&&&&&&&&&&&&
slowly&&&&&&&&&&&&&
adv. 缓慢地
上星期米尔斯夫人去了伦敦。她对伦敦不很熟悉,因此迷了路。
突然,她在公共汽车站附近看到一个男人。“我可以向他问路,”她想。
“对不起,您能告诉我到国王街怎么走吗?”她说。
这人友好地笑了笑。他不懂英语!他讲德语。他是个旅游者。
然后他把手伸进了衣袋,掏出了一本常用语手册。
他翻开书找到了一条短语。他缓慢地读着短语。
”很抱歉,“他说,”我不会讲英语。”
Uncomfortable shoes
不舒适的鞋子
Listen to the tape then answer this
question. What's wrong with the fashionable shoes?
听录音,然后回答问题。这些时髦的鞋有什么毛病?
LADY:&&&&&&&&&&
Do you have any shoes
like these?
SHOP ASSISTANT: What size?
LADY:&&&&&&&&&&
SHOP ASSISTANT: I'm sorry.
We don't have any.
LADY:&&&&&&&&&&
But my sister bought
this pair last month.
SHOP ASSISTANT: Did she buy them
LADY:&&&&&&&&&&
No, she bought them
in the U.S.
SHOP ASSISTANT: We had some shoes
those a month ago,
but we don't have any
LADY:&&&&&&&&&&
Can you get a pair for
me, please?
SHOP ASSISTANT: I'm afraid that I
They were in fashion
last year and the year
before last.
But they're not in
fashion this year.
SHOP ASSISTANT: These shoes are in
fashion now.
LADY:&&&&&&&&&&
They look very
uncomfortable.
SHOP ASSISTANT: They are very
uncomfortable. But
women always wear
uncomfortable shoes!
New Word and expressions
生词和短语
ago&&&&&&&&&&&&&&&&
buy(bough)&&&&&&&&&
pair&&&&&&&&&&&&&&&
n.&& 双,对
fashion&&&&&&&&&&&&
n.& (服装的)流行式样
uncomfortable&&&&&&
adj. 不舒服的
wear&&&&&&&&&&&&&&&
女& 士:像这样的鞋子你们有吗?
售货员:什么尺码的?
女& 士:5号的。
售货员:什么颜色?
女& 士:黑的
售货员:对不起,我们没有。
士:但是,我姐姐上个月买到了这样的
售货员:她是在这儿买的吗?
女& 士:不。她是在美国买的。
售货员:一个月前我们有这要的鞋。
但是现在没有了。
女& 士:您能为我找一双吗?
售货员:恐怕不行。这鞋在去年和前年时兴,
而今年已不流行了。
售货员:现在流行的是这种鞋子。
女& 士:这种鞋子看上去很不舒适。
售货员:的确很不舒适。可是女人们总是
穿不舒适的鞋子!
Lesson 77 Terrible
要命的牙痛
Listen to the tape then answer this
question. What time of day is it, do you think? How do you
听录音,然后回答问题。你认为现在是几点钟?你怎么知道的?
NURSE:&&&&
Good morning. Mr. Croft.
MR. CROFT: Good morning, nurse.
I was to see the dentist,
NURSE:&&&&
Do you have an appointment?
MR. CROFT: No, I don't.
NURSE:&&&&
Is it urgent?
MR. CROFT: Yes, it is.
It's very urgent.
I feel awful.
I have a terrible toothache.
NURSE:&&&&
Can you come at 10 a.m.
on Monday, April 24th?
MR. CROFT: I must see the dentist
NURSE:&&&&
The dentist is very busy
at the moment.
Can you come at 2 p.m.?
MR. CROFT: That's very late.
Can the dentist see me now?
NURSE:&&&&
I'm afraid that he can't,
Mr. Croft.
Can't you wait till this
afternoon?
MR. CROFT: I can wait, but my
New Word and expressions
生词和短语
appointment&&&&&&&&
n.&& 约会,预约
urgent&&&&&&&&&&&&&
adj. 紧急的,急迫的
till&&&&&&&&&&&&&&&
prep.直到……为止
士:早上好,克罗夫特先生。
克罗夫特先生:早上好,护士。我想见牙科
士:您约好了吗?
克罗夫特先生:没有。
士:急吗?
克罗夫特先生:是的,很急。我难受极了,
牙痛得要命。
士:您在4月24日星期一上午10点
钟来行吗?
克罗夫特先生:我必须现在就见牙科医生,
士:牙科医生这会儿很忙。
您下午两点钟来行吗?
克罗夫特先生:那就太晚了。牙科医生现在
就不能给我看一下吗?
士:恐怕不能,克罗夫特先生。
您就不能等到今天下午吗?
克罗夫特先生:我倒是可以等。
可是我的牙痛等不了啊!
Lesson 79 Carol's
shopping list
卡罗尔的购物单
Listen to the tape then answer this
question. What is Carol not going to buy?
听录音,然后回答问题。卡罗尔不准备买什么?
TOM:&& What are you doing,
CAROL: I'm making a shopping list,
TOM:&& What do we need?
CAROL: We need a lot of thing this
CAROL: I must go to the grocer's.
We haven't got much tea or
coffee, and we haven't got any
sugar or jam.
TOM:&& What about vegetables?
CAROL: I must go to the
greengrocer's.
We haven't got many tomatoes,
but we've got a lot of potatoes.
CAROL: I must go to the butcher's,
We need some meat.
We haven't got any meat at all.
TOM:&& Have we got any beer and
And I'm not going to get any!
TOM:&& I hope that you've got
CAROL: I haven't got much.
TOM:&& Well, I haven't got much
New Word and expressions
生词和短语
shopping&&&&&&&&&&&
list&&&&&&&&&&&&&&&
vegetable&&&&&&&&&&
need&&&&&&&&&&&&&&&
hope&&&&&&&&&&&&&&&
thing&&&&&&&&&&&&&&
money&&&&&&&&&&&&&&
汤& 姆:卡罗尔,你在干什么?
卡罗尔:我在写购物单,汤姆。
汤& 姆:我们都需要什么?
卡罗尔:这星期我们需要很多东西。
卡罗尔:我得去一下食品店。我们的茶叶和
咖啡不多了,糖和果酱也没有了。
汤& 姆:蔬菜呢?
卡罗尔:我还得到蔬菜水果店去一下。我们
番茄不多了,但土豆还有不少。
卡罗尔:我还要到肉店去一下。我们
需要些肉。我们一点肉也没有了。
汤& 姆:我们还有啤酒和葡萄酒吗?
卡罗尔:没有了。不过,我不打算去买!
汤& 姆:我希望你还有钱。
卡罗尔:我的钱不多了。
汤& 姆:唉,我也不多了。
已投稿到:
以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

我要回帖

更多关于 蒂姆波顿 的文章

 

随机推荐