be it noted 怎么定语从句省略be而来的?

From Wikipedia, the free encyclopedia
Beitin (: ?????‎ Bitīn) is a
town in the
in the central , located 5 kilometers (3.1 mi) northeast of
along the . The Palestinian towns of
lie to the north,
to the east,
to the southeast and
to the southwest. The
is northwest of Beitin.
There are several springs around Beitin, which is known for its olive, ,
and plum groves.
Human settlement at the site of Beitin dates back to the
period. Archaeological excavations in 1950 uncovered flint tools, pottery and animal bones from that time. In the
(around 3200 BCE) normally nomadic populations settled in the area.
tombs, houses and olive presses were discovered to the north and southeast of the village. The remains of a Canaanite temple were also excavated by archaeologists. In the
(around 1750 BCE) its status was elevated from a village to a fortified Canaanite town which was believed to be named . Two city gates dating to this period have been excavated, one in the northeast and the other northwest of the wall. A second temple was built in Luz during this period, but was destroyed as a result of an earthquake.
from the ,
I and II, ,
eras have been found.
Beitin has been identified as the biblical , the site where
slept and dreamt of the angels coming up and down a ladder (Genesis 28:19). Some scholars believe that Bethel was located on the site of the ruins surrounding Beitin. According to Jewish tradition,
encountered
in Luz and renamed the town Bethel or "house of God." However, based on a reading of the biblical book of Joshua (16:2), which says mebeit-el luzah ("from Bethel to Luz,") Luz and Bethel may have been two different places.
times, Bethel held annual festivals on October 18. The population was
monks from the , particularly , were known to have visited the town. The church fell into ruin after the
conquered the area, but was rebuilt by the
in the 12th century.
During the Crusader period, the village was given as
to the . After the Crusaders were defeated by the
in 1187, the church was destroyed and the village was abandoned.
eras have been found.
The region had been part of the
since 1517 and after Beitin was reestablished, the town came under the administration of the
("Governorate") of Jerusalem.[] In the early 19th century, people from
and other places migrated to Beitin and built a
near the church's old site.
the village
have 400 inhabitants, while an Ottoman village list from around 1870 showed that Beitin
had an adult male population of 140, in a total of
55 houses (thus excluding women and children).
the 's Survey of Western Palestine described Beitin as
a village "built on the side of a flat spur which rises slightly on the north. On the south-east is a flat dell, with good fig and
gardens, and there are other fig-trees round the village and among the houses. The cottages have a ruinous appearance, with rough stone walls. There is one square white house in two stories, which is visible from a great distance. The ground is very open, a the village slopes down gradually south-east. The surrounding ground is quite bare of trees, of white , very barren an of hard
the fields divided off by low drystone walls. The contrast of the grey rocks, the red ploughland and the dark green figs is very striking. The remains of a good-sized tower exist towards the north, and on the south the walls of a church of
date, once dedicated to . The population is stated at 400. The place is supplied from a fine spring on the south, which wells up in a circular basin. The spring is double, and was surrounded with a large reservoir, 314 feet long north-west and south-east, by 217 of massive stones. The eastern and southern walls are standing about 10 feet high. The spring is ..."
In 1896 the population of
was estimated to be about 360 persons.
In 1907, small gardens and a few old tombs were found in the vicinity, and the
Muslim population was known for its strength and fearlessness.
conducted by the , Baitin had a population of 446;
increasing at the time of the
to 566, still all Muslim, in 135 houses.
the population was 690 Muslims,
while the total land area was 4,764 , according to an official land and population survey. Of this,
1,348 were allocated for plantations and irrigable land, 1,853 for cereals, while 38 dunams were classified as built-up areas.
In the wake of the , and after the , Beitin came under
In 1961, a Jordanian census found the population to be
Beitin has, with the rest of the West Bank, been held under . The population in the 1967 census conducted by the Israeli authorities was 958, of whom 134
originated from the Israeli territory.
the , 19,1% of the village land is classified as
, while the remaining 80.9% is defined as
land (full Israeli control). Beitin village land has also been taken in order to construct the illegal Israeli outpost .
On 19 December, 2011,
were accused of carrying out a second
in only four days, in which five Palestinian-owned cars were burnt and the walls of several houses were sprayed with graffiti. During the first incident (15 December, 2011), the assailants not only vandalized a mosque, but also attacked an
military base in the West Bank, injuring a top Israeli commander. According to witnesses of the second incident, the Israeli army dispersed the settlers without arresting any of them, presumably also those who attacked the Israeli commander, although four days earlier the incident had prompted Israeli Prime-Minister, Benjamin Netanyahu, to say: "We won't let them attack our soldiers. We won't let them ignite a religious war with our neighbors. We won't let them desecrate mosques. We won't let them harm Jews or Arabs."
Ruins of al-Burj, 1935
The ruins of the Byzantine church are known in Arabic as "al-Muqater" or "Khirbet al-Kenise" ("Ruins of the Church"). According to
, when the
arrived, they found a ruined church. They built another and placed it first
under the Abbey of , later
under the Canons of the . The ruins of the church were drawn in the 1880s.
Another ruin, called "al-Burj Beitin" ("the Tower of Beitin") or simply al-Burj is located
in the western part of the town. They were also drawn in the 1880s. The ruins of the Burj are about 1 meter tall, and apparently built
on the older
ruins of a
monastery. Some have believed that it was
constructed on the site where
built an . According to biblical scholar
who visited
in the 19th century, al-Burj Beitin consisted of dilapidated stones that used to form part of a fortress and a Greek church. Al-Burj was used as a watch tower by the Crusaders.
Roadside view of Beitin, 2011
In 1945 the population of
Beitin was 690,
according to an official land and population survey.
accounted for exactly 30% of the population, which was 1,510 at the time.
According to the
(PCBS), Beitin had a population of over 3,050 inhabitants in 2006. In 2007, a PCBS census recorded a
population of 2,143 (1,128 men and 1,015 women). There were 717 homes in the village and the average household size consisted of 4.9 family members.
Palmer, 1881, p.
Robinson and Smith, 1841, vol 2, pp.
. Jerusalem Media and Communications Center (JMCC). Archived from
. This Week In Palestine. .
Studium Biblicum Franciscanum - Jerusalem. .
Finkelstein and Lederman, 1997, p. 518
Robinson and Smith, 1841, vol. 2,
Easton, 1893, p.
Trisdam, 1865, pp. -166
Conder and Kitchener, 1883, SWP III, p.
Dauphin, 1998, p. 835
. Jerusalem Media and Communications Center (JMCC).
Lutfiyya, 1966, p.
Visit Palestine.
Guérin, 1869, pp. -26
Socin, 1879, p. . It was noted in the Bire District
Hartmann, 1883, p.
also noted 55 houses
Conder and Kitchener, 1882, SWP II, pp. -296
Schick, 1896, p.
Grant, 1907, p.
Barron, 1923, Table VII, Sub-district of Ramallah, p.
Mills, 1932, p.
Government of Palestine, Department of Statistics, 1945, p.
Government of Palestine, Department of Statistics. Village Statistics, April, 1945. Quoted in Hadawi, 1970, p.
Government of Palestine, Department of Statistics. Village Statistics, April, 1945. Quoted in
Hadawi, 1970, p.
Government of Palestine, Department of Statistics. Village Statistics, April, 1945. Quoted in
Government of Jordan, Department of Statistics, 1964, p.
It was further noted (note 2) that it was governed by a .
Perlmann, Joel (November 2011 – February 2012).
, ARIJ, pp. 17-19
Nahum Barnea, ,
18 March 2016.
Teibel, Amy (15 December 2011). . NewsOK.com 2017.
Conder and Kitchener, 1882, SWP II, p.
R?hricht, 1887, ZDPV 10, pp. ,
Wilson, c1881, vol 1, pp.
Pringle, 1993,
Wilson, c1881, vol 1, p.
Finkelstein and
Lederman, 1997, p. 522
Conder and Kitchener, 1882, SWP II, p.
. . p.114.
J. B., ed. (1923). . Government of Palestine.
(1896). . 2. London: Palestine Exploration Fund. (p. )
(1882). . 2. London: .
(1883). . 3. London: .
Dauphin, Claudine (1998). . BAR International Series 726 (in French). III : Catalogue. Oxford: Archeopress.  .
(1893). . Harper & brothers.
; Lederman, Zvi, eds. (1997). . : Institute of Archaeology of Tel Aviv University Publications Section.  .
Government of Jordan, Department of Statistics (1964).
Government of Palestine, Department of Statistics (1945). .
(in French). 1: Judee,
pt. 3. Paris: L'Imprimerie Nationale.
(in French). 2: Samarie,
pt. 1. Paris: L'Imprimerie Nationale.
(pp. -206)
(1907). . Boston, New York [etc.]: The Pilgrim Press.
(1970). . Palestine Liberation Organization Research Center.
(1883). . Zeitschrift des Deutschen Pal?stina-Vereins. 6: 102–149.
Lutfiyya, Abdulla M. (1966). . .  .
E., ed. (1932). . Jerusalem: Government of Palestine.
(1881). . .
Pringle, Denys (1993). . .  .
(1841). . 2. Boston: .
(1887). . Zeitschrift des Deutschen Pal?stina-Vereins. 10: 195–344.
(1896). . Zeitschrift des Deutschen Pal?stina-Vereins. 19: 120–127.
(1879). . Zeitschrift des Deutschen Pal?stina-Vereins. 2: 135–163.
(1865). . London: .
, ed. (c. 1881). . 1. New York: .
Survey of Western Palestine, Map 14:
: Hidden categories: 上传我的文档
 上传文档
 下载
 收藏
粉丝量:29
该文档贡献者很忙,什么也没留下。
 下载此文档
正在努力加载中...
“It+be+…+thatsincebeforewhen从句”用法辨析
下载积分:300
内容提示:“It+be+…+thatsincebeforewhen从句”用法辨析
文档格式:PDF|
浏览次数:87|
上传日期: 01:57:40|
文档星级:
全文阅读已结束,如果下载本文需要使用
 300 积分
下载此文档
该用户还上传了这些文档
“It+be+…+thatsincebeforewhen从句”用法辨析
关注微信公众号相关词典网站:扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
下载作业帮安装包
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
谁知道be it的用法?越详细越好!谢谢!
作业帮用户
扫二维码下载作业帮
拍照搜题,秒出答案,一键查看所有搜题记录
关于be it 让步状语从句的用法The business of each day,________selling goods or shipping them,went quite smoothly.A.it being B.be it C.was it D.it was答案为B.本题是省略whether和might后主谓倒装的让步状语从句,恢复后应为whether it might be selling goods or shipping them.句中的be it是一种表示让步的虚拟倒装结构,由be 引起的倒装句表示让步,并带有虚拟语气的结构特点,即 be 用原形.是一种较少用且略带文学意味的习惯用法,它既可位于句首,也可位于句末或穿插句中.如:Be it late,I must finish this work.不仅用it,也可用其他人称代词或名词.该句子的译文:每天的生意,无论是售货还是运货,都进行得很顺利.此外,请看下面更多的例句:1.Be it so humble,there is no place like home.金窝银窝,不如自己的草窝.2.Church as we use the word refers to all religious institutions,be they Christian,Islamivc,Buddhist,Jewish,and so on.我们使用教会这个词来指称所有宗教机构,无论是基督教、伊斯兰教、佛教还是犹太教等等.3.While it’s true that we all need a career,preferably a profitable one,it is equally true that our civilization has accumulated an incredible amount of knowledge—be it scientific or artistic.一方面我们的确都需要一个职业,而且最好还是一门有利可图的,然而同样正确的是,无论是科学还是艺术,我们的文明已经积累了难以置信的大量知识.
为您推荐:
其他类似问题
扫描下载二维码温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!&&|&&
LOFTER精选
网易考拉推荐
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
大部分"請知悉"的英文我看到的都是寫"Please noted."網路上也有看到人寫"Please be noticed較為正確「請您留意」「請您特別注意」."
這兩種寫法都是對的嗎?? 是的話,那為什麼"Please noted."的noted要加d??而不是用原型的note??祈使句的動詞不是都要用原型動詞嗎??那如果加d改成過去分詞,是要當被動式用嗎??若是當被動,為什麼pls後面不用加be呢?? 煩請有經驗的大大解惑~===分格線=== please noted= please be noted=「請您留意」「請您特別注意」(be省略) Kindly advice香港人用的比較多。老美幾乎不用。香港人還用Please kindly在文
法 上 不 能 算 是 錯 誤 , 但 的 確 是 疊 床 架 屋 。因為Kindly 的 本 義 是 「 仁 慈 地 」 、 「 好 意 地 」 , &&
阅读(22106)|
用微信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
用易信&&“扫一扫”
将文章分享到朋友圈。
历史上的今天
loftPermalink:'',
id:'fks_',
blogTitle:'商用英文書信”請知悉”的說法?',
blogAbstract:'http://tw.myblog.yahoo.com/tang2002tw/article?mid=-2&prev=269&l=a&fid=12大部分\"請知悉\"的英文我看到的都是寫\"Please noted.\"網路上也有看到人寫\"Please be noticed較為正確「請您留意」「請您特別注意」.\"
這兩種寫法都是對的嗎?? 是的話,那為什麼\"Please noted.\"的noted要加d??而不是用原型的note??祈使句的動詞不是都要用原型動詞嗎??那如果加d改成過去分詞,是要當被動式用嗎??若是當被動,為什麼pls後面不用加be呢?? 煩請有經驗的大大解惑~===分格線=== please noted= please be noted=「請您留意」「請您特別注意」(be省略)',
blogTag:'',
blogUrl:'blog/static/',
isPublished:1,
istop:false,
modifyTime:0,
publishTime:7,
permalink:'blog/static/',
commentCount:0,
mainCommentCount:0,
recommendCount:0,
bsrk:-100,
publisherId:0,
recomBlogHome:false,
currentRecomBlog:false,
attachmentsFileIds:[],
groupInfo:{},
friendstatus:'none',
followstatus:'unFollow',
pubSucc:'',
visitorProvince:'',
visitorCity:'',
visitorNewUser:false,
postAddInfo:{},
mset:'000',
remindgoodnightblog:false,
isBlackVisitor:false,
isShowYodaoAd:true,
hostIntro:'',
hmcon:'0',
selfRecomBlogCount:'0',
lofter_single:''
{list a as x}
{if x.moveFrom=='wap'}
{elseif x.moveFrom=='iphone'}
{elseif x.moveFrom=='android'}
{elseif x.moveFrom=='mobile'}
${a.selfIntro|escape}{if great260}${suplement}{/if}
{list a as x}
推荐过这篇日志的人:
{list a as x}
{if !!b&&b.length>0}
他们还推荐了:
{list b as y}
转载记录:
{list d as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{list a as x}
{if x_index>4}{break}{/if}
${fn2(x.publishTime,'yyyy-MM-dd HH:mm:ss')}
{list a as x}
{if !!(blogDetail.preBlogPermalink)}
{if !!(blogDetail.nextBlogPermalink)}
{list a as x}
{if defined('newslist')&&newslist.length>0}
{list newslist as x}
{if x_index>7}{break}{/if}
{list a as x}
{var first_option =}
{list x.voteDetailList as voteToOption}
{if voteToOption==1}
{if first_option==false},{/if}&&“${b[voteToOption_index]}”&&
{if (x.role!="-1") },“我是${c[x.role]}”&&{/if}
&&&&&&&&${fn1(x.voteTime)}
{if x.userName==''}{/if}
网易公司版权所有&&
{list x.l as y}
{if defined('wl')}
{list wl as x}{/list}

我要回帖

更多关于 be动词是什么意思 的文章

 

随机推荐